Обеспечение исполнения обязательств по кредиту Zaji ‰ tûní úvěru

5.1. 5.1. Исполнение обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору обеспечивается: Plnění závazků vůči bance za splacení dluhu a plnění dalších povinností vyplývajících ze Smlouvy, pokud:

5.1.1. 5.1.1. Залогом Товара на основании Заявления; Zástava zboží na základě prohlášení;

5.1.2. 5.1.2. Поручительством третьего лица в соответствии с Заявлением, содержащим сведения о Поручителе и собственноручную подпись Поручителя; и Třetí strany, v souladu s prohlášení obsahující informace o Garant a vlastnoruční podpis ručitele, a

5.1.3. 5.1.3. Иным видом обеспечения, по дополнительному согласованию с Банком. Nějakou formu zabezpečení pro další dohodě s bankou.

5.2. 5.2. Клиент гарантирует Банку, что Клиент, а Поручитель гарантирует Банку, что Поручитель: Zákazník zaručuje bance, že zákazník a Garant záruky, že banky Garant:

5.2.1. 5.2.1. дееспособен в полном объеме; právní způsobilost v plném rozsahu;

5.2.2. 5.2.2. не является ответчиком по какому-либо иску со стороны третьих лиц; není obžalovaný v žádném soudu třetí stranou;

5.2.3. 5.2.3. не является обвиняемым или подсудимым по какому-либо уголовному делу как в РФ, так и за ее пределами; není obžalovaný nebo obžalovaní v každém trestní věci v Rusku iv zahraničí;

5.2.4. 5.2.4. если он состоит в браке (зарегистрированном в органах, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния), данная сделка осуществляется им с согласия супруга и между ним и супругом (супругой) не установлен какой-либо договорный режим собственности супругов, в результате которого он не вправе совершать настоящую сделку самостоятельно или без согласия супруга (супруги). jestli je ženatý (registrován provádění státní registraci občanského stavu), je transakce provedena se souhlasem svého manžela, a mezi ním a manžel (manželka) nemají žádné smlouvu režim společného jmění manželů, který neměl právo vykonávat Tato dohoda sama, nebo bez souhlasu manžela (manželky). В противном случае он обязан предоставить Банку безусловное согласие супруга (супруги) на заключение им сделки, удостоверенное нотариусом. V opačném případě je povinen poskytnout Bance bezpodmínečný souhlas manžela (manželku), na závěr transakce, ověřené notářem.

5.3. 5.3. Залог Kauce

5.3.1. 5.3.1. Для обеспечения надлежащего исполнения обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору Клиент (залогодатель) передает Банку (залогодержателю) в залог Товар, который приобретен Клиентом с использованием Кредита. Aby bylo zajištěno řádné plnění závazků vůči bance za splacení dluhu a plnění dalších povinností vyplývajících ze smlouvy Klient (zástavce) zprostředkuje banka (hypotéční věřitel) jako depozitní produkt, který je zakoupil zákazník s využitím úvěru. Предмет залога (Товар) определяется в Заявлении Клиента и находится в пользовании и хранении у Клиента. Zajištění (produktu) je definován v klientovi a je v používání a skladování zákazníka. Оценка предмета залога равна стоимости Товара, определенной в Заявлении в соответствии с договором купли-продажи ТС. Posouzení zajištění rovná hodnotě zboží uvedeného v prohlášení v souladu se smlouvou o prodeji vozidla.

5.3.2. 5.3.2. Договор залога считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Zástava dohoda je uzavřena po uzavření Bankou a Klientem dohody. Договор залога заключается в отношении Товара, который Клиент приобретет в будущем. Zástavní smlouvy je v případě zboží, které zákazník získá v budoucnosti. Право залога возникает с момента приобретения Клиентом в собственность Товара, определенного в Заявлении. Zástavní právo vzniká od data nákupu zákazníkem v jejich vlastních výrobků, jak je definováno v prohlášení.

5.3.3. 5.3.3. Для Товара, залоговое обременение которого подлежит обязательной государственной регистрации в соответствии с действующим законодательством РФ, Клиент обязуется за свой счет произвести государственную регистрацию залога в срок не более 30 (Тридцати) дней с даты получения Товара. Na zboží, zástavní břemeno, které podléhá povinnému státní registraci v souladu s ruskými právními předpisy, musí zákazník na vlastní náklady, státní registraci hypotéky v období ne delším než 30 (třicet) dnů ode dne obdržení zboží.

5.3.4. 5.3.4. Банк вправе проверять фактическое наличие, состояние и условия использования и хранения предмета залога, находящегося у Клиента. Banka má právo ověřit skutečné přítomnosti, stavu a podmínek používání a skladování kolaterál v držení Klienta.

5.3.5. 5.3.5. В случае обнаружения Банком нарушения условий договора залога, связанного с непринятием Клиентом мер, необходимых и достаточных для обеспечения сохранности заложенного имущества, в том числе для защиты его от посягательств и требований со стороны третьих лиц либо с несвоевременным уведомлением Банка о возникновении угрозы утраты или повреждения заложенного имущества, Банк вправе потребовать от Клиента досрочного исполнения всех обязательств по Договору. V případě, že Bank of porušení smlouvy zajištění spojené s nečinností Klienta opatření jsou nezbytná a dostačující k zajištění zastavené nemovitosti, včetně chránit ji před zneužitím a nároky třetích osob nebo opožděné oznámení banky o hrozbě ztráty nebo poškození zastavené majetku, může banka požadovat, aby zákazník již plnění všech povinností vyplývajících ze Smlouvy.

5.3.6. 5.3.6. Клиент может реализовать предмет залога либо с письменного разрешения Банка, либо при условии предоставления Банку иного обеспечения. Klient může realizovat zajištění nebo s písemným souhlasem banky nebo bankou, s výhradou poskytnutí dalších bezpečnostních. Реализация Клиентом предмета залога, а также его возврат либо обмен не освобождает Клиента от обязательств перед Банком по погашению Задолженности. Implementace klienta zástavy, jakož i vrácení nebo výměnu nezbavuje Zákazníka povinnosti banky pro splacení dluhu.

5.3.7. 5.3.7. Взыскание на предмет залога для удовлетворения требований Банка может быть обращено в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обеспеченных залогом обязательств по Договору. Omezit na zajištění požadavků na banky může být vyplacena v případě poruchy nebo nesprávného plnění Klienta zajištěné povinnosti vyplývající ze Smlouvy.

5.3.8. 5.3.8. Стороны устанавливают, что Банк вправе обратить взыскание на предмет залога как в судебном, так и во внесудебном порядке, а Клиент обязуется не препятствовать в этом Банку и совершать все действия, указанные в п. 5.3.9 и п. 5.3.10 Правил, так, как этого потребует Банк. Strany se dohodly, že Banka je oprávněna omezit na zajištění u soudu a mimosoudně, a Zákazník souhlasí s tím, aby nezasahovala do banky a vykonávat všechny činnosti uvedené v § 5.3.9 a § 05.03.1910 řádu, tak jak požaduje banka. Для обращения Банком взыскания на предмет залога во внесудебном порядке Клиент назначает Банк своим агентом по реализации предмета залога. Pro přístup k bance uzavření na zajištění extra-soudně Klient banky jmenuje jako svého zástupce pro prodej zástavy.

5.3.9. 5.3.9. Банк вправе, после наступления случая неисполнения или исполнения ненадлежащим образом Клиентом обязательства по Договору, обеспеченного залогом, обратить взыскание на предмет залога, направить Клиенту уведомление об обращении взыскания на предмет залога с требованием незамедлительно (если иное не установлено в уведомлении об обращении взыскания на предмет залога) передать Банку предмет залога (Товар) и все правоустанавливающие технические и иные документы, относящиеся к предмету залога. Banka může po případě neplnění nebo nesprávného plnění povinností vyplývajících z Zákaznická dohoda, zajištěné, omezit na zajištění, přímé zákazník oznámení o omezení přístupu na zajištění s požadavkem, aby okamžitě (pokud není uvedeno jinak v oznámení o uzavření o zajištění ) převodu zajištění, aby banky (zboží) a všechny podstatné technické a jiné dokumenty týkající se zajištění. После передачи предмета залога Банку последний в качестве агента Клиента организует реализацию предмета залога от своего имени с правом получения денежных средств от реализации и подписанием всех документов, связанных с совершением указанных действий. Po převodu zástavy bance poslední jako zástupce zákazníka organizuje prodej zástavy jeho jménem se nárok na peníze z prodeje a podepsání všech dokumentů týkajících se páchání takových činů.

5.3.10. 5.3.10. Реализация Банком как агентом Клиента предмета залога, на который Банком обращено взыскание, должна быть произведена путем продажи с публичных торгов в порядке, установленном законодательством РФ, либо иным образом в соответствии с действующим законодательством. Provádění banky jako zajištění agent pro zákazníka, kterým je banka zabrala, musí být provedeno prostřednictvím prodeje ve veřejné dražbě v souladu s právními předpisy Ruské federace, nebo jinak v souladu s platnými právními předpisy. Банк вправе самостоятельно определять начальную продажную цену заложенного Товара при его реализации. Banka je oprávněna určit původní kupní ceny zastavených zboží při jeho realizaci. Денежные средства, полученные от реализации заложенного имущества (за вычетом НДС и других применимых налогов) направляются на погашение Задолженности Клиента. Hotovost z prodeje zastavené nemovitosti (bez DPH a dalších použitelných daní) jsou určeny pro klienta splácení dluhu.

5.3.11. 05.3.1911. Банк имеет преимущественное право на удовлетворение своих требований перед другими кредиторами Клиента за счет реализации предмета залога. Banka má přednostní právo na uspokojení své pohledávky před jinými věřiteli o klientovi v souvislosti s prodejem zástavy.

5.3.12. 5.03.1912. Замена предмета залога допускается только с согласия Банка. Výměna zástavy bez souhlasu banky.

5.3.13. 5.03.1913. Если предмет залога полностью не обеспечивает исполнение обязательств Клиента перед Банком по Договору (предмет Залога утрачен или поврежден по обстоятельствам, не являющимся страховым случаем в соответствии с Правилами страхования страховой компании, осуществившей страхование предмета залога, либо право собственности на него прекращено по основаниям, установленным законом), Клиент обязан в десятидневный срок заменить его другим равноценным имуществом либо досрочно исполнить обеспеченное залогом основное обязательство (вернуть Кредит и уплатить начисленные проценты, возможные пени и штраф) в срок и в порядке, установленные Банком. Pokud se kolaterál není plně zajistit splnění závazků vůči Bance podle této dohody (zajištění je ke ztrátě nebo poškození v důsledku okolností, které nejsou pojistnou událost, v souladu s pravidly pojišťovny pojištění pojistit zajištění nebo vlastnické právo, aby bylo ukončeno z důvodů stanovených zákonem ), je zákazník, do deseti dnů, aby jej nahradit jiným rovnocenným majetku nebo předčasné poskytování zajištěných kolaterálem podkladového závazku (splácet úvěr a zaplatit úroky a případné sankce a pokuty), v době a způsobem stanoveným bankou.

5.4. 5.4. Поручительство Záruka

5.4.1. 5.4.1. Договор поручительства считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Záruka smlouva je uzavřena po uzavření Bankou a Klientem dohody.

5.4.2. 5.4.2. Поручитель отвечает перед Банком в том же объеме, что и Клиент, в частности, за возврат Задолженности, а также за возмещение судебных издержек по взысканию долга и других убытков, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением Клиентом обязательств, вытекающих из Договора (далее – убытки Банка). Ručitel je zodpovědný bance ve stejném rozsahu jako klient, zejména pokud jde o splácení nedoplatků, jakož i úhradu právních nákladů sbírat dluhu a jiné ztráty způsobené selháním nebo nesprávného plnění Zákazník povinnosti vyplývající z dohody (dále jen "- banky ztráty) .

5.4.3. 5.4.3. Ответственность Поручителя и Клиента перед Банком является солидарной. Odpovědnost ručitele do banky a je společně a nerozdílně.

5.4.4. 5.4.4. Поручитель гарантирует и заверяет Банку, что: Garant zaručuje a prohlašuje, že banky:

5.4.4.1.в течение срока действия Договора поручительство по Договору не нарушает права и охраняемые законом интересы других лиц, включая супругу/супруга, детей Поручителя и иных лиц, находящихся на иждивении Поручителя; 5.4.4.1.v v průběhu trvání Smlouvy zaručují Smlouvy neporušuje práva a oprávněné zájmy jiných osob, včetně manžela nebo manželky, děti, Garant a další osoby, které jsou závislé na ručitelem;

5.4.4.2. 5.4.4.2. в течение срока действия Договора имущество Поручителя не обременено какими-либо обязательствами Поручителя перед третьими лицами и свободно от их притязаний и под арестом не состоит; po dobu trvání dohody majetku Ručitel není zatížena žádnými závazky Garant třetím stranám a je volný od jejich tvrzení a není ve vězení;

5.4.4.3. 5.4.4.3. в течение срока действия Договора Поручитель не участвует в качестве истца, ответчика или третьего лица в судебных разбирательствах, угрожающих имуществу Поручителя, о которых Поручитель не сообщил Банку; v průběhu trvání smlouvy Ručitel není zapojen jako žalobce, žalovaného nebo třetí strany v soudním řízení, které ohrožují majetek ručitele, který Garant není hlášena k bance;

5.4.4.4. 5.4.4.4. совершая настоящую сделку, Поручитель не находится под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения или стечения тяжелых обстоятельств; и Při tomto řešení, Ručitel není pod vlivem bludu, podvodu, násilí, vyhrožování, škodlivý dohody nebo výjimečných okolností, a

5.4.4.5. 5.4.4.5. Поручителю известны все условия Договора. Ručení znát všechny podmínky dohody.

5.4.5. 5.4.5. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обязательств по Договору Банк имеет право уведомить об этом Поручителя и предъявить к нему требование о погашении Задолженности в полном размере. V případě poruchy nebo nesprávného plnění závazků vyplývajících z dohody zákazníka, banka má právo oznámit ručiteli, a předložit mu povinnost splatit v plné výši.

5.4.6. 5.4.6. Поручитель обязуется в полном объеме исполнить обязательства Клиента в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения от Банка сообщения о неисполнении или ненадлежащем исполнении Клиентом обязательств по Договору. Ručitel musí být plně plnit povinnosti Klienta do 5 (pěti) dnů od obdržení zprávy Bankou nenaplnění nebo nesprávné plnění závazků vyplývajících z dohody zákazníka.

5.4.7. 5.4.7. К Поручителю, исполнившему обязательства Клиента по Договору, переходят права Банка по Договору в том объеме, в котором Поручитель удовлетворил требование Банка по Договору. Přejít na ručitele, zákazník má vyřízen závazků podle této dohody, převedl práva Banky podle této dohody, do jaké míry Garant splnil požadavek banky v rámci této dohody. При этом, Поручитель не вправе предъявлять требование к Клиенту до полного погашения Задолженности перед Банком, а также обязан незамедлительно передать Банку любые денежные суммы полученные Поручителем в нарушение данного положения. V tomto případě, je ručitel není oprávněn podat žalobu proti klienta až do úplného splacení dluhu bance, a neprodleně převodem na bankovní veškeré částky obdržené od Garant v rozporu s tímto ustanovením.

5.4.8. 5.4.8. После полного погашения Поручителем Задолженности Клиента перед Банком Банк по требованию Поручителя обязан в течение 15 (Пятнадцати) календарных дней передать Поручителю документы, удостоверяющие требование к Клиенту. Po plném splacení zadluženosti ručitelem bance Banka na žádost Ručitel musí do 15 (patnáct) dnů převést na Garant dokumenty potvrzující požadavku zákazníka.

5.4.9. 5.4.9. Поручительство по Договору прекращается: Ručení na základě smlouvy zaniká:

5.4.9.1. 5.4.9.1. с момента полного погашения Задолженности Клиента по Договору; po plném splacení Zákaznická dohoda;

5.4.9.2. 5.4.9.2. с переводом на другое лицо долга Клиента по Договору, если Поручитель не дал Банку согласия отвечать за нового должника; и převod na jinou osobu, dluh zákazníka na základě dohody, pokud ručitel nedala souhlas k bance odpovědný za nový dlužník, a

5.4.9.3. 5.4.9.3. если Банк в течение одного года со дня наступления срока исполнения обеспеченного поручительством обязательства Клиента по Договору не предъявил иска к Поручителю. v případě, že banka ve lhůtě jednoho roku ode dne splatnosti zajištěné záruky povinnosti zákazníka podle dohody není podal žalobu proti ručení.

5.4.10. 5.4.10. Поручитель не вправе полностью или частично переуступать свои права и передавать обязательства по Договору другому лицу без согласия Банка. Ručitel není oprávněn zcela nebo zčásti převést svá práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy převést na jinou osobu bez souhlasu banky.