Действия, направленные на проверку Заемщика проводимые СЭБ в отсутствие Заемщика Actions visant à tester l'Emprunteur menée SEB en l'absence de l'Emprunteur

– Сотрудник СЭБ филиала поэтапно осуществляет ряд/действий операций по проверке в соответствии с принятыми правилами и в рамках отведенного времени. - Agent de SES branche dispose d'un certain nombre d'étapes / opérations de contrôle des mesures conformément aux règles acceptées et dans le délai imparti.

– Сотрудник СЭБ при обработке заявки проводит всесторонний анализ клиента, основанный как на информации, указанной в заявке, так и на информации, полученной в результате оценки заявки. - Un employé de l'ESC lors du traitement d'une demande procède à une analyse globale du client, fondée à la fois sur les informations fournies dans la demande, et sur des renseignements obtenus de l'évaluation de la demande.

– Сотрудник СЭБ может проводить дополнительный анализ клиента путем направления запроса в сторонние организации. - Un employé de SES peut effectuer une analyse supplémentaire du client par l'envoi d'une demande d'une organisation tiers.

Сотрудник СЭБ филиала данные, полученные по результатам проверки, не дожидаясь результатов ответов на запросы направленные в сторонние организации , вносит в поле «Примечание» электронной анкеты предварительное решение о предоставлении кредита и направляет заявку на рассмотрение в Центр обработки кредитных заявок. SES données de succursale obtenus par l'analyse, n'est pas d'attendre les résultats des réponses aux demandes dirigées vers l'organisation, introduit dans la "Note" e-formulaire de décision préliminaire sur le prêt et envoie une demande au Centre de traitement des demandes de prêt.

При этом в ПО производится регистрация заявки с указанием даты и времени направления на обработку, фамилии и инициалов Кредитного офицера, наименования Уполномоченного подразделения, Сотрудника СЭБ проводившего проверку. Dans l'application sont enregistrées avec les lignes date et l'heure pour le traitement, les noms et les initiales de l'agent de crédit, les noms du Bureau du Médiateur, agent de SES avis.

При необходимости, сотрудник СЭБ филиала имеет полномочия отмены положительного решения Центр обработки кредитных заявок (право «Вето»), принятого уполномоченным сотрудником, либо Кредитным комитетом Банка в рамках установленных полномочий. Si nécessaire, un employé de la succursale SEB a le pouvoir d'annuler la solution positive du centre de traitement de demande de prêt (le droit de «veto») adopté par le représentant officiel ou le Comité de crédit de la Banque dans le cadre de l'autorité établie.

Использование права «Вето» Сотрудником СЭБ возможно в следующих случаях: En utilisant son droit de veto par le BBS employé est possible dans les cas suivants:

– получения информации негативного (криминального) характера; - Négative information (pénale) la nature;

– получения информации об отрицательной кредитной истории; - Information sur les antécédents de crédit négatif;

– установление факта предоставления ложной информации Заемщиком; - Déterminer si la fourniture de fausses informations par l'emprunteur;

– в случае получения информации от работодателя связанной с предстоящем увольнении/сокращении Заемщика; - En cas de réception d'information de l'employeur relativement à la cessation prochaine / réduction de l'emprunteur;

– в случае получения информации от лиц состоящих в родстве, либо свойстве о неплатежеспособности Заемщика. - En cas de réception d'informations par des personnes comprenant des liens de parenté, ou des biens de l'insolvabilité de l'emprunteur.

Уполномоченное подразделение осуществляет прием документов от Заемщиков, имеющих постоянную регистрацию в регионе расположения любого Уполномоченного подразделения Банка. unité autorisé reçoit des documents auprès des emprunteurs qui ont un dossier permanent dans la région, l'emplacement d'une unité de la commissaire de la Banque. Оформление и предоставление кредита осуществляется только в Уполномоченном подразделении по месту постоянной регистрации Заемщика (см. подробнее Шевчук Д.А. Банковские операции: Конспект лекций. – Ростов-на-дону: Феникс, 2007). Enregistrement et octroi de crédit se fait uniquement par l'unité autorisés sur le lieu de résidence permanente de l'emprunteur (pour plus de détails voir Shevchuk DA banques: Notes de cours - Rostov-na-Donu:. Feniks, 2007).

Заявка в электронном виде поступает в Центр обработки кредитных заявок. Application par voie électronique entre le traitement des demandes de crédit centre. В ПО отражаются стадии прохождения заявки с указанием времени перехода на каждую последующую стадию. Dans le logiciel tient compte du stade de transmettre la demande avec un temps de transition à chaque étape ultérieure. Время рассмотрения заявки на кредит сотрудниками Центра обработки кредитных заявок регламентируется следующим образом: La contrepartie pour les agents de crédit de traitement des demandes de crédit centre sont réglementés comme suit:

– В случае поступления КЗ в Центр обработки кредитных заявок после 12–00 часов мск. - Dans le cas d'un défaut dans le centre de traitement des demandes de crédit après 12-00 heures de MSK. Заключение должно быть направлено в филиал не позднее 12 часов дня следующего за датой поступления заявки. La conclusion doit être adressée à la branche dans les 12 heures le jour suivant la date de réception.

– В случае поступления КЗ в Центр обработки кредитных заявок до 12–00 часов мск Заключение должен быть направлен не позднее 18–00 часов мск текущего дня. - Dans le cas d'un défaut dans le centre de traitement des demandes de prêt jusqu'à 12-00 heures conclusion MSK doivent être envoyées au plus tard 18-00 heures MSK journée en cours.

– В случае поступления заявки в Центр обработки кредитных заявок после 17–00 часов мск днем поступления считается следующий рабочий день после дня поступления. - En cas de dépôt de la demande de crédit applications centre de traitement après la date de MSK 17-00 heures suivant la réception sera le jour ouvrable suivant la réception.

При помощи отчета, формируемого в ПО Кредитный офицер Уполномоченного подразделения получает информацию о сроках рассмотрения заявки. Avec l'aide des rapports générés en agent de crédit logiciels de la Division commissaire reçoit les renseignements sur le calendrier de la demande. Сотрудник ДРК еженедельно формирует отчет для контроля сроков рассмотрения заявок. Fellow RDC semaine génère un rapport de contrôler la date de l'examen des demandes.

В Центре обработки кредитных заявок производится: Au centre de traitement de la demande de prêt est faite:

– проверка соответствия данных кредитной Заявки условиям прескоринговой карты; - Vérification de la conformité de ces cartes de crédit preskoringovoy conditions d'application;

– проверка данных поступившей заявки; - La vérification des données a reçu la demande;

– расчет максимально возможной суммы кредита и принятие решения о возможности предоставления кредита. - Calcul du montant maximal du prêt et de prendre une décision quant à la possibilité d'octroi de crédits.

Каждый этап прохождения заявки фиксируется в ПО с отражением должности, фамилии и инициалов сотрудника осуществившего проверку кредитной заявки и принятое решение. Chaque étape de l'adoption d'application fixées par le logiciel à partir des positions de réflexion, les noms et initiales de l'employé pour vérifier l'application de crédit et de décision.

Если в ходе проведения мероприятий по проверке возникает необходимость запроса дополнительных документов, сотрудник Центра обработки кредитных заявок направляет в Уполномоченное подразделение Служебную записку с перечнем необходимых дополнительных документов. Si, au cours des activités de vérification est nécessaire de demander des documents supplémentaires au Centre de traitement des demandes de crédit envoyer la note de service autorisé, avec une liste des pièces justificatives nécessaires.

Решение о возможности предоставления кредита из Центра обработки кредитных заявок в электронном виде направляется в Уполномоченное подразделение. Décision sur la possibilité d'accorder un prêt à partir du Centre de traitement des demandes de crédit par voie électronique envoyé à l'unité autorisé. Положительное решение оформляется по форме Заключения о возможности предоставления кредита. Une décision positive est faite sur la forme de conclusion sur la possibilité d'octroi de crédit. Отрицательное решение фиксируется в ПО и дополнительный документ в Уполномоченное подразделение не направляется. Une décision négative est fixé dans le logiciel et un document complémentaire à l'unité autorisé n'est pas envoyé.

Кредитный офицер, в течение дня получения положительного решения связывается с потенциальным Заемщиком и сообщает ему о принятом решении и оговаривает день, удобный для оформления кредитной сделки. Loan Officer pour la réception d'une décision positive est associée avec les emprunteurs potentiels et l'informe de la décision et précise le jour approprié pour le traitement des opérations de crédit. При этом в случае если день получения кредитной заявки и день сообщения положительного решения Заемщику совпадают – дата выдачи кредита не должна быть ранее 12–00 следующего рабочего дня. Dans ce cas, si la date de réception de la demande de prêt et les rapports quotidiens des solutions positives à l'Emprunteur d'accord - la date du prêt ne doit pas être antérieure à 12-00 jour ouvrable suivant.

До 12–00 часов по местному времени дня следующего за датой подачи заявки Сотрудник СЭБ филиала обязан получить окончательную информацию по запросам направленным в сторонние организации, на наличие информации по направлениям: Jusqu'à 12-00 heures, heure locale le jour suivant la date de dépôt Officer de SES succursale doit recevoir de l'information finale sur les demandes dirigées vers l'organisation, la disponibilité d'informations sur les directions:

– «судимость и криминальная информация; - "Informations Casier judiciaire et pénale;

– «непогашенные кредиты, информация по их погашению»; - "Les créances douteuses, les informations sur leur degré de maturité;

– «черные списки» - "Black listes"

При выявлении негативной информации полученной от сторонних организаций сотрудник СЭБ филиала имеет право наложить «Вето» на выдачу кредита несмотря на решение, направленное из Центра обработки кредитных заявок. En identifiant les informations négatives provenant de tiers Officer de SES branche a le droit d'imposer un droit de veto sur l'octroi de crédits malgré la décision du centre de traitement des demandes de crédit. Данное решение сотрудника СЭБ отражается в Заключении о возможности предоставления кредита присланного из Центра обработки кредитных заявок и в «Форме заключения о проведенной проверке». Cette décision se reflète dans l'opinion des employés SES sur la possibilité de crédit envoyées par le Centre de traitement des demandes de crédit et dans la forme de la conclusion de l'inspection. "

При отсутствии негативной информации, полученной от сторонних организаций, и сумме запрашиваемого кредита менее 25 000 долларов США или эквивалент в рублях РФ, Евро сотрудник СЭБ филиала ставит соответствующую отметку на Заключении о возможности предоставления кредита присланного из Центра обработки кредитных заявок, а так же заполняет «Форму заключения о проведенной проверке». En l'absence d'informations négatives obtenues de tiers, et le montant du prêt demandé moins de 25 000 $ US ou l'équivalent en roubles, euros Officer de SES branche fait une note appropriée relative à la conclusion de la disponibilité de crédit envoyées par le Centre de traitement des demandes de prêt, ainsi remplit comme " forme la conclusion de l'inspection. "

В случае, если сумма запрашиваемого кредита равна или более 25 000 долларов США или эквивалент в рублях РФ, Евро сотрудник СЭБ при посещении Заемщиком филиала Банка для подписания документов кредитной сделки обязан провести с ним собеседование. Si le montant du prêt demandé est égal ou supérieur à 25 000 $ US ou l'équivalent en roubles, euros SES officier lors de la visite de l'Emprunteur succursale de la Banque de signer des documents des opérations de crédit doit avoir une entrevue avec lui. В ходе проведения собеседования должен быть изучен внешний облик Заемщика, получено подтверждение данных предоставленных заемщиком в Анкете-Заявке. Au cours de l'entrevue devrait être étudiée par l'apparition de l'Emprunteur, a reçu la confirmation des données fournies par l'emprunteur dans le formulaire de demande. В случае положительного заключения сотрудник СЭБ ставит соответствующую отметку на Заключении о возможности предоставления кредита присланного из Центра обработки кредитных заявок а так же заполняет «Форму заключения о проведенной проверке». Dans le cas de conclusion positive de l'agent de SES soulève une note appropriée relative à la conclusion de la disponibilité de crédit envoyées par le Centre pour les applications de traitement du crédit et remplit également la «forme de la conclusion de l'inspection."

В случае отрицательного заключения по результатам проведенного собеседования сотрудник СЭБ использует право «Вето», что и отражает в Заключении о возможности предоставления кредита присланного из Центра обработки кредитных заявок, а так же заполняет «Форму заключения о проведенной проверке». Dans le cas d'une conclusion négative sur les résultats de l'entrevue Officer de SES utilise son droit de veto, qui se traduit par la conclusion de la disponibilité de crédit envoyées par le Centre de traitement des demandes de prêt, ainsi que le remplissage le «Formulaire de la conclusion de l'inspection."

В дополнительных офисах Банка, где отсутствуют сотрудники СЭБ, собеседование с Заемщиком должен проводить Управляющий дополнительным офисом (Заместитель Управляющего в отсутствие первого). Dans les bureaux de banque supplémentaires, où il n'y a pas de personnel de SES, une entrevue avec l'Emprunteur procède à d'autres bureaux Manager (directeur adjoint, en l'absence de la première). По результатам проведенного собеседования у собеседующего так же есть право «Вето» на выдачу кредита. À la suite d'entretiens avec sobeseduyuschego aussi ont le droit de «veto» sur un prêt.

В случае принятия положительного решения Кредитный офицер: Dans le cas d'une décision positive Loan Officer:

– помещает Заключение о возможности предоставления кредита в Кредитное досье, с проставлением отметки на Описи. - Met à la conclusion de la disponibilité du crédit dans le dossier de prêt, avec la marque de timbre sur l'inventaire.

В случае получения отрицательного решения от Центра обработки кредитных заявок или при использовании права «Вето» сотрудником СЭБ филиала Кредитный офицер Уполномоченного подразделения: Dans le cas d'une décision négative à partir du Centre de traitement des demandes de prêt ou en utilisant son droit de veto "branche SES employé d'une unité de crédit fonctionnaire autorisé:

– проставляет отметку об отказе на Кредитном досье; - Apposer une marque sur le refus de l'histoire de crédit;

– при желании Заемщика получить письменное уведомление об отказе – направляет письменное Уведомление об отказе в предоставлении кредита за подписью руководителя Уполномоченного подразделения. - Si vous souhaitez recevoir de l'emprunteur un avis écrit d'annulation - envoie un avis écrit du refus d'accorder un crédit pour la signature du bureau de l'ombudsman. По просьбе Заемщика ему могут быть возвращены: справка с места работы, копия трудовой книжки, заверенная работодателем. À la demande de l'emprunteur, il peut être retourné: certificat de travail, une copie du dossier de travail, certifiée par l'employeur. Документы, возвращаемые Заемщику, копируются и помещаются в Кредитное досье, о чем делается отметка на Описи; Documents retournés par l'emprunteur, sont copiés et placé dans le dossier de prêt, en tant que marque dans l'inventaire;

Кредитное досье помещается в папку отказов. dossier de prêt est placé dans un dossier d'échecs.