Порядок взаимодействия с заемщиком при предоставлении ПТС Das Verfahren für die Interaktion mit dem Kreditnehmer in der Bestimmung des Titels
Функции контроля за предоставлением оригиналов ПТС по кредитным договорам, заключенным в г. Москве и Московской области возлагается на ДРК, по кредитным договорам, заключенным в филиалах Банка возлагаются на кредитный отдел филиала Банка. Funktion zur Überwachung der Bereitstellung von Originalen Titel Darlehensverträge abgeschlossen in Moskau und Umgebung ist die Demokratische Republik Kongo im Rahmen der Darlehensverträge in Zweigstellen der Bank sind die Kreditabteilung der Bank Filiale zugeordnet geschlossen zugeordnet.
Мероприятия, направленные на получение от Заемщика оригинала ПТС в соответствии с условиями кредитного договора: Aktivitäten auf die Erlangung von dem Darlehensnehmer die Originaltitel in Übereinstimmung mit den Bedingungen des Darlehensvertrags sollen:
1. 1. Кредитный инспектор ДРК/Кредитный инспектор филиала Банка: HYPOTHEKEN DRC / Hypotheken Filiale der Bank:
– контролирует поступление в Банк оригиналов ПТС в течение 5 рабочих дней с даты предоставления кредита, за исключением случаев, указанных в п.4.2.17; - Steuert die Strömung der Bank des ursprünglichen TCP innerhalb von 5 Werktagen ab dem Datum des Darlehens, sofern im p.4.2.17 angegeben;
– осуществляет телефонный звонок Заемщику и/или Поручителю не позднее, чем за 1 рабочий день до истечения срока представления оригинала ПТС в Банк; - Trägt ein Telefongespräch mit dem Kreditnehmer und / oder die Garantin nicht später als 1 Werktag vor Ablauf der Frist des ursprünglichen Titels auf der Bank;
– телефонный звонок осуществляется по всем указанным в Анкете контактным телефонам Заемщика и/или Поручителя; - Anruf auf alle im Antragsformular an Zahlen des Darlehensnehmers angegeben und / oder Garanten gemacht;
– в случае неудачного контакта (контакт считается неудачным в том случае, если ни по одному из указанных в Анкете телефонов не были проведены переговоры с Заемщиком и/или Поручителем) повторяет телефонный звонок в последний день сдачи оригинала ПТС в Банк; - Im Falle einer erfolglosen Kontakt (Kontakt ist als ein Versagen in dem Fall, dass eines dieser Telefone in der Anwendung nicht mit dem Kreditnehmer und / oder Garanten ausgehandelt) wiederholt Anruf am letzten Tag der Einreichung des ursprünglichen Titels auf der Bank;
– вносит результат телефонного контакта в соответствующее ПО; - Macht das Ergebnis der telefonischen Kontakt zu der entsprechenden Software;
– в случае неполучения оригинала ПТС в установленный договором срок на следующий рабочий день после истечения срока представления оригинала ПТС формирует список Заемщиков и Поручителей с указанием контактных телефонов и адресов; - Im Falle von Nicht-Original-Titel von einem befristeten Vertrag über die nächsten Werktag nach Ablauf der Frist für die Einreichung des ursprünglichen TCP generiert eine Liste der Kreditnehmer und die Bürgen mit Kontakt-Telefonnummern und Adressen;
– направляет список в электронном виде на имя Начальника Отдела телефонного информирования ДРПА/Начальника Управления по организации взыскания в филиалах. - Sendet die Liste in elektronischer Form an den Leiter der Abteilung für telefonische Auskünfte Drpa / Leiter der Organisation der Erholung in den Filialen. Одновременно информирует СЭБ Головного офиса Банка для контроля и возможного оказания помощи. Gleichzeitig informieren die SEB-Bank-Zentrale für die Überwachung und mögliche Unterstützung.
– Начальник Управления по организации взыскания в филиалах направляет списки Заемщиков и поручителей с указанием контактных телефонов и адресов в электронном виде Кредитным офицерам по работе с должниками филиала Банка. - Leiter der Organisation der Abschottung in den Filialen schickt Listen von Schuldnern und Garanten an Telefonnummern und Adressen in elektronischer Form von Kredit-Offiziere mit Schuldnern der Bank-Filiale arbeiten.
2. 2. Начальник Отдела телефонного информирования ДРПА/Кредитный офицер по работе с должниками филиала Банка: Der Chef des Telefons informieren Drpa / Loan Officer mit Schuldnern Filiale der Bank arbeiten:
– формирует Уведомления (претензии) по адресам фактического проживания Заемщика и Поручителя (с обязательным указанием индекса); - Anmeldeformulare (Ansprüche) auf den tatsächlichen Aufenthalt des Darlehensnehmers und der Garantin (mit der obligatorischen Angabe des Index);
– подписывает Уведомления (претензии) у Директора или Заместителя Директора ДРПА/Управляющего филиала; - Eintrag ins Notice (die Forderung) mit dem Direktor oder dem stellvertretenden Direktor des Drpa / Manager der Zweigniederlassung;
– формирует опись документов и передает ее вместе с оригиналами Уведомлений (претензий) Ответственному за отправку корреспонденции сотруднику Департамента по управлению делами (далее – ДУД)/филиала Банка; - Bildet eine Liste der Dokumente und sendet sie zusammen mit dem Original Bekanntmachungen (Forderungen) ist verantwortlich für das Senden von Korrespondenz Mitarbeiter des Department of Management Department (im Folgenden - die Heizung) / Filiale der Bank;
– передает Начальнику Отдела розыска должников/Начальнику Управления по организации взыскания в филиалах список Клиентов с копиями Уведомлений (претензий) по каждому Заемщику, не предоставившему в Банк оригинал ПТС в срок; - Head of Investigation Berichte von Schuldnern / Leiter der Organisation der Erholung in den Filialen Liste der Kunden mit Kopien von Mitteilungen (Ansprüche) für jeden Kreditnehmer nicht die Bank mit einem originellen Titel aus der Laufzeit des Vertrages;
– получает из ДУД/ответственного за отправку корреспонденции сотрудника филиала Банка уведомления о доставке и/или возврате Уведомления (претензии); - Raus aus Heizung / verantwortlich für die Zusendung Korrespondenz Offizier Filiale der Bank des DSN und / oder Rückgabe der Anmeldung (Ansprüche);
– вносит информацию о полученных уведомлениях в электронный отчет в формате Excel с указанием даты отправки Уведомления (претензии), даты вручения или возврата Уведомления (претензии). - Bringt Informationen über die Anmeldungen in der elektronischen Bericht im Excel-Format empfangen mit dem Datum der Übermittlung der Bekanntmachungen (Ansprüche), dem Datum der Lieferung oder Rückgabe der Anmeldung (der Ansprüche).
3. 3. Ответственный за отправку корреспонденции сотрудник ДУД/филиала Банка: Verantwortlich für die Zusendung Korrespondenz Offizier Heizung / Filiale der Bank:
– проверяет наличие индексов на Уведомлениях (претензиях), в случае отсутствия индексов возвращает оригиналы Уведомлений (претензий) Начальнику Отдела телефонного информирования/Кредитному офицеру по работе с должниками филиала Банка на доработку; - Kontrollen der Index auf Anmeldung (Ansprüche), in Abwesenheit des Index gibt den ursprünglichen Anmeldungen (Beschwerden), Leiter der telefonischen Information / Credit Officer, um mit Schuldnern der Bank-Filiale für Revisionsarbeiten;
– отправляет заказные письма с уведомлением о доставке по указанным адресам; - Sendet ein eingeschriebener Brief mit Bekanntgabe der Lieferung an die angegebenen Adressen;
– передает почтовые уведомления о доставке или возврате по мере их поступления Начальнику Отдела телефонного информирования ДРПА/Кредитному офицеру по работе с должниками филиала Банка. - Sendet E-Mail-Benachrichtigungen über die Lieferung oder Rückgabe, wie sie sind Leiter des Telefons informieren Drpa / Credit Officer, um mit Schuldnern der Bank-Filiale arbeiten empfangen.
4. 4. Начальник Отдела телефонного информирования ДРПА/Кредитный офицер по работе с должниками филиала Банка: Der Chef des Telefons informieren Drpa / Loan Officer mit Schuldnern Filiale der Bank arbeiten:
– отслеживает поступление оригиналов ПТС в Банк или погашение полной задолженности (с помощью АБС) по кредитному договору в срок, установленный Уведомлением (претензией); - Tracks den Fluss der ursprüngliche Titel von einer Bank oder vollständige Rückzahlung der Schulden (mit ABS) im Rahmen des Kreditvertrags innerhalb der genannten Frist Mitteilung (Forderungen);
– в случае предоставления ПТС в Банк передает ПТС Ответственному сотруднику ДРК/Кредитному офицеру филиала Банка; - Wenn da einen Titel von einer Bank sendet TCP Verantwortlich Officer DRK / Loan Officer Filiale der Bank;
– в случае полного погашения задолженности Заемщиком кредитный договор прекращает свое действие; - Im Falle einer vollständigen Rückzahlung durch den Darlehensnehmer Credit Abkommen wird beendet;
– в случае неполучения оригинала ПТС от Заемщика или непогашения всей суммы задолженности по договору до 15:00 последнего дня установленного Уведомлением (претензией) срока готовит Распоряжение о начале проведения розыскных мероприятий. - Im Falle von Nicht-Original-Titel des Darlehensnehmers oder alle Beträge aus dem Vertrag geschuldeten bis 15:00 Uhr am letzten Tag der etablierten Mitteilung (Anspruch) zurückzahlen bereitet einen Begriff, um über die Einleitung von Ermittlungen Aktivitäten.
Дальнейшая процедура взыскания просроченной задолженности в досудебном, судебном и после судебном порядке осуществляется в соответствии с Положением по работе с просроченной задолженностью (начиная с раздела «Досудебное взыскание долгов сотрудниками ДРПА»). Das weitere Vorgehen der Verwertung von Rückständen in der Untersuchungshaft, Versuch und nach dem Gerichtsbeschluss erfolgt in Übereinstimmung mit den Verordnungen durchgeführt Arbeit mit Inkasso (beginnend mit "Pre-Gericht Inkasso Mitarbeiter Drpa").








































