Используемые термины и определения Používané termíny a definice

В настоящем документе указанные ниже термины и определения, написанные с заглавной буквы, будут иметь следующие значения: V tomto dokumentu platí následující termíny a definice, které jsou psány s velkým počátečním písmenem, musí mít tyto významy:

1.1. 1.1.
WEB-сайт – сайт Банка в сети интернет по адресу WEB-site - pozemek na webových stránkách Banky na

1.2. 1.2. Банк Banka
– КОММЕРЧЕСКИЙ БАНК «БАНК» (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕСТВЕННОСТЬЮ) или его обособленные подразделения. - CB "banka" (společnost s ručením omezeným) nebo jeho samostatné divize. Место нахождения Банка: _________. Umístění Bank: _________. Генеральная лицензия на осуществление банковских операций №, выдана Центральным Банком Российской Федерации (далее – ЦБ РФ). Obecné licence pro № bankovních operací, vydané centrální bankou Ruské federace (dále jen - Centrální banky Ruska). В тех случаях, где это применимо, термин «Банк» включает любых его настоящих и будущих правопреемников (в том числе некредитные и небанковские организации) как в силу договора, так и в силу закона, включая любое лицо, которому уступлены права (требования) по Договору / возврату Кредита. V těch případech, kdy připadá v úvahu, termín "banka" se rozumí jakýkoli ze svých současných i budoucích následovníků (včetně non-úvěrové a non-bank), na základě smlouvy a podle zákona, včetně osoby, která je přiřazena práva (nároky) na smlouvy / splacení.

1.3. 1.3. ГПК РФ – Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации со всеми изменениями и дополнениями. GIC RF - občanského soudního řádu Ruské federace se všemi změnami a doplňky.

1.4. 1.4. График платежей – График погашения Задолженности, документ, содержащий информацию о суммах и датах Очередных платежей. Splátkový kalendář - Dluh splátkový kalendář, dokument obsahující informace o částky a data příští platby. График платежей передается Банком Клиенту при оформлении Заявления, либо направляется Банком в адрес Клиента по почте. Časového rozpisu plateb převedena bance zákazníka, když uděláte prohlášení, nebo zasílané Bankou Klientovi poštou. Неполучение Клиентом Графика платежей не освобождает его от обязанности надлежащим образом и своевременно уплачивать Очередные платежи в погашение Задолженности. Non-přijetí platby ze strany Klienta Grafické nezbavuje jej z povinnosti řádně a včas platit pravidelné platby nedoplatků.

1.5. 1.5. Договор – настоящий договор является смешанным и включает в себя элементы кредитного договора, договора залога, договора поручительства и договора банковского счета. Dohoda - to je smíšené a obsahuje prvky smlouvy o půjčce, zástavní smlouva, dohoda o záruce a dohodu bankovní účet. Договор включает в себя в качестве неотъемлемых частей Заявление Клиента, настоящие Правила, Тарифы Банка, Дополнительные условия и График платежей. Tato smlouva obsahuje jako nedílnou součást Prohlášení o klienta, těchto Pravidel, sazeb bankovních Další termíny a platební kalendář. Договор заключается посредством акцепта Банком предложения (оферты) Клиента, определенного в Заявлении и считается заключенным с даты акцепта Банком предложения (оферты) Клиента. Smlouva uzavřená přijetí nabídky banky (nabídka) Zákazník, jak jsou definovány v prohlášení a považují se za uzavřenou dnem přijetí do nabídky banky (nabídka) klienta. Акцептом Банка предложения (оферты) Клиента о заключении Договора является открытие Счета Клиента, указанного в Заявлении. Přijetí Bank nabízí (nabídky) o uzavření dohody se zákazníkem o otevření účtů uvedených v prohlášení. Номер Договора указан в Заявлении. Číslo smlouvy je uvedeno v prohlášení.

1.6. 1.6. Дополнительные условия – положения, правила и иные документы, составленные дополнительно к настоящим Правилам и определяющие требования и условия по отдельным кредитным программам. Dodatečné podmínky - předpisy, pravidla a další dokumenty připraveny kromě těchto předpisů a stanovit požadavky a podmínky pro jednotlivé úvěrové programy.

1.7. 1.7. Задолженность – все денежные суммы, подлежащие уплате Клиентом Банку по Договору, включая сумму Кредита, проценты за пользование Кредитом, неустойку, комиссии и иные платежи, предусмотренные Договором. Dluh - všechny peníze, které platí zákazník k bance podle této dohody, včetně výše úvěru, úrokové sazby z úvěru, sankce, provize a další platby stanovené ve Smlouvě.

1.8. 1.8. Заключительное требование – документ, содержащий требование Банка к Клиенту о погашении Клиентом Задолженности по Кредиту, формируемый и направляемый Банком Клиенту по усмотрению Банка в случае пропуска Клиентом Очередных платежей по Графику платежей, а также в иных случаях, определенных настоящими Правилами, в том числе в случаях неисполнения Клиентом своих обязательств по Договору. Konečné poptávky - dokument, který obsahuje požadavek banky, aby zákazník na vypořádání ze strany klienta dluh, vytvořený a vedený Bankou pro Klienta na základě rozhodnutí banky v případě chybějící Klient okamžité platby v rámci časového rozpisu plateb, jakož i v dalších případech stanovených těmito Pravidly, včetně případů, selhání Zákazník své povinnosti vyplývající ze Smlouvy.

1.9. 1.9. Заявление – документ, подписываемый Клиентом и передаваемый им в Банк, содержащий предложение (оферту) Банку заключить Договор. Prohlášení - dokument podepsaný Zákazníkem a přenesl je do banky s návrhem (nabídka) na bance k uzavření dohody. Оформленное, но не акцептованное Банком Заявление действительно в течение 3 (Трех) рабочих дней со дня, его подписания Клиентом. Design, ale nepřijala banka Prohlášení je platné po dobu tří (3) pracovních dnů ode dne jejího podpisu klienta.

1.10. 1,10. Клиент – гражданин Российской Федерации, указанный в Заявлении, в возрасте от 22 до 55 лет (если иное не установлено Дополнительными условиями), не ограниченный в дееспособности, имеющий регистрацию по месту жительства на территории субъекта РФ, в котором находится Банк или его обособленное подразделение, постоянно проживающий на территории Российской Федерации и имеющий постоянный доход. Klient - ruský občan, uvedl v prohlášení, ve věku 22 až 55 let (není-li stanoveno jinak dodatečné podmínky), není omezen na kapacitu, přičemž pobyt zápis do subjektu Ruské federace, ve kterém banka nebo jeho samostatné divize s bydlištěm na území Ruské federace a mají stabilní příjem.

1.11. 1,11. Кредит – денежные средства, предоставляемые Банком Клиенту в соответствии с Договором, на основе возвратности, платности и срочности, с целью оплаты (полностью или частично) приобретаемого Товара и, в случаях предусмотренных Дополнительными условиями, с целью оплаты страховой премии. Úvěru - peníze poskytnuté bankou na zákazníka v souladu se Smlouvou na základě splátky, platby a splatnosti, aby zaplatil (zcela nebo zčásti), nákup zboží, a v případech stanovených dodatečných podmínkách, platit pojistné.

1.12. 1,12. Организация – должным образом созданное и зарегистрированное, юридическое лицо или предприниматель без образования юридического лица, осуществляющее (-ий) продажу Товара Клиенту на условиях частичной или полной оплаты Товара за счет Кредита. Organizace - řádně založenou a zapsanou, právnická osoba nebo podnikatel, aniž by právnická osoba vykonávající (-y) prodej zboží k zákazníkovi při částečném nebo úplném zaplacení úvěru. Сведения об Организации указываются в Заявлении Клиентом. Informace o organizaci uvedené v klientovi.

1.13. 1,13. Очередной платеж – любой по очередности платеж Клиента в погашение Задолженности. Pravidelné platby - buď na příkaz Zákazníka nedoplatků. Размер Очередного платежа определен в Графике платежей и включает в себя: Velikost následující platby je definován v splátkový kalendář a zahrnuje:

1.13.1.Сумму процентов за пользование Кредитом; 1.13.1.Summu úroky z úvěrů;

1.13.2.Часть суммы основного долга по Кредиту; 1.13.2.Chast jistiny úvěru;

1.13.3.Часть суммы комиссии за открытие ссудного счета (если такая комиссия взимается в соответствии с Дополнительными условиями). 1.13.3.Chast poplatek za otevření úvěrového účtu (je-li takový poplatek je účtován v souladu s Další podmínky).

Суммарный размер комиссии за открытие ссудного счета определяется Банком в момент заключения Договора в процентах от размера Кредита и не изменяется в течение срока действия Договора. Celková částka provize za otevření úvěrového účtu je stanovena bankou na uzavření smlouvy jako procentní podíl z výše úvěru a nemění během doby trvání smlouvy. При этом такая комиссия уплачивается Клиентом в рассрочку, то есть в составе Очередных платежей, производимых в соответствии с Графиком платежей. V dělání tak, provize placené klientem ve splátkách, která je v prioritních plateb, v souladu s platebním kalendářem. Комиссия является одним из платежей за пользование Кредитом. Komise je jedním z platby za použití úvěru.

1.14.Поручитель – лицо, указанное в Заявлении и которое обязывается перед Банком в полном объеме отвечать за исполнение Клиентом всех обязательств, возникших из Договора. 1.14.Poruchitel - osoba uvedená v žádosti a které zavazuje banka plně odpovědný za provedení klienta pro všechny závazky vyplývající ze Smlouvy.

1.15. 1,15. Правила – настоящие «Правила кредитования КБ „БАНК“ (ООО)», определяющие условия и порядок предоставления Кредита Клиентам Банка, а также условия их обеспечения и возврата. Pravidla - jednacího Credit Bank "banka" (Ltd), kterým se stanoví podmínky a postup pro poskytování úvěrů klientům banky, jakož i podmínky jejich bezpečnost a výnosnost.

1.16. 1,16. Страховая компания – юридическое лицо, должным образом созданное и зарегистрированное на территории РФ, имеющее право осуществлять имущественное и/или личное страхование, соответствующая требованиям, предъявляемым Банком к Страховым компаниям, указываемое в Заявлении и согласованное с Банком. Pojišťovna - právnická osoba řádně založena a registrována na území Ruské federace, která má právo vlastnit majetek a / nebo soukromé pojištění, příslušné požadavky banky pojišťovny, uvedl v prohlášení, a souhlasil s bankou.

1.17. 1,17. Счет Клиента (Счет) – банковский счет (в рублях или иностранной валюте), указанный в Заявлении, который открывается Банком Клиенту на основании Заявления. Zákazníka účet (účet) - bankovní účet (v rublech nebo v cizí měně), je uvedeno v deklaraci, která byla nazývána banka Zákazníkovi na základě žádosti. Режим Счета определяется Разделом 8 настоящих Правил. Čítání je definována v § 8 těchto Pravidel.

1.18. 1,18. Тарифы – документ, утверждаемый Банком и устанавливающий размеры вознаграждений, уплачиваемых сторонами друг другу в рамках Договора. Poplatky - dokument schválený bankou a stanoví odměny strany navzájem podle Smlouvy.

1.19. 1,19. Товар (ТС) – транспортное средство, приобретаемое Клиентом у Организации в соответствии с настоящими Правилами, наименование, стоимость и качественные характеристики которого определены в Заявлении. Zboží (TC) - vozidlo zakoupené zákazník organizace v souladu s těmito předpisy, název, cenu a jakostní znaky jsou definovány v prohlášení.

1.20. 1,20. Требование – документ, формируемый и направляемый Банком Клиенту по усмотрению Банка в случае пропуска Клиентом Очередного (-ых) платежа (-ей) по Графику платежей. Požadavek - dokument, který se tvořil a vedl Bankou Klientovi podle uvážení Banky v případě chybějící klient běžný (-y) platby (y) na platební kalendář. Содержит информацию о сумме пропущенного Очередного (-ых) платежа (-ей) (пропущенной части платежа) и размере платы за пропуск Очередного (-ых) платежа (-ей) в соответствии с Тарифами Банка. Obsahuje informace o výši zmeškaných pravidelných (-y) platby (y) (chybějící část platby) a výše poplatků Nepřijaté (-y) platby (y) v souladu s bankou.