Форма распоряжения о начале проведения розыскных мероприятий Muoto tilauksia aloittamisen tutkintatoimia
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е P S P O T I M E H & E
«__» _________ 20__ г. № __ "__" _________ 20__ № __
О проведении розыскных мероприятий Tekemässä tiedustelutoiminta
В целях получения Банком оригинала ПТС по договорам заключенным в рамках продукта розничного кредитования U-Auto, Saadakseen alkuperäinen Pankki pesetaa sopimusten perusteella kuuluvat Vähittäispankkikorkojen tuotteen U-Auto,
ОБЯЗЫВАЮ: Sidonta:
1. 1. Произвести розыскные мероприятия Заемщиков и Поручителей не предоставивших оригинал ПТС в установленный Кредитным договором срок. Tee haku osaksi lainanottajien ja takaajien eivät tarjoa alkuperäisen otsikon määräaikainen lainasopimus.
2. 2. Розыскные мероприятия произвести в соответствии с приложениями. Hae toiminta tuottaa mukaisesti hakemuksia.
Приложения: Sovellukset:
– № 1 Перечень клиентов – должников на __ (___) листах. - № 1 luettelo asiakkaista - velalliset __ (___) sivua.
– № 2 Отчет по результатам проведения телефонных переговоров на ___ (______) листах. - № 2 raportti tuloksista puhelinkeskusteluja koskevat ___ (______) levyt.
– № 3 Копии Уведомлений Заемщику и Поручителю на ___ (____) листах. - № 3 jäljennös ilmoituksen lainan ja takaajana ___ (____) levyt.
Директор Департамента Osaston johtaja
по работе с проблемными активами ______________ työskentelemään vaikeuksissa varat ______________
Форма уведомления Muoto ilmoitus
Получатель: Vastaanottaja:
_________________________ _________________________
(ФИО) (Nimi)
Адрес: Osoite:
______________________________ ______________________________
(адрес получателя) (Osoite)
Уведомление Huomautus
На основании Кредитного договора № _________ от __________г. (далее – Договор), заключенного между Вами и КБ «БАНК» (ООО) (далее – Банк), Банк предоставил Вам кредит в размере ______________ для покупки автомобиля. Perustuu lainasopimuksen numero _________ alkaen __________g. (Jäljempänä - sopimus) välillä sinulle ja CB Bank (Ltd) (jäljempänä - Pankki), pankki on antanut sinulle lainan määrä ______________ ostoa varten auto. Согласно Договору, Вы обязались осуществлять непрерывное страхование автомобиля на весь срок действия кредитного договора. Perustamissopimuksen, olet sitoutunut jatkuvaan autovakuutusta ajan lainasopimuksen. При этом Выгодоприобретателем по риску «полное АВТОКАСКО» должен являться КБ «БАНК» (ООО). Samalla tuensaajan riski "koko AUTOCASCO" olisi CB "Pankki" (Oy).
Требуем в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения настоящего уведомления передать копии страховых полисов КАСКО и ОСАГО Банку по адресу: ___________________________. Kysyntä viiden (5) kalenteripäivän kuluessa tämän ilmoituksen, toimittaa jäljennökset vakuutusten Hull ja OSAGO pankin: ___________________________.
При неполучении копий страховых полисов КАСКО и ОСАГО Банком в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения уведомления данное уведомление будет рассматриваться как требование о досрочном погашении всей суммы задолженности перед Банком, в том числе погашении основного долга, начисленных процентов, неустойки (пени) и иных расходов Банка. Ei saa jäljennökset vakuutusten Hull ja OSAGO pankille 5 (viisi) päivän kuluessa ilmoituksen, ilmoitus katsotaan vaatimus ennenaikaisesta takaisinmaksusta kaikki velat pankille, mukaan lukien pääoman takaisinmaksu, korot, rangaistuksia (sakkoja) ja muut kulut pankin. Требование Банка о досрочном погашении суммы задолженности подлежит удовлетворению в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента истечения 5-тидневного срока для добровольного предоставления Вами копий страховых полисов. Vaatimus pankin ennenaikaiseen takaisinmaksuun jäljellä oleviin tyytyväisyys viiden (5) työpäivän kuluessa päättymisestä 5 päivän ajan vapaaehtoista tarjonnan kopioita vakuutukset.
По состоянию на ___________ г. Vuodesta ___________, общая сумма Вашей задолженности составляет ______________ . kokonaismäärä teidän velka on ______________. На момент платежа общая сумма задолженности может отличаться от вышеуказанной на сумму доначисленных процентов. Tällä maksuhetkellä yhteensä velkaa voi poiketa edellä määrän lisäksi peritään korkoa. Дополнительную информацию Вы можете получить по тел. Saat lisätietoja, ota yhteyttä puh. _______________. _______________.
В случае невыполнения вышеуказанных требований Банк будет вынужден обратиться в судебные и правоохранительные органы за защитой своих прав, а также согласно действующему законодательству вправе передать право требования задолженности третьим лицам и обратить взыскание на заложенное имущество. Jos oletuksena edellä mainitut vaatimukset, pankki on pakko kääntyä oikeusviranomaisten ja lainvalvontaviranomaisten suojella oikeuksiaan, sekä voimassa olevan lainsäädännön mukaan voi siirtää oikeus vaatia velan kolmansille ja sulkea siitä kiinteistö.
____________________________ ____________________________
(подпись ответственного лица) (Allekirjoitus)
Уведомление получено ___.___._______г., с текстом уведомления ознакомлен. Ilmoitus on vastaanotettu ___.___._______g. Irtisanomisajalla on tuttu.
Подпись клиента _____________________ /________________/ Asiakkaan allekirjoitus _____________________ /________________/








































