Взаимодействие банка и клиента при просрочке клиентом очередных платежей Samspil mellem banken og kunden, når kunden forsinke næste betaling

Если в соответствующую дату платежа, указанную в Графике платежей, денежных средств на Счете Клиента или перечисленных Клиентом на счет, указанный в уведомлении согласно п. 3.1.2, недостаточно для погашения Очередного платежа, то сумма непогашенного Очередного платежа считается просроченной. Hvis de relevante betaling datoen i tidsplanen for betalingerne, kontanter i konto eller overført af Kunden på den konto er angivet i henhold til paragraf 3.1.2, er ikke nok til at dække næste betaling, det udestående beløb af den næste betaling er forsinket.

В случае просрочки Очередного (-ых) платежа (платежей), Банк вправе по собственному усмотрению потребовать от Клиента: I tilfælde af svigt af den ordinære (-r) betaling (betaling), kan banken efter eget skøn kræve, at Kunden:

Погашения просроченного Очередного (-ых) платежа (-ей), а также уплаты Банку неустойки в соответствии с Договором не позднее следующей даты Очередного платежа, определенной в Графике Платежей, путем направления Клиенту с этой целью Требования; или Tilbagebetaling af forsinkede regelmæssige (-e) af betaling (s), samt til at betale pengeinstituttet en bøde i overensstemmelse med aftalen senest den næste regelmæssig betaling fastsatte dato i kalenderen over betalinger ved referring kunder til dette formål er opfyldt eller

Погашения всей Задолженности, определенной согласно п. 4.8.2, путем направления Клиенту с этой целью Заключительного требования. Alle udestående fastsættes i overensstemmelse med paragraf 4.8.2, ved at henvise kunder til dette formål, de endelige krav.

Направление Банком Клиенту Требования не ограничивает права Банка требовать досрочного погашения всей Задолженности по Договору до и после истечения срока, указанного в Требовании. Destination Bank kundernes krav begrænser ikke retten til banken kan kræve førtidig tilbagebetaling af alle gældssituation i henhold til aftalen før og efter udløbsdatoen angivet i kravene. В данном случае условия Заключительного требования приоритетны по отношению к условиям Требования. I dette tilfælde tager betingelserne for den endelige krav forud for bestemmelserne i forskrifterne.

В случае направления Банком Требования, Клиент уплачивает Банку сумму (-ы) просроченного (-ых) Очередного (-ых) платежа (-ей), сумму неустойки, а также сумму иных плат и комиссий, предусмотренных Договором (при наличии таковых) не позднее срока, указанного в Требовании. I tilfælde af retningen af bankens krav, skal kunden betale et beløb (r) af den forsinkede (-r), regelmæssig (-r) betaling (r), størrelsen af den bøde og størrelsen af andre råd og nævn i henhold til aftalen (hvis nogen) senest periode angivet i kravene.

Уплата неустойки за просрочку Очередного (-ых) платежа (-ей) не освобождает Клиента от обязанности погасить просроченную часть Задолженности, а также от обязанности погашать Задолженность в соответствии с Договором и Графиком платежей. Betaling af en bøde for forsinkelse af den ordinære (-r) betaling (s), fritager ikke Kunden fra forpligtelsen til at tilbagebetale forfalden del af gælden samt fra forpligtelsen til at tilbagebetale gælden i overensstemmelse med aftalen og betalingsplan.

Неполучение Клиентом Требования о погашении просроченного Очередного платежа не освобождает Клиента от обязанности произвести просроченный Очередной платеж. Manglende opnå kundernes krav til afvikling af forfaldne næste betaling fritager ikke Kunden fra forpligtelsen til at foretage en regelmæssig betaling forsinket.

В случае направления Банком Заключительного требования Клиент уплачивает Банку сумму всей Задолженности по Кредиту, определенной согласно п. 4.8.2 не позднее срока, указанного в Заключительном требовании. I tilfælde af retningen af Bank of endelige krav kunden skal betale hele beløbet for gæld på lånet, fastsættes i overensstemmelse med stk 4.8.2 senest den dato anført i den endelige efterspørgsel.

Заключительное требование направляемое Банком содержит в себе информацию о: Sidste krav instrueret af banken indeholder oplysninger om:

Дате надлежащей оплаты Заключительного требования; Endelige betaling forfaldsdatoen krav;

Сумме Задолженности, подлежащей погашению Клиентом, включающей: Størrelsen af den gæld forfalder til indfrielse af Kunden, herunder:

– сумму Кредита по состоянию на дату формирования Заключительного требования; - Lånebeløb som på datoen for den endelige krav;

– сумму процентов за пользование Кредитом, начисленных на Дату оплаты Заключительного требования включительно (за вычетом процентов, уже уплаченных Клиентом); - Mængden af renter på Credit påløbet den endelige betaling Dato til og med de krav (uden renter, der allerede er betalt af kunden);

– сумму определенной при заключении Договора комиссии за открытие ссудного счета рассчитанной исходя из периода фактического пользования Кредитом (за вычетом ее ранее уплаченных частей); - Det beløb, der fastsættes ved afslutningen af traktaten Kommissionen for åbning af lånet konto beregnes ud fra den periode, faktiske brug af kredit (minus tidligere udbetalte dele);

– сумму неустойки за пропуск Очередного (-ых) платежа (-ей);и - Mængden af straffen for manglende regelmæssig (-r) betaling (r), og

– сумму иных платежей, предусмотренных Договором, включая расходы по взысканию Задолженности, при наличии таковых. - Mængden af andre betalinger i henhold til aftalen, herunder omkostninger til at inddrive gælden, hvis nogen.

Сумма, указанная в Заключительном требовании, является суммой полной Задолженности Клиента перед Банком, и списывается Банком со Счета Клиента в безакцептном порядке при поступлении денежных средств на Счет. Angivne beløb i den endelige efterspørgsel er summen af den samlede gæld til banken og debiteres fra kundens konto uden yderligere tilladelse til modtagelse af midler på kontoen. За неоплату сумм, указанных в Заключительном требовании, Клиент несет ответственность, предусмотренную п. 6.1.2.2 настоящих Правил. Ved manglende betaling af de beløb, der er nævnt i den endelige efterspørgsel, skal Kunden ansvarlig i henhold til § 6.1.2.2 i denne vedtægt.