Инструкция по формированию и выкладке кредитных досье Instrucciones para la formación y el cómputo de los registros de crédito

После добавления кредитного договора в АБС необходимо выполнить следующие действия: Después de añadir el contrato de préstamo en ABS, siga estos pasos:

1. 1. Выделив один договор в списке кредитных договоров, необходимо построить отчет через F8 – …/Папка документов Auto (уточнить расположение образца отчета можно у специалиста департамента ИТ Вашего подразделения.) Как результат работы отчета должен открыться новый документ Microsoft Word содержащий одну страницу с блоком краткого описания кредитного договора. Selección de un contrato único en la lista de acuerdos de préstamo, es necesario construir un F8 informe utilizando - ... / Auto carpeta de documentos (especificar la ubicación del informe de ejemplo puede ser un especialista en TI departamento de la unidad.) Como resultado del informe debe abrir un nuevo documento de Microsoft Word que contiene una página con una breve descripción de la unidad convenio de préstamo.

Поместив курсор после имеющегося в данном файле текста, нужно добавить новую пустую страницу путем нажатия сочетания клавиш Ctrl+Enter. Al colocar el cursor después del texto existente en el archivo, agregue una nueva página en blanco haciendo clic en un atajo de teclado Ctrl + Enter. Далее положите первую страницу комплекта документов участвующих в данном кредитном деле в сканер, и выберите в MS Word Меню Вставка – Рисунок – Со сканера или камеры. Luego, coloque la primera página de conjunto de los documentos involucrados en el archivo de préstamo en el escáner, y seleccione el MS Word menú Insertar - Imagen - Desde escáner o cámara. -

У вас откроется окно выбора сканера и настройки параметров изображения, которое необходимо настроить (сканер может отличаться) Usted verá una ventana que permite seleccionar el escáner y modifica la configuración de imagen que desea configurar (el escáner puede variar)

Нажав кнопку «Вставить», в зависимости от ПО сканера либо сразу получите добавление отсканированной страницы в ваш Word документ, либо могут потребоваться дополнительные действия, если Вам потребуется помощь по настройкам окна сканирования, Вы можете обратиться к специалистам департамента ИТ вашего подразделения. Al hacer clic en el botón "Pegar", según el escáner o directamente obtenido mediante la adición de la página escaneada en el documento de Word, o puede requerir medidas adicionales si necesita ayuda en el establecimiento de la ventana de exploración, puede comunicarse con los expertos del departamento de TI de su unidad. После добавления отсканированной страницы в документ, необходимо поместить курсор после изображения и нажав Ctrl+Enter создать новую страницу документа, в случае если в кредитном деле есть еще документы для сканирования. Después de añadir la página escaneada en un documento, debe colocar el cursor después de la imagen y presione Ctrl + Enter para crear una nueva página en el documento, si el préstamo es en realidad más documentos para escanear.

2. 2. После завершения сканирования всех страниц, необходимо перейти к первой странице документа, выделить уникальный номер, Después de escanear todas las páginas, usted debe ir a la primera página del documento, seleccionar un número único,

скопировать в буфер обмена (Ctrl+C) и сохранить файл в формате MS Word под именем <уникальный номер договора>.doc путем замены имени на скопированное (Ctrl+V), не забудьте поменять формат документа на Word (*.doc). copia en el portapapeles (Ctrl + C) y guarde el archivo en formato MS Word, en virtud del contrato <número <unique nombre. doc, cambiando el nombre en la copia (Ctrl + V), no se olvide de cambiar el formato del documento en formato Word (*. doc).

3. 3. После сохранения документа необходимо поместить данный документ на сервер хранения дел Auto Después de guardar el documento que desea colocar el documento en el servidor de almacenamiento de Asuntos de Auto

5. 5. В FAR или Internet Explorer набираем En las FAR, o Internet Explorer escrito

Вводим имя (login) и пароль (password) Introduzca el nombre (login) y contraseña (password)

Данные имя и пароль получил каждый филиал. Estas nombre de usuario y contraseña recibida cada rama.

Для новых филиалов, по вопросу получения данной информации обращаться в IT отдел (Головного офиса). Para nuevas sucursales, en la recepción de esta información para contactar con el departamento de TI (oficina central).

Имя пользователя – login, ассоциируется с названием папки (городом данного филиала). Nombre de usuario - entrada, asociada con el nombre de la carpeta (la ciudad de la sucursal).

Файлы в необходимом формате, под уникальными номерами каждого досье, копировать в папку Auto Los archivos en el formato adecuado, con un número único para cada archivo, copie la carpeta de Auto

Форма уведомления (претензии) formulario de notificación (la demanda)

Получатель: Destinatario:

_________________________ _________________________

(ФИО) (Nombre)

Адрес: Dirección:

______________________________ ______________________________

(адрес получателя) (Dirección)