Порядок взаимодействия с заемщиком при предоставлении ПТС O proceso de interacción co mutuários na subministración de título

Функции контроля за предоставлением оригиналов ПТС по кредитным договорам, заключенным в г. Москве и Московской области возлагается на ДРК, по кредитным договорам, заключенным в филиалах Банка возлагаются на кредитный отдел филиала Банка. Función de supervisar o envío dos orixinais contratos de préstamo celebrados título en Moscova e rexión de Moscova é atribuída á RDC no marco dos acordos de préstamo celebrado en axencias do Banco son asignados ao departamento de crédito da filial do Banco.

Мероприятия, направленные на получение от Заемщика оригинала ПТС в соответствии с условиями кредитного договора: Actividades de cara a obtención do Mutuários do título orixinal, segundo os termos do contrato de préstamo:

1. 1. Кредитный инспектор ДРК/Кредитный инспектор филиала Банка: Hipoteca RDC / sector de hipotecas do banco:

– контролирует поступление в Банк оригиналов ПТС в течение 5 рабочих дней с даты предоставления кредита, за исключением случаев, указанных в п.4.2.17; - Controla o fluxo do Banco do TCP orixinal no prazo de cinco días hábiles a partir da data do préstamo, excepto como especificado no p.4.2.17;

– осуществляет телефонный звонок Заемщику и/или Поручителю не позднее, чем за 1 рабочий день до истечения срока представления оригинала ПТС в Банк; - Realizar unha chamada de teléfono ao Mutuários e / ou o fiador non moi tarde o 1 día suficiente antes do prazo do título orixinal para o Banco;

– телефонный звонок осуществляется по всем указанным в Анкете контактным телефонам Заемщика и/или Поручителя; - Chamada de teléfono é feita en todos os números especificados no Formulario de Inscrición de contacto do Mutuários e / ou garantidor;

– в случае неудачного контакта (контакт считается неудачным в том случае, если ни по одному из указанных в Анкете телефонов не были проведены переговоры с Заемщиком и/или Поручителем) повторяет телефонный звонок в последний день сдачи оригинала ПТС в Банк; - En caso de contacto sen éxito (o contacto é considerado un fracaso, no caso de calquera destes teléfonos na petición non foron negociadas co debedor e / ou a valora) repite chamamento o último día de presentación do título orixinal para o Banco;

– вносит результат телефонного контакта в соответствующее ПО; - Fai que o resultado do contacto telefónico co software axeitado;

– в случае неполучения оригинала ПТС в установленный договором срок на следующий рабочий день после истечения срока представления оригинала ПТС формирует список Заемщиков и Поручителей с указанием контактных телефонов и адресов; - No caso de título non orixinal dun contrato a termo certo o día útil seguinte a partir da data límite para a presentación do TCP orixinal xera unha lista dos debedores e fiadores, con números de contacto de teléfono e enderezos;

– направляет список в электронном виде на имя Начальника Отдела телефонного информирования ДРПА/Начальника Управления по организации взыскания в филиалах. - Envía a lista en formato electrónico, para o Xefe da División de teléfono de información DRPA / Xefe da Organización de recuperación nos pólas. Одновременно информирует СЭБ Головного офиса Банка для контроля и возможного оказания помощи. Á vez informar a oficina do banco Seb cabeza de seguimento e asistencia posible.

– Начальник Управления по организации взыскания в филиалах направляет списки Заемщиков и поручителей с указанием контактных телефонов и адресов в электронном виде Кредитным офицерам по работе с должниками филиала Банка. - Xefe da organización do peche nos ramos envía lista de debedores e fiadores, con números de contacto de teléfono e enderezos nun formulario electrónico de axentes de crédito para traballar cos mutuários da axencia bancaria.

2. 2. Начальник Отдела телефонного информирования ДРПА/Кредитный офицер по работе с должниками филиала Банка: O Xefe do teléfono informando DRPA / Loan Office para traballar cos debedores axencia do Banco:

– формирует Уведомления (претензии) по адресам фактического проживания Заемщика и Поручителя (с обязательным указанием индекса); - Formularios de Notificación (créditos), na residencia real do Mutuários e ao avalista (con indicación obrigatoria do índice);

– подписывает Уведомления (претензии) у Директора или Заместителя Директора ДРПА/Управляющего филиала; - Asinar o Aviso (o crédito), co director ou o director adxunto da DRPA / Xerente da sucursal;

– формирует опись документов и передает ее вместе с оригиналами Уведомлений (претензий) Ответственному за отправку корреспонденции сотруднику Департамента по управлению делами (далее – ДУД)/филиала Банка; - Formularios unha lista de documentos e envia-lo xunto cos anuncios orixinais (activos) é responsable do envío de correo do emprego do Departamento de Departamento de Xestión (en diante - o aquecedor) / Delegación do Banco;

– передает Начальнику Отдела розыска должников/Начальнику Управления по организации взыскания в филиалах список Клиентов с копиями Уведомлений (претензий) по каждому Заемщику, не предоставившему в Банк оригинал ПТС в срок; - Xefe de informes de investigación de debedores / Xefe da Organización de recuperación na lista de ramos de clientes con copias de notificacións (reclamacións) para cada mutuários non proporcionar ao Banco un título orixinal do termo;

– получает из ДУД/ответственного за отправку корреспонденции сотрудника филиала Банка уведомления о доставке и/или возврате Уведомления (претензии); - Sae do aquecedor / filial responsable do envío de correspondencia oficial do Banco do DSN e / ou devolución da notificación (créditos);

– вносит информацию о полученных уведомлениях в электронный отчет в формате Excel с указанием даты отправки Уведомления (претензии), даты вручения или возврата Уведомления (претензии). - Trae información sobre as notificacións recibidas no informe electrónica en formato Excel coa data de envío de notificacións (reclamacións), a data de entrega ou devolución da notificación (as peticións).

3. 3. Ответственный за отправку корреспонденции сотрудник ДУД/филиала Банка: Responsable do envío de correspondencia oficial aquecedor / sucursal do Banco:

– проверяет наличие индексов на Уведомлениях (претензиях), в случае отсутствия индексов возвращает оригиналы Уведомлений (претензий) Начальнику Отдела телефонного информирования/Кредитному офицеру по работе с должниками филиала Банка на доработку; - Comproba o índice de notificación (créditos), en ausencia do índice de retorno das notificacións orixinal (denuncias), Xefe da información do teléfono / axente de crédito para traballar cos mutuários da axencia do Banco de revisión;

– отправляет заказные письма с уведомлением о доставке по указанным адресам; - Envía unha carta comercial con aviso de recepción para os enderezos indicados;

– передает почтовые уведомления о доставке или возврате по мере их поступления Начальнику Отдела телефонного информирования ДРПА/Кредитному офицеру по работе с должниками филиала Банка. - Envía notificacións por correo sobre a entrega ou voltar como son recibidos Xefe do teléfono informando DRPA oficial de crédito / para traballar cos mutuários da axencia bancaria.

4. 4. Начальник Отдела телефонного информирования ДРПА/Кредитный офицер по работе с должниками филиала Банка: O Xefe do teléfono informando DRPA / Loan Office para traballar cos debedores axencia do Banco:

– отслеживает поступление оригиналов ПТС в Банк или погашение полной задолженности (с помощью АБС) по кредитному договору в срок, установленный Уведомлением (претензией); - Controla o fluxo do título orixinal dun banco ou o reembolso total da débeda (con ABS), de conformidade co contrato de crédito no ámbito da notificación certo tempo (créditos);

– в случае предоставления ПТС в Банк передает ПТС Ответственному сотруднику ДРК/Кредитному офицеру филиала Банка; - Se recibe o título dun banco envía TCP RESPONSABLE RDC / Loan Office Delegación do Banco;

– в случае полного погашения задолженности Заемщиком кредитный договор прекращает свое действие; - No caso de reembolso total do crédito Mutuários Acordo cesará;

– в случае неполучения оригинала ПТС от Заемщика или непогашения всей суммы задолженности по договору до 15:00 последнего дня установленного Уведомлением (претензией) срока готовит Распоряжение о начале проведения розыскных мероприятий. - No caso de título non orixinal do Mutuários ou de reembolsar as cantidades debidas baixo o contrato ata 15:00 último día da notificación establecida (crédito) está a preparar unha orde prazo sobre o inicio das actividades de investigación.

Дальнейшая процедура взыскания просроченной задолженности в досудебном, судебном и после судебном порядке осуществляется в соответствии с Положением по работе с просроченной задолженностью (начиная с раздела «Досудебное взыскание долгов сотрудниками ДРПА»). O novo procedemento de recuperación do atraso no xuízo, pre-xuízo e despois da orde xudicial se realiza de conformidade cos regulamentos sobre o traballo con o cobro de débedas (comezando con corte de cobro pre-persoal DRPA).