Договор о сотрудничестве Kokkulepe koostöö kohta

г. __________ Hr __________

«___»_________200___г «___»_________ 200___

КБ «» (ООО), именуемый в дальнейшем «Банк», в лице __________________________________________________________, действующей на основании _________________________________, с одной стороны, и ________________ _________________, именуемое в дальнейшем «Автосалон» в лице __________________ _______________________________ действующего на основании ____________________, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем. CB (LLC), edaspidi "pank", keda esindab __________________________________________________________, tegutsevad _________________________________, ühelt poolt ning ________________ _________________, edaspidi "Home" ees __________________ _______________________________ tegutseb põhjal ____________________, teiselt poolt, edaspidi ühiselt "pooled" on sõlminud järgmise lepingu.

1. 1. Предмет договора. Lepingu objektiks.

Настоящий Договор определяет порядок сотрудничества и взаимодействия Сторон в рамках реализации комплексной программы по кредитованию Банком физических лиц на приобретение транспортных средств, реализуемых Автосалоном. Käesolev leping määrab kindlaks, et koostöö ja koostöö lepinguosaliste rakendada terviklikku laenude programmi Panga poolt üksikisikutele sõidukite ostmiseks müüdud müüjad.

2. 2. Обязанности Сторон. Kohustused kokkuleppel.

2.1 Автосалон обязуется: 2,1 müüja peab:

2.1.1. 2.1.1. Осуществлять консультирование потенциальных покупателей о возможности приобретения транспортного средства в кредит на условиях программы Банка по кредитованию физических лиц на приобретение транспортных средств, в том числе проводит предварительный расчет графика платежей на основании предоставленного Банком алгоритма, проводит предварительный расчет ежегодных страховых премий. Et nõustada potentsiaalsetele klientidele võimalus omandada sõiduki krediit panga laenude programmi üksikisikutele sõidukite ostmiseks, sealhulgas läbi esialgse arvutamise maksegraafik põhineb algoritm hoolitseb pank, teostab esialgse aastased kindlustusmaksed.

2.1.2. 2.1.2. Осуществлять продажу клиентам Банка транспортных средств, принадлежащих Автосалону на праве собственности или реализуемых Автосалоном на основании Договора комиссии. Müüa klientidele panga omanduses sõidukite edasimüüja omandi või müüdud müüjad põhjal asutamislepingu komisjonile.

2.1.3. 2.1.3. Предоставлять всем заинтересованным лицам рекламную информацию о Банке и его услугах в виде буклетов, проспектов, каталогов и т. п., заблаговременно переданных Автосалону Банком, путем размещения этой информации в доступных для клиентов (посетителей) местах, выдачи информационных материалов клиентам при приеме от них документов для рассмотрения Банком вопроса выдачи кредита. Kättesaadavaks kõikidele huvitatud pooltele reklaamimiseks mõeldud teavet Panga ja tema teenuste kujul voldikud, brošüürid, kataloogid jne, võetakse vastu Home Pank, pannes selle teabe kättesaadavaks klientidele (külastajatele) kohti küsimus infomaterjalide klientide vastuvõtt neilt dokumentide läbivaatamiseks Panga poolt välja laenu.

2.1.4. 2.1.4. Осуществлять резервирование транспортного средства по просьбе клиентов (потенциальных покупателей), намеренных приобрести транспортное средство в кредит, на срок не менее трех рабочих дней. Rakendada backup sõiduki palvel klienti (potentsiaalsed ostjad), kes kavatsevad osta sõiduk krediidilepingu, vähemalt kolm tööpäeva.

2.1.5. 2.1.5. По желанию клиентов принимать от них документы, необходимые для Банка при рассмотрении вопроса о выдаче кредита, с последующей их передачей не позднее 10 часов следующего рабочего дня Банку, либо направлять клиентов с комплектом документов непосредственно в Банк. Nõudel kliendid võtta neilt vajalike dokumentide Bank, kaaludes laenu ja nende hilisemast üleandmisest 10 tunni jooksul järgmisel päeval pangale, või suunata klientidele dokumentide kogum vahetult pangalt.

2.2. 2.2. Банк обязуется: Pank:

2.2.1. 2.2.1. Включить Автосалон в «Список автосалонов, работающих с Банком по программе кредитования физических на приобретение автомобилей» на срок действия настоящего Договора. Luba Auto Show Nimekiri edasimüüjad, tehes koostööd panga laenudest programmi üksikisikute osta autode "jaoks käesoleva lepingu kehtivusaja.

2.2.2. 2.2.2. Предоставлять клиентам Банка рекламную информацию об Автосалоне в виде буклетов, проспектов, каталогов и т. п., заблаговременно переданных Банку Автосалоном в течение всего срока их действия путем размещения этой информации в доступных для клиентов Банка местах. Pakkuda klientidele Panga reklaamimiseks mõeldud teavet autonäitusel kujul voldikud, brošüürid, kataloogid jne, antakse edasi Bank of müüjad kogu oma kestuse, pannes selle teabe kättesaadavaks klientidele panga kohtades.

2.2.3. 2.2.3. Обеспечить Автосалон информационно-рекламными материалами по программе автокредитования Банка, в том числе рекламными материалами и программным обеспечением. Tagada müüja info-ja reklaammaterjale auto laenude programmi Bank, sh reklaammaterjalid ja tarkvara.

2.3. 2.3. Стороны обязуются не разглашать информацию, составляющую коммерческую тайну Сторон, а также информацию о клиентах, ставшую известной в результате сотрудничества по настоящему Договору. Pooled kohustuvad mitte avaldama ärisaladuse osaliste, samuti teavet klientidega, kes on saanud tuntud koostöö tulemusena käesoleva lepingu alusel.

2.4. 2.4. Автосалон предоставляет Банку право выполнять следующие действия без предварительного согласования с Автосалоном: Autokauplus annab Pangale õiguse sooritada järgmisi toiminguid eelneva heakskiiduta müüjad:

– размещать логотип Автосалона на интернет-странице Банка, а также информацию об Автосалоне не являющуюся коммерческой тайной; - Diiler logo panna Panga kodulehel, samuti teavet autonäitusel ei ole ärisaladus;

– упоминать в средствах массовой информации и любых других рекламных и информационных материалах о сотрудничестве с Автосалоном в рамках программы по кредитованию Банком физических лиц на приобретение автомобилей. - Märge, meedias ja kõikides muudes reklaamväljaannetes ja infomaterjalid umbes koostöös autokaupmehed osana panga laenudest eraisikud võivad osta autosid.

3. 3. Ответственность сторон. Vastutus Poolte.

3.1. 3.1. Стороны не несут ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных материалах другой Стороны. Pooled ei vastuta sisalduva teabe reklaammaterjalid teise poole.

3.2. 3.2. Автосалон гарантирует: Autokauplus garantiid:

– что продаваемое Транспортное средство не заложено, не находится под арестом, не является предметом каких-либо иных сделок, ограничивающих право Покупателя на распоряжение ими, что данное Транспортное средство полностью и надлежащим образом оформлено для реализации на территории Российской Федерации. - Et müüa sõiduk ei ole omane, ei ole vahi all, ei ole selle suhtes kohaldatakse muid tehinguid, mis piiravad ostja õigust käsutada, et sõiduk on täielikult ja nõuetekohaselt dokumenteeritud rakendamise territooriumil Vene Föderatsioonist.

– правильность таможенного оформления Транспортного средства и полную оплату всех таможенных пошлин, сборов и платежей. - Õigsus tollivormistus sõidukite ja täielikku tasumist kõikidest tollimaksudest, lõivudest ja tasudest.

3.3 Право собственности на Транспортное средство переходит к Покупателю с момента полной оплаты Покупателем Транспортного средства; 3,3 sõiduki omandiõigus läheb Ostjale pärast täielikku tasumist ostja ning sõiduki registreerimismärk;

3.4 Автосалон несет ответственность за невыполнение гарантий, изложенных выше, повлекшее отказ органа ГИБДД в совершении регистрационных действий в отношении Транспортного средства, в т. ч. в результате: 3,4 vahendaja vastutab rike garantii eespool sätestatud, mis tekitas orel rike toimepanemise liikluspolitsei registreerimise korda, kusjuures sõiduk, sealhulgas põhjustest:

– обнаружения признаков сокрытия, изменения, уничтожения маркировки, нанесенной на Транспортное средство организацией-изготовителем; - Otsige märke varjamine, muutmine, hävitamine, märgistus sõiduki korralduse tootja poolt;

– подделки переданных Продавцом – прежним владельцем Транспортного средства документов, транзитных номеров, несоответствие Транспортного средства и его номерных агрегатов сведениям, указанным в переданных Продавцом документах, или регистрационным данным; - Võltsitud müüjale - endine omanik sõiduki dokumente, transiidi tuba, ebakõla sõiduki ja selle litsentsi üksuste täpsustatud andmed esitatud dokumentide Müüja või registreeringu andmed;

– наличия сведений о нахождении Транспортного средства или его номерного агрегата в розыске; - Puudutava info kättesaadavus sõiduki või selle numbrimärk üksuse otsima;

– предоставления документов, ранее полученных от Продавца, числящихся утраченными (похищенными). - Dokumentide sätteid varem saadud Müüja, selle maksmata kaduma läinud (varastatud).

3.5. 3.5. В случае нарушений п. 3.4. Kui rikub punktis 3.4. Автосалон гарантирует возместить стоимость транспортного средства покупателю на счет в Банке в течение пяти рабочих дней с даты выявления нарушений, указанных в п. 3.4. Autokauplus garantiid kulude hüvitamiseks sõiduki ostja pangakontole viie tööpäeva jooksul alates rikkumise paragrahvi 3.4.

3.6. 3.6. Во всем остальном, что не оговорено настоящим Договором Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. Kõikidel muudel juhtudel, mis ei ole ette nähtud käesoleva lepingu vastutab kooskõlas Venemaa õigusaktidega.

4. 4. Срок. Periood. Изменение и расторжение договора. Muutmine ja lepingu lõpetamisest.

4.1. 4.1. Настоящий договор заключен сроком на 1 год. See leping on 1 aasta.

4.2. 4.2. В том случае если ни одна из Сторон за две недели до истечения срока Договора не выразит письменно желания о расторжении Договора, Договор считается продленным на новый срок. Juhul, kui kumbki pool kaks nädalat enne lõppu asutamislepingu ei väljenda soovi kirjalikult lepingu lõpetada, siis leping pikendada veel üheks ametiajaks. Количество пролонгаций настоящего договора не ограничено. Uuendamiste arv käesoleva leping ei ole piiratud.

4.3. 4.3. Настоящий договор может быть расторгнут по инициативе любой из Сторон с письменным уведомлением другой Стороны не менее чем за две недели. Seda lepingut võib lõpetada kumbki pool kirjaliku teate teisele lepinguosalisele vähemalt kaks nädalat.

4.4. 4.4. Настоящий договор может быть расторгнут по инициативе одной из Сторон в любой момент в случае нарушения другой Стороной своих обязательств по настоящему договору путем соответствующего письменного уведомления об этом нарушившую Сторону за пять рабочих дней до предполагаемой даты расторжения. Seda lepingut võib lõpetada kumbki lepinguosaline igal ajal rikkumise korral teise poole poolt oma käesoleva lepingu järgseid kohustusi kirjalikult sellest rikkumata poole viie tööpäeva jooksul enne ettenähtud lõppkuupäeva.

4.5. 4.5. Условия настоящего Договора могут быть изменены по соглашению сторон путем составления письменного дополнения к Договору. Käesoleva lepingu tingimuste võib muuta poolte kokkuleppel kirjaliku täiendada lepingut.

5. 5. Прочие условия Muud tingimused

5.1. 5.1. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, по одному экземпляру для каждой из сторон. Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris, üks eksemplar kummalegi poolele.

5.2. 5.2. Все споры по настоящему Договору Стороны договорились разрешать путем переговоров. Kõik vaidlused alltoodud Pooled on kokku leppinud lahendada läbirääkimiste teel. В случае недостижения соглашения, споры решаются в арбитражном суде по месту нахождения подразделения Банка, заключившего Договор. Kui kokkuleppele ei jõuta, vaidlused lahendatakse vahekohtu asukoha üksus Pank sõlmis.

6. 6. Реквизиты и подписи Сторон Andmed ja allkirjad Pooled

Банк: Pank:

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

___________________/____________________/ ___________________/____________________/

м. п. MP

Автосалон: Auto Show:

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

___________________/____________________/ ___________________/____________________/

м. п. MP