Форма Акта осмотра транспортного средства La forma de la llei a inspeccionar el vehicle
Акт Llei
осмотра транспортного средства inspecció de vehicles
г. _________________ El Sr _________________
«___» _________ 200 __ г. «___» _________ __ 200 el Sr

Список повреждений Llista dels danys
1. 1. ________________________________________________ ________________________________________________
2. 2. _________________________________________________ _________________________________________________
3. 3. _________________________________________________ _________________________________________________
Заявление залогодателя Declaració del deutor hipotecari
Все сведения, указанные в настоящем Акте мной или с моих слов, являются достоверными и соответствуют действительности. Tota la informació continguda en aquesta Llei o de mi les meves paraules són vertaderes i correctes. Транспортное средство технически исправно, пригодно для эксплуатации. El vehicle és tècnicament correcta, adequada per a l'operació.
Предмет залога в споре, в розыске, под арестом или запрещением не состоит, какими-либо обязательствами не обременен, свободен от каких-либо прав на него третьих лиц. Garantia en la disputa, en la recerca, detenció o prohibició no és, les obligacions no estarà obligat, està lliure de qualsevol dret per part de tercers.
Владелец транспортного средства El propietari del vehicle
(Залогодатель) (Pignorant)
_____________________________________________________ _____________________________________________________
(Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Nom complet) (Signatura)
Представители Банка Representants del Banc
_____________________________________________________ _____________________________________________________
(Должность) (Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Títol) (Nom i cognoms) (Signatura)
_____________________________________________________ _____________________________________________________
(Должность) (Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Títol) (Nom i cognoms) (Signatura)
Форма Дополнительного соглашения к договору Forma d'Acord complementari al Contracte
Дополнительное соглашение договору № _______ от «__»_______ 200__г. Acord complementari del contracte número _______ de 200__ «__»_______.
КОММЕРЧЕСКИЙ БАНК «БАНК» (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ), именуемый в дальнейшем «Банк», в лице ____________________________________________________, действующего на основании Доверенности от «___» _________ _____ года № _____________, с одной стороны, и гр. _____________________________________________ , «___»________ _____ года рождения, именуемый(ая) в дальнейшем «Клиент», с другой стороны, далее именуемые «Стороны», заключили настоящее Дополнительное соглашение к Договору № _________ от «___»_______ 200__г. BANC COMERCIAL (SL), d'ara endavant denominat el "Banc", representat ____________________________________________________, actuant sobre la base de «___» _________ _____ _____________, número de l'any, d'una banda, i els recursos genètics. _____________________________________________, «___»________ _____ any de naixement, que es dirà (ND) en el "client", per contra, en endavant "les parts", que es consignen en aquest Acord complementari al nombre de Contracte d'«___»_______ _________ de 200__. (далее – «Соглашение» и «Договор» соответственно) и договорились о нижеследующем: (D'ara endavant - "Acord" i "Contracte", respectivament) i van acordar el següent:
1. 1. Банк и Клиент пришли к настоящему Соглашению изменить порядок исполнения Договора N _________ от «___»__________ ____ г. (договор включает в себя в качестве неотъемлемых частей Заявление на получение кредита и открытие счета, Правила кредитования КБ «БАНК» (ООО), Тарифы Банка, Дополнительные условия и График платежей). El Banc i els clients han arribat a aquest acord per canviar l'ordre de l'execució del Tractat de «___»__________ N _________ ____ Sr (contracte inclou com a part integrant de la sol licitud de crèdit i l'obertura d'un compte, les normes d'acreditació del Banc "Banc" (SA), Banc de Preus , els termes addicionals i calendari de pagaments).
2. 2. Заменить предмет залога (Товар) и изложить Раздел 4 «Данные о приобретаемых товарах» Заявления на получение кредита и открытие счета от __.__.____г. Substituïu a la garantia (de mercaderies) i presentar la secció 4, "Informació sobre els béns adquirits" sol licitud de préstec i obertura del compte de __.__.____g. № _____ в следующей редакции: Nombre _____ en el següent text:

3. 3. Настоящее Соглашение является неотъемлемой частью Договора. Aquest Acord és part integrant. В остальном, что прямо не предусмотрено настоящим Соглашением, Стороны руководствуются Договором. En cas contrari, que es disposi expressament en aquest Acord es regiran pel Tractat.
4. 4. Настоящее Соглашение составлено в трех экземплярах, два для Банка и один для Заемщика. Aquest Acord es realitza en tres exemplars, dos per al Banc i un altre per al prestatari.
5. 5. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания его Сторонами. Aquest Acord entrarà en vigor un cop signat per les parts.
Адреса и реквизиты Сторон: Adreces i detalls de les parts:









































