Права и обязанности сторон Правата и задълженията на страните
9.1. 9.1. Банк обязуется: Банки:
9.1.1.После подписания Клиентом Заявления предоставить Клиенту Кредит в порядке, изложенном в Заявлении и настоящих Правилах, а также согласно поручению Клиента, определенному в Заявлении, и положениям Договора осуществлять необходимые операции и перечисления по Счету; и 9.1.1.Posle подписването отчети се предоставя на клиента с клиентите кредит в начина, посочен в декларацията, и тези Правила и в съответствие с инструкциите на клиента, са определени в декларацията и на разпоредбите на Договора за извършване на необходимите действия и прехвърляне на сметка, и
9.1.2. 9.1.2. Выполнять иные условия, предусмотренные Договором. Изпълнението на други условия, определени от Договора.
9.2. 9.2. Клиент обязуется: Клиентът е съгласен да:
9.2.1. 9.2.1. Не вносить какие-либо исправления в тексты бланков Заявления, изготовленные Банком типографским способом; Не да се правят корекции в текста на формуляра за кандидатстване, банката направи печат;
9.2.2. 9.2.2. Оплатить Банку сумму единовременной комиссии в случаях, предусмотренных Дополнительными условиями и в соответствие с ними; Заплатят една обща сума на банката Комисията в случаите, предвидени допълнителни условия и в съответствие с тях;
9.2.3. 9.2.3. Осуществлять погашение Задолженности в размере и в сроки, предусмотренные Графиком платежей и иными условиями Договора, включая, но не ограничиваясь, осуществлением возврата суммы Кредита, а также уплатой начисленных Банком процентов, комиссии и неустойки. Прилагане на изплащане на дълга в размера и условията на предварително планираните плащания и условията на споразумението, включително но не само, за изпълнението на връщане от размера на кредита, както и плащане на начислените лихви на банките, такси и санкции. Все риски, связанные с изменением обстоятельств, из которых Клиент исходил при заключении Договора, Клиент принимает на себя. Всички рискове, свързани с промени в обстоятелства, от които клиентът дойде при сключването на договора, на клиента приема. Изменение таких обстоятельств не может являться основанием для изменения условий Договора, а также неисполнения Клиентом обязательств по Договору; Промени при такива обстоятелства не може да бъде основание за промяна на условията на Договора, както и че клиентът не може да изпълни задълженията си по Договора;
9.2.4. 9.2.4. Самостоятельно оплачивать услуги третьих лиц, осуществляющих денежные переводы, согласно их тарифам; За да плати за услугите на трети страни, участващи в паричните преводи, в зависимост от техните лихвени проценти;
9.2.5. 9.2.5. Незамедлительно сообщать Банку обо всех изменениях, касающихся Договора, в частности об изменении своего имени, фамилии, адреса своего места жительства, паспортных данных, номера домашнего телефона, места работы (источника получения дохода), расположения и телефона места работы (источника получения дохода). Изпращайте банката незабавно за всички промени, свързани с Договора, по-специално да смени името, фамилията, адреса на неговото място на пребиваване, подробности паспорт, домашен телефонен номер, на работното място (източник на доходи), мястото и телефонния номер на вашата работа (източник на доходи). Клиент обязан сообщать Банку и о других обстоятельствах, которые могут повлиять на его способность погашения Задолженности, в письменном виде в течение 5 (Пяти) дней с момента появления таких обстоятельств; Клиентът е длъжен да уведоми банка и други обстоятелства, които могат да повлияят на способността му да изплати дълг в писмен вид в срок от 5 (пет) дни от датата на възникване на такива обстоятелства;
9.2.6. 9.2.6. В случае, если График платежей не был передан Клиенту лично при оформлении Заявления и если по истечение 21 (Двадцати одного) календарного дня с даты оформления Заявления График платежей все еще не поступил в адрес Клиента по почте, Клиент обязан незамедлительно (в течение 2 (Двух) рабочих дней) лично обратиться в Банк и получить График платежей. Ако схемата на плащане не е изпратено на клиента лично, когато се изказва и ако след 21 (двадесет и един) календарни дни от датата на регистрация отчети график на плащанията още не е влязло на Клиента по пощата, Клиентът трябва незабавно (в рамките на 2 (две ) работни дни), за да прилага лично в банката и да получите схема на плащане. Отсутствие письменного обращения Клиента в указанные выше сроки лишает Клиента права ссылаться на неполучение им Графика платежей при невыполнении им своих обязательств по Договору; и Липсата на писмено заявление на клиента горните условия лишава клиентите правото да се позове без получаване на графика за плащане, за неизпълнение на задълженията си по Договора, и
9.2.7. 9.2.7. Выполнять иные обязательства, предусмотренные настоящим Договором и действующим законодательством. Извършва и други задължения по този договор и приложимо право.
9.3. 9.3. Банк имеет право: Банката има право да:
9.3.1. 9.3.1. Потребовать от Клиента досрочного погашения Задолженности Клиента в случаях и в порядке, предусмотренном в п. 12.1 настоящих Правил; Изискването на клиента за предсрочно погасяване на дълга на клиента в случаите и по реда, предвиден в раздел 12.1 от настоящите правила;
9.3.2. 9.3.2. В случае если дата Очередного платежа приходится на официально установленный выходной и/или нерабочий праздничный день скорректировать сумму Очередного платежа, подлежащего уплате Банку. В случай, че датата на следващото плащане е официален тръгна и / или неработен празник за коригиране на сумата на редовни плащания, дължими на банката. При этом дата Очередного платежа переносится на первый рабочий день, следующий за датой Очередного платежа. С датата на следващото плащане се прехвърля в първия работен ден след датата на следващото плащане.
9.3.3. 9.3.3. В случае изменения Банком России процентной ставки рефинансирования (учетной ставки) и/или изменения конъюнктуры денежного рынка в одностороннем порядке без оформления дополнительного соглашения к настоящему Договору изменять размер процентной ставки, установленный в Заявлении настоящего Договора. В случай на промяна на Централната банка на Русия процент по рефинансиране процент (дисконтовия процент) и / или промени в условията на паричния пазар, едностранно и без издаване на допълнително споразумение към настоящото споразумение за промяна на лихвения процент, определен от Декларацията на настоящото споразумение. При уменьшении размера процентной ставки Банк уведомляет Клиента о величине новой процентной ставки и сроках ее начисления не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты ее введения путем размещения информации в помещениях Банка и на официальном WEB – сайте. При намаляване на лихвения процент на банката уведомява клиента за стойността на новия лихвен процент и срока за неговото изчисляване не е по-малко от 30 (тридесет) дни преди датата на въвеждането му чрез поставяне на информация в помещенията на банката и на официалния уеб - сайт. В случае несогласия с новым размером процентной ставки Клиент обязуется погасить Задолженность в течение 30 (тридцати) рабочих дней с даты размещения Банком информации в помещениях Банка или на WEB – сайте. В случай на несъгласие с новата лихва за клиента се задължава да изплати дълг в рамките на 30 (тридесет) работни дни от датата на подаване на информация в банка в помещения на Банката или в Интернет - сайт. При увеличении размера процентной ставки Банк письменно уведомляет Клиента о величине новой процентной ставки и сроках ее начисления не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до момента ее введения путем направления заказного письма с уведомлением. Когато размерът на лихвата, банката ще уведомява клиентите от стойността на новия лихвен процент и срока за неговото изчисляване не е по-малко от 30 (тридесет) календарни дни преди въвеждането му с препоръчано писмо с уведомление. В случае несогласия с новым размером процентной ставки Клиент обязуется погасить Задолженность в течение 30 (тридцати) рабочих дней с даты получения уведомления Банка об установлении нового размера процентной ставки. В случай на несъгласие с новата лихва за клиента се задължава да изплати дълг в рамките на 30 (тридесет) работни дни от получаване на уведомление от страна на банката да се създаде нов лихвен процент.
9.3.4. 9.3.4. Проверить достоверность сведений, сообщенных Клиентом и Поручителем в Заявлении, включая сведения о финансовом положении Клиента, которые могли бы привести к неисполнению им обязательств перед Банком; Проверка на точността на информацията, предоставена от Клиента и гарант в изложението, включително информация за финансовото състояние на клиента, което може да доведе до неизпълнение на задълженията си към банката;
9.3.5. 9.3.5. Использовать аналог собственноручной подписи уполномоченного лица Банка (а также оттиска печати Банка) при оформлении любых документов в рамках Договора. Използване на аналогови на саморъчен подпис на упълномощено лице на банката (както и печат на банката) за регистрация на всички документи по договора. Под аналогом собственноручной подписи (оттиска печати) понимается графическое и цветовое воспроизведение подписи уполномоченного лица Банка (оттиска печати) механическими средствами копирования, а также типографским способом; В рамките на аналог на саморъчен подпис (печат) се разбира, графика и възпроизвеждане на цветовете подпис на Банката (печат) по механичен начин, за да копирате и хартиен носител;
9.3.6. 9.3.6. По своему усмотрению принимать решение о применении/отказе от санкций, предусмотренных Договором; По своя преценка да вземат решение за прилагане / освобождаване от санкции, произтичащи от Договора;
9.3.7. 9.3.7. Списывать со Счета в безакцептном порядке денежные средства со Счета для погашение Задолженности Клиента, издержек Банка на получение исполнения от Клиента его обязательств по Договору, начисленной неустойки и направлять их в пользу Банка или его правопреемников (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или возврату Кредита); Дебит на сметка без допълнителни средства разрешение от сметка за изплащане на дължимите от клиентите, разходите на банката за изпълнение от клиента на задълженията си по Договора, получи наказание и да ги изпращат на банка или неговите правоприемници (включително и на лицата, които са определени права (вземания) договора и / или връщане на кредита);
9.3.8. 9.3.8. Уступить полностью или частично свои права (требования) по Кредиту/Договору, в том числе по договору поручительства и договору залога, любому третьему лицу без согласия Клиента. Отстъпи всички или част от своите права (вземания) по кредита / договор, включително договор за гаранционно споразумение и обещанието, на трети страни без съгласието. При этом Банк вправе раскрывать такому третьему лицу, а также его агентам, уполномоченным им лицам, консультантам, необходимую для совершения такой уступки информацию о Кредите, Задолженности, Клиенте, Поручителе и предмете залога по Договору, а также предоставлять таким лицам соответствующие документы, в том числе Заявление Клиента; Банката може да разкрива друго лице, както и упълномощени от лицата, консултанти, необходими за изпълнение на такива задачи информация за кредити, дългове, клиентът, поръчителят и предмет на залог по настоящото споразумение и да предоставят на такива лица на съответните документи, включително включително на изложението на клиента;
9.3.9. 9.3.9. Назначить третье лицо в качестве своего агента для осуществления сбора платежей по Договору, в том числе для взыскания просроченной Задолженности. Назначава от трето лице на негов агент, за събиране на плащания по силата на споразумението, включително събиране на просрочени дългове. В этом случае Банк вправе раскрывать информацию о Клиенте, Договоре и Задолженности Клиента этому третьему лицу. В този случай, банката може да разкрие информация за Клиент споразумение и аванси на клиенти, като трета страна.
9.3.10. 09.03.1910. При отсутствии средств на Счете в безакцептном порядке списывать суммы Задолженности с других счетов Клиента и Поручителя, открытых в Банке; При липса на сметка, без допълнително разрешение за отписване на размера на дълга от други сметки, както и поръчителство с банката;
9.3.11. 03.09.1911. Расторгнуть в одностороннем порядке Договор в случаях, предусмотренных Договором и/или действующим законодательством РФ; За да прекрати едностранно договора, в случаите, предвидени в споразумението и / или действащото законодателство;
9.3.12. 09.03.1912. Заключить с Клиентом в отношении предмета залога соглашение об отступном в случае нарушения Клиентом условий Договора. Сключване на клиента по отношение на обезпечението споразумение за обезщетение в случай на нарушаване на условията на клиентите споразумение. После заключения указанного соглашения и передачи предмета залога Банку, Задолженность Клиента по Договору считается погашенной полностью. След сключването на договора и прехвърляне на обезпечение за банката, дължими на клиента споразумението се счита за погасен напълно. ТС, полученное по соглашению об отступном, переходит в собственность Банка. TC, получени по силата на споразумение за компенсация, стават собственост на банката.
9.3.13. 03.09.1913. Собирать и проверять все данные, которые Клиент сообщил Банку в Заявлении, а также получать от других субъектов подобную информацию; За събиране и проверка на всички данни, които Клиентът е уведомил банката в заявлението и да получи от другите такава информация;
9.3.14. 09.03.1914. Использовать данные, указанные в п. 9.3.13, в информационной системе Банка, хранить их, а также использовать их с целью коммерческих предложений. Използване на данните, посочени в раздел 03.09.1913 г. банката е информационната система, да ги съхранява и да ги използват за търговско предлагане. Данные обрабатываются и хранятся в соответствии с законодательством РФ; Данните се обработват и съхраняват в съответствие с руските закони;
9.3.15. 03.09.1915. Передавать данные о Кредите, Клиенте и Поручителе в бюро кредитных историй, зарегистрированное в соответствии с Законом РФ «О кредитных историях» от 30.12.2004 г. № 218-ФЗ; и Предаване на данните за кредит, на клиентите и гарант на кредитните бюра, регистрирани в съответствие със закона "по кредитна история" от 30.12.2004 № 218-FZ, и
9.3.16. 03.09.1916. Реализовывать иные права, предусмотренные настоящим Договором и действующим законодательством. Прилагане на други права по силата на това споразумение и приложимо право.
9.4. 9.4. Клиент имеет право: Клиентът има право да:
9.4.1. 9.4.1. Досрочно исполнить свои обязательства по Договору в соответствии с порядком, установленным настоящими Правилами; и Преди време, за да изпълни своите задължения по споразумението в съответствие с процедурата, установена с настоящия регламент и
9.4.2. 9.4.2. Посредством справочно-информационного центра Банка получать информацию об условиях предоставления Банком услуг физическим лицам. Чрез клирингова къща на банката да получат информация за условията за предоставяне на банкови услуги на физически лица.








































