Порядок ведения и хранения кредитного досье O procedemento para o mantemento e manter os arquivos de crédito
По каждой кредитной заявке Уполномоченным подразделением формируется кредитное досье. Para cada solicitude de préstamo autorizado división formado un rexistro de crédito.
Формирование кредитного досье осуществляется поэтапно на каждой стадии проведения кредитной сделки. Formación dos perfís de crédito realizadas por etapas, en cada fase da operación de crédito.
На этапе рассмотрения возможности предоставления Заемщику кредита в досье должны находиться следующие документы: Na fase de considerar a posibilidade de concesión de tomador de crédito no proceso debe incluir os seguintes documentos:
1. 1. Опись документов. A lista de documentos.
2. 2. Анкета, заполненная Заемщиком. O formulario de inscrición cuberto polo Mutuários.
3. 3. Копия всех страниц паспорта Заемщика, заверенная Кредитным офицером. Unha copia de todas as páxinas do pasaporte do Mutuários, os oficiais de préstamo certificados.
4. 4. Копия водительского удостоверения, при отсутствии копия одного из следующих документов: Unha copia da licenza, en ausencia dunha copia dun dos seguintes documentos:
– страхового свидетельство государственного пенсионного страхования Российской Федерации; - Certificado de seguro do seguro de pensión de estatais da Federación Rusa;
– заграничного паспорта; - Pasaporte;
– свидетельства о постановке на учет налоговым органом физического лица по месту жительства на территории Российской Федерации (свидетельство о присвоении ИНН). - Certificado de rexistro xunto á autoridade fiscal dunha residencia individual no territorio da Federación Rusa (Certificado de recoñecemento do NIF).
Документ должен быть заверен Кредитным офицером. O documento debe ser certificado por oficiais de crédito.
5. 5. Копия трудовой книжки, заверенная Кредитным офицером, либо копия трудовой книжки, заверенная работодателем за исключением военнослужащих, служащих МЧС, служащих в органах внутренних дел, индивидуальных предпринимателей. Copia do rexistro de traballo, os oficiais de préstamo rexistrado, ou copia do rexistro de traballo, certificado pola entidade patronal, agás para os militares, funcionarios públicos Moe, os funcionarios dos órganos de asuntos internos e empresarios en nome individual. У указанных категорий лиц в досье помещается копия трудового договора, удостоверения личности офицера либо служебного удостоверения. Nesas categorías de persoas colocadas no proceso unha copia do contrato de traballo, oficial de identificación ou tarxeta de visita. Для индивидуальных предпринимателей – копия свидетельства о регистрации. Para os emprendedores individuais - unha copia do certificado de rexistro.
6. 6. Справка с места работы Заемщика о среднемесячном доходе за последние 3 месяца по форме 2-НДФЛ, по форме Банка, либо на бланке организации – работодателя. Axuda con traballo de Mutuários da renda mensual media dos últimos tres meses de acordo coa forma Pit-2, na forma do Banco ou en papel timbrado da organización - a empresa española. Для индивидуальных предпринимателей – копия декларации о доходах за отчетный период. Para os emprendedores individuais - unha copia da declaración da renda para o período. Данный документ помещается в Кредитное досье в случае установления требования предоставления условиями кредитования. Este documento é colocado no arquivo de préstamo, no caso de esixir a prestación de condicións de crédito.
7. 7. Копия паспорта супруга(и) Заемщика, заверенная Кредитным офицером. Copia do pasaporte do cónxuxe (s) do Mutuários, os oficiais de préstamo certificados.
После получения заключения СЭБ в Кредитное досье помещается Despois de obtido o parecer da Seb arquivo préstamo e colocar
8. 8. Заключение СЭБ (для региональных филиалов). Conclusión SES (seccións rexionais).
После рассмотрения заявки Центром обработки кредитных заявок в Кредитное досье помещается Despois dunha análise da solicitude de procesamento das peticións de crédito no centro do arquivo préstamo e colocar
9. 9. Заключение о возможности предоставления кредита. Conclusión sobre a posibilidade de concesión de crédito.
После предоставления кредита в Кредитное досье помещаются: Tras a concesión dun préstamo no arquivo de préstamo colócanse:
10. 10. Заявление на предоставление кредита и открытие счета. Crédito de aplicación e de apertura de conta.
11. 11. График платежей. O calendario de pagamentos.
12. 12. Дополнительные условия. As condicións adicionais.
13. 13. Заявление о достоверности предоставленной информации. Declaración sobre a autenticidade da información prestadas.
14. 14. Нотариально заверенное согласие супруга(и) (при предоставлении). Rexistrado consentimento do cónxuxe (s) (a oferta).
15. 15. Копия договора купли – продажи ТС, заверенная Кредитным офицером. Unha copia do contrato - a venda de vehículos, préstamos oficiais certificados.
16. 16. Копия документа, подтверждающего оплату первоначального взноса, заверенная Кредитным офицером. Unha copia do documento acreditativo do pagamento do depósito inicial, os oficiais de préstamo certificados.
17. 17. Копия ПТС, заверенная Кредитным офицером. Unha copia do TCP, os oficiais de préstamo certificados.
18. 18. Копии Страховых полисов и документов, подтверждающих их оплату, заверенные Кредитным офицером. Copias das pólizas de seguro e os documentos que confirma o seu pagamento, préstamos oficiais certificados.
При помещении документов в Кредитное досье в Описи документов делается отметка. Ao colocar os documentos do proceso de préstamo na lista de documentos da marca.
В процессе обслуживания кредита в Кредитные досье также помещаются: No proceso de crédito do servizo no arquivo de préstamo e introduza:
– запросы подразделений Банка и соответствующие акты приема-передачи документов при выдаче документов из Кредитного досье. - Peticións divisións do Banco e os actos de transmisión, recepción de documentos para a emisión de documentos do arquivo de préstamo.
Кредитное досье формируется Кредитным офицером Уполномоченного подразделения в процессе оформления сделки. historial de crédito está formada polo Director da División de Crédito Valedor do Pobo no proceso de transaccións.
Сформированное досье в день предоставления кредита в электронном виде размещается Кредитным офицером Уполномоченного подразделения в централизованной базе Банка в соответствии с Инструкцией по формированию и выкладке кредитных досье. Formado dossier sobre o día do préstamo electronicamente colocados unidades oficial de préstamo autorizado nun banco central, de conformidade cos regulamentos para a formación e cálculo de perfís de crédito. Не позднее следующего рабочего дня за днем предоставления Заемщиком ПТС в Банк Кредитный офицер Уполномоченного подразделения сверяет номер VIN и серию и номер ПТС с данными, указанными в Кредитном договоре, снимает копию с ПТС, в котором владельцем ТС указан Заемщик, дополняет Опись, подписывает ее у руководителя Уполномоченного подразделения, сканирует новую Опись и ПТС и добавляет страницы в электронную копию Кредитного досье в соответствии с порядковыми номерами страниц в Описи. O máis tardar o día útil seguinte ao día para ofrecer o Mutuários a título de préstamo do banco oficial da unidade autorizado verifica o número VIN e número de serie dos PTAs cos datos especificados no acordo de préstamo, faga unha copia do TCP, no que o propietario do vehículo indicado polo mutuários, complementa o inventario, asinalo na xefe da unidade de Valedor do Pobo examina o inventario de novas páxinas e PTAs e engade que a copia electrónica dos arquivos de crédito segundo o número da páxina na lista.
По одному Клиенту формируется одно Кредитное досье и один соответствующий ему файл Сформированное досье в срок не позднее 3-х рабочих дней с даты предоставления кредита передается по Акту приема-передачи Кредитному инспектору ДРК (для Москвы и Московской области), либо сотруднику филиала, ответственному за ведение досье (для филиалов). Segundo un cliente fai un arquivo único préstamo e un rexistro do arquivo correspondente, a máis tardar tres días hábiles seguintes á data en que o préstamo é trasladado a aceptación de transferencia de crédito fiscal RDC (para Moscova e rexión de Moscova), ou filial responsable da rexistros de mantemento (por ramas). Ответственный сотрудник филиала за ведение кредитного досье назначается Приказом по филиалу (Шевчук Д.А. Автокредит: технологии получения. – М.: АСТ: Астрель, 2008). rama Responsable por manter rexistros de crédito serán nomeados por despacho do ramo (DA Shevchuk Auto préstamo: a tecnoloxía da - M.:. AST: Astrel, 2008).
Кредитный офицер Уполномоченного подразделения несет ответственность за правильность оформления и наличие полного комплекта документов в досье. Loan Office autorizado División é responsable da exactitude do rexistro e da dispoñibilidade dun conxunto completo de documentos do dossier.
Кредитный инспектор ДРК/сотрудник филиала, ответственный за ведение кредитного досье проверяет предоставленные Кредитным офицером Уполномоченного подразделения кредитные досье и при наличии замечаний к оформлению или комплекту документов предоставляет указанные сведения Управляющему филиалом/Директору ДРК в письменном виде. Hipoteca RDC / filial responsable do mantemento verifica os rexistros de crédito para axente de crédito do arquivo de crédito Valedor do unidade e os comentarios ao proxecto ou conxunto de documentos que contén a información especificadas Xerente da Delegación / Director do Congo por escrito.
Сформированное кредитное досье хранится в ДРК (для офисов банка в Москве и в Московской области) или в филиале Банка. Formado un arquivo de crédito é almacenado na RDC (para axencias bancarias en Moscova e Rexión de Moscova) ou nunha axencia do Banco.
ДРК/филиал Банка ведет в электронном виде реестр кредитных досье, доступ на редактирование и внесение записей которого предоставляется сотрудникам на основании письменного документа (распоряжения). RDC / filial do Banco en sistemas de historial de crédito formulario de rexistro, o acceso á edición e gravación de que os empregados proporcionada por un instrumento escrito (directiva).
Сформированное досье не позднее дня, следующего за днем его получения, заносится в реестр с указанием фамилии Кредитного инспектора, ответственного за ведение досье. Arquivo xerado, o máis tarde o día seguinte á data da súa recepción, ser inscrita no rexistro co nome do axente de crédito responsable do mantemento de rexistros.
Кредитное досье по каждой сделке хранится в отдельной папке. Préstamo de arquivo para cada transacción é almacenado nunha carpeta separada. Все кредитные досье хранятся в металлических запирающихся шкафах. Todos os rexistros de crédito son almacenados en armarios de metal. Выдача Кредитных досье осуществляется на основании письменного запроса подразделения Банка, подписанного руководителем запрашивающего подразделения. Emisión de historial de crédito se realiza en base a unha unidade de solicitude por escrito do Banco, asinada polo xefe da entidade solicitante. После полного погашения кредита Кредитные досье помещаются в раздел закрытых и передаются в архив Банка после завершения календарного года (при необходимости в конце следующего года). Tras o reembolso total do préstamo arquivos de crédito son colocados na sección pechado e trasladado a os arquivos do Banco trala conclusión do ano natural (se é necesario, a finais do próximo ano).
В реестре кредитных досье также отражаются перемещения досье вне подразделения (в т. ч. изъятие). No rexistro, arquivos de crédito e mover arquivos fóra das subdivisións recoñecidas (incluíndo a eliminación).
При использовании электронной системы документооборота указанный реестр формируется в виде отчета программными средствами. Se utiliza sistemas de xestión electrónica de documentos referido rexistro está formado en un informe de programación.
Сотрудник отдела контроля Департамента розничного кредитования осуществляет мониторинг состояния поступающих кредитных досье по новым кредитным договорам на предмет комплектности и правильности оформления. Empregado de monitores de crédito de venda polo miúdo para supervisar o estado de historial de crédito de entrada en novos contratos de crédito para a completude e corrección de rexistro.








































