О возможности предоставления кредита Auf die Möglichkeit der Gewährung eines Darlehens
Клиенту _______________________________________________________________ Client _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (Name)
1. 1. Решение: ___________________________________________________________ Lösung: ___________________________________________________________
_______________________________________________________________________ _______________________________________________________________________
в сумме _______________________________________________________________ in der Summe der _______________________________________________________________
(цифрами и прописью) (In Ziffern und Worten)
на срок ______ месяцев со взиманием за пользованием кредитом ____ % годовых für einen Zeitraum von ______ Monaten nach der Sammlung der Verwendung von Kreditforderungen ____% pro Jahr
на приобретение транспортного средства стоимостью ______________________ ein Fahrzeug wert Kauf ______________________
__________ с/без включения страховки в сумму кредита, с обязательным первоначальным взносом в __________ Mit oder ohne die Einbeziehung der Versicherung in Höhe des Darlehens, mit dem obligatorischen erste Zahlung von
размере не менее _____% от стоимости транспортного средства. Menge von nicht weniger als _____% der Kosten des Fahrzeugs.

2. 2. Предоставленную ссуду считать _____________, относящейся к _____ категории качества, формировать резерв на возможные потери по ссуде в размере _______% Sofern ein Darlehen _____________, _____ im Zusammenhang mit der Qualität, zu prüfen, um eine Reserve für mögliche Kreditausfälle bei einer Rate von _______% Form
Уполномоченный сотрудник Банка Prokurist der Bank
(подпись) (Unterschrift)
(Ф.И.О) (Vollständiger Name)
Сотрудник Центра обработки кредитных заявок Das Zentrum für die Verarbeitung von Kredit-Anwendungen
(подпись) (Unterschrift)
(Ф.И.О) (Vollständiger Name)
Дата Datum
Отметка о возможности выдачи/наложении права «Вето» Prüfung der Möglichkeit der Erteilung verhängen seinem Vetorecht
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
Уполномоченный сотрудник СЭБ филиала/ Prokurist SES Branche /
(подпись) (Unterschrift)
(Ф.И.О) (Vollständiger Name)
Управляющий ДО Verwaltung von bis
Дата Datum








































