Форма Акта осмотра транспортного средства Form af loven til at inspicere køretøjet
Акт Lov
осмотра транспортного средства bilsynsvirksomhed
г. _________________ Mr. _________________
«___» _________ 200 __ г. «___» _________ 200 __ Mr.

Список повреждений Liste over skader
1. 1. ________________________________________________ ________________________________________________
2. 2. _________________________________________________ _________________________________________________
3. 3. _________________________________________________ _________________________________________________
Заявление залогодателя Erklæring fra pantsætter
Все сведения, указанные в настоящем Акте мной или с моих слов, являются достоверными и соответствуют действительности. Alle oplysningerne i denne lov mig eller mine ord er sande og korrekte. Транспортное средство технически исправно, пригодно для эксплуатации. Køretøjet er teknisk god, egnet til drift.
Предмет залога в споре, в розыске, под арестом или запрещением не состоит, какими-либо обязательствами не обременен, свободен от каких-либо прав на него третьих лиц. Sikkerhedsstillelse i tvisten i søgningen, tilbageholdelse eller forbud er ikke nogen forpligtelser, er ikke bundet, er fri for rettigheder til den af tredjemand.
Владелец транспортного средства Ejeren af køretøjet
(Залогодатель) (Pantsætters)
_____________________________________________________ _____________________________________________________
(Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Fulde navn) (Underskrift)
Представители Банка Repræsentanter for banken
_____________________________________________________ _____________________________________________________
(Должность) (Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Afsnit) (Fulde navn) (Underskrift)
_____________________________________________________ _____________________________________________________
(Должность) (Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Afsnit) (Fulde navn) (Underskrift)
Форма Дополнительного соглашения к договору Form af supplerende aftale til Kontrakt
Дополнительное соглашение договору № _______ от «__»_______ 200__г. Tillægsaftale kontraktnummer _______ fra «__»_______ 200__.
КОММЕРЧЕСКИЙ БАНК «БАНК» (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ), именуемый в дальнейшем «Банк», в лице ____________________________________________________, действующего на основании Доверенности от «___» _________ _____ года № _____________, с одной стороны, и гр. _____________________________________________ , «___»________ _____ года рождения, именуемый(ая) в дальнейшем «Клиент», с другой стороны, далее именуемые «Стороны», заключили настоящее Дополнительное соглашение к Договору № _________ от «___»_______ 200__г. Commercial Bank BANK (AKTIESELSKAB), herefter benævnt "banken", repræsenteret ____________________________________________________, handler på grundlag af «___» _________ _____ år nummer _____________, på den ene side, og gr.. _____________________________________________, «___»________ _____ fødselsår, at blive kaldt (ND) i "Client", på den anden side, i det følgende benævnt "parterne", trådte i denne tillægsaftale til aftalen antallet af «___»_______ _________ 200__. (далее – «Соглашение» и «Договор» соответственно) и договорились о нижеследующем: (Herefter - "aftale" og "Kontrakt"), og den enige om følgende:
1. 1. Банк и Клиент пришли к настоящему Соглашению изменить порядок исполнения Договора N _________ от «___»__________ ____ г. (договор включает в себя в качестве неотъемлемых частей Заявление на получение кредита и открытие счета, Правила кредитования КБ «БАНК» (ООО), Тарифы Банка, Дополнительные условия и График платежей). Banken og de kunder er kommet til denne aftale at ændre rækkefølgen for gennemførelse af traktatens «___»__________ N _________ ____ Mr. (Kontrakten omfatter som en integreret del af ansøgningen om kredit-og åbning af en konto, reglerne for kreditering Bank "Bank" (Ltd), Bank Priser , Yderligere vilkår og betalingsplan).
2. 2. Заменить предмет залога (Товар) и изложить Раздел 4 «Данные о приобретаемых товарах» Заявления на получение кредита и открытие счета от __.__.____г. Udskift sikkerhed (varer) og nuværende afdeling 4, "Oplysninger om de indkøbte varer" låneansøgning og konto åbning fra __.__.____g. № _____ в следующей редакции: Nummer _____ i følgende ordlyd:

3. 3. Настоящее Соглашение является неотъемлемой частью Договора. Denne aftale er en integrerende del heraf. В остальном, что прямо не предусмотрено настоящим Соглашением, Стороны руководствуются Договором. Ellers skal der udtrykkeligt er fastsat i denne aftale er omfattet af traktaten.
4. 4. Настоящее Соглашение составлено в трех экземплярах, два для Банка и один для Заемщика. Denne aftale er lavet i tre eksemplarer, to for banken og en for låntager.
5. 5. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания его Сторонами. Denne aftale træder i kraft ved undertegnelsen af parterne.
Адреса и реквизиты Сторон: Adresser og detaljer af parterne:









































