Открытие счета Otvaranje računa

Заемщик ________________/_____________/ Банк _______________/____________/ Zajmoprimac ________________/_____________/ banka _______________/____________/

Поручитель: _________________ /___________________________/ Дата: «____» ____________ 200___ г. Jamac: _________________ /___________________________/ Datum: ____________ «____» 200___

к Заявлению №____ от ________ na ____ Broj zahtjeva od ________

6. 6. Сведения об открытых банковских счетах: Informacije o bankovnim računima:

6.1. 6,1. Рублёвый Rublja

6.2. 6,2. Валютный Valuta

Я, нижеподписавшийся, заявляю, что я ознакомлен, понимаю, полностью согласен и обязуюсь неукоснительно соблюдать «Правила кредитования» (далее по тексту – «Правила») КБ «Банк» (ООО), (далее по тексту – «Банк»), являющиеся неотъемлемой частью настоящего Заявления и действующие на момент его подписания, а также я ознакомлен и согласен с Тарифами Банка по предоставлению кредитов физическим лицам (далее – «Тарифы») и Дополнительными условиями предоставления кредитов физическим лицам (далее – «Дополнительные условия»). Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam pročitao, razumijem, U potpunosti se slažem i obvezuju se pridržavati pravila posudbe "(u daljnjem tekstu -" Pravila ") CB" banka "(doo), (u daljnjem tekstu -" Banka "), koji sastavni dio izjavama i postupcima u vrijeme potpisivanja, a pročitao sam i slažem se s Banke za kreditiranjem pojedincima (u daljnjem tekstu - "Cijene") i Dodatni uvjeti kredita stanovništvu (u daljnjem tekstu - "Dodatni uvjeti"). Я понимаю и полностью согласен с тем, что заключаемый договор является смешанным и включает в себя элементы кредитного договора, договора залога, договора поручительства и договора банковского счета и включает в себя в качестве неотъемлемых частей Правила, настоящее Заявление, График платежей, Тарифы, а также Дополнительные условия (далее – «Договор»). Ja razumijem i potpuno se slažu da je sklopljen sporazum je mješovita i obuhvaća elemente ugovora o kreditu, zalog ugovor, Ugovor o jamstvu i ugovor o bankovnom računu i uključuje kao sastavni dio Pravilnika, ovu izjavu, raspored plaćanja, cijenama i Dodatni uvjeti (u daljnjem tekstu - "Sporazum"). Если не предусмотрено иное, термины используемые с заглавной буквы имеют значение указанное в Правилах. Osim ako nije drugačije određeno, pojmovi koji se koriste sa početnim slovima imaju značenje navedeno u pravilima.

Я заявляю, что подписанное мной настоящее Заявление следует рассматривать как оферту (предложение) Банку заключить Договор, направленную мною в Банк, и включающую в себя все существенные условия, содержащиеся в Заявлении и Правилах. Izjavljujem da sam potpisao ovu izjavu treba smatrati ponudom (prijedlog) za Banku kako bi zaključiti ugovor mi cilj u Banci, a uključuje sve bitne odredbe i uvjete sadržane u Deklaraciji i pravila. Действия Банка по открытию Счета, указанного в настоящем Заявлении считаются акцептом (принятием предложения) Банка моей оферты в отношении надлежащего заключения Договора. Akcija od strane Banke za otvaranje računa navedenih u ovom zahtjevu je prihvaćanje (prihvaćanje prijedloga) Bank of moju ponudu u odnosu na odgovarajuće zaključivanju Sporazuma. Датой заключения Договора, является календарная дата открытия Банком Счета в соответствии с Правилами. Datuma sklapanja Ugovora, bit će kalendaru datum otvaranja bankovnih računa u skladu s pravilima.

Настоящим я обращаюсь к Банку с заявлением открыть мне указанный выше банковский счет и даю Банку длительное поручение проводить следующие операции по моим Счетам, указанным в настоящем Заявлении: Ovime Apeliram na banke izjavu da bi se otkrilo da me gore bankovni račun i dati banci dugo uputio izvršiti sljedeće operacije na mom računu je navedeno u ovoj izjavi:

– осуществлять списание в безакцептном порядке денежных средств, предоставленных мне в кредит и иных средств, находящихся на Счете, для оплаты организации, указанной в п.3., по реквизитам, указанным в счете на оплату или в договоре купли-продажи, для оплаты приобретенного Товара; - Za pisanje se bez daljnjeg odobrenja sredstava dodijeljenih mi kredit i drugih sredstava u račun platiti za organizaciju navedene u Odjeljku 3 Na račun naveden u fakturi ili kupoprodajni ugovor, platiti za kupljeni. robe;

– осуществлять перевод сумм для оплаты по договорам страхования имущества, указанного в п.4, и жизни, заключенным в пользу Банка в счет страховой компании, указанной в п.2. - Za prijenos novca za plaćanje ugovora o osiguranju imovine navedene u stavku 4., i život, zaključio je u korist banke na račun društva za osiguranje iz stavka 2.

– до полного погашения Задолженности по Договору списывать в безакцептном порядке денежные средства со Счета в сроки и в размере установленные в соответствии с Договором и перечислять в пользу Банка или его правопреемников (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или по возврату Кредита) для погашения Задолженности; - Do pune otplate duga po Ugovoru, bez daljnjeg odobrenja za otpis sredstava sa Računa u roku i iznosu osnovana u skladu sa sporazumom i prijenos na bankovni ili nasljednici (uključujući osobe koje su dodijeljene prava (zahtjevi) Ugovora i / ili da vrati kredit) za otplatu duga;

– осуществлять без дополнительного распоряжения конвертацию средств с моего Счета для погашения моей Задолженности перед Банком или его правопреемниками (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или по возврату Кредита) в соответствии с Дополнительными условиями; и - Za provođenje, bez daljnjeg bi konverzije sredstava s mog računa da vrati moje duga Banka ili njezina nasljednika (uključujući osobe koje su dodijeljene prava (zahtjevi) Ugovora i / ili da vrati zajam) u skladu s Dodatnim uvjetima, i

– составлять расчетные документы от моего имени. - Da bi naselje dokumenata na moje ime.

Я согласен предоставить Банку залог на условиях Договора для обеспечения моих обязательств перед Банком по возврату Кредита и исполнения иных обязательств по Договору на следующих условиях: Slažem se pružiti kolateralna banke na ugovor za moje obveze prema banci za otplatu kredita i izvršavanje drugih obveza u okviru Ugovora o sljedećim uvjetima:

– предметом залога является Товар, указанный в разделе 4 настоящего Заявления. - Popratna je roba navedena u stavku 4. ovoga izjave. Датой возникновения права залога является календарная дата приобретения мной Товара у Организации; Datum kada je pravo zaloga je kalendar datuma kupnje robe od mene;

– Товар остается в моем пользовании и находится по адресу, указанному в п.1 настоящего Заявления; - Stavka ostaje u moj užitak, a nalazi se na adresu navedenu u stavku 1. ovog obavještenja;

– Я не вправе отчуждать, передавать Товар в пользование третьим лицам, или иным образом распоряжаться Товаром до момента исполнения всех своих обязательств, вытекающих из условий Договора; и - Ja ne mogu otuđiti, prenijeti robu trećim osobama ili drugi način raspolagati robom do trenutka izvršenja svih svojih obveza prema uvjetima iz Ugovora, i

– оценочная стоимость предмета залога равна стоимости Товара, определенной в п.4 настоящего Заявления. - Procijenjena vrijednost kolaterala jednaka vrijednosti robe, kao što je definirano u stavku 4. ove Izjave.

Я согласен с тем, что Банк вправе передавать данные обо мне и Договоре и соответственно запрашивать любую информацию в Бюро кредитных историй, в соответствии с Законом РФ «О кредитных историях» от 30.12.2004 г. № 218-ФЗ (с изменениями и дополнениями). Slažem se da Banka može slati podatke o meni i sporazuma i, u skladu s tim, na zahtjev bilo koje informacije kreditnih biroa, u skladu sa Zakonom "O kreditne povijesti" iz 2004/12/30 № 218-FZ (s izmjenama i dopunama) . Я гарантирую, что все сведения, содержащиеся в настоящем Заявлении являются полными, достоверными и соответствующими действительности. Jamčim da su sve informacije sadržane u ovom Zahtjevu su potpune, istinite i neistinite. Все предоставленные мною документы действительны на момент заполнения Заявления. Svi prijavljeni moje dokumente su važeće u vrijeme popunjavanja zahtjeva. Я предоставляю Банку право проверки любой указанной в Заявлении информации, а также не возражаю против привлечения Банком для этого третьих лиц. Ja ovlastiti Banku da provjeri sve podatke navedene u Zahtjevu, a nemaju prigovora donosi Banke za to treće strane. Я не возражаю против хранения копий предоставленных мною документов и оригинала настоящего Заявления у Банка, даже если Договор не будет заключен. I don't mind spremanje kopije dokumenata koje je predala mene i izvornik ovog zahtjeva, Banka, čak i ako ugovor nije sklopljen. Я согласен, что подача мною к рассмотрению настоящего Заявления, а также возможные расходы (на оформление необходимых документов, на проведение экспертизы и т. п.) не влекут за собой обязательства Банк заключить Договор или возместить понесенные мною расходы. Slažem se da me podnošenje razmatranje ovog zahtjeva, kao i potencijalnih troškova (za pripremu dokumenata, na ispit, itd.), ne podrazumijeva obveze Banka ima sklopljen aranžmane ili nadoknaditi moje troškove.

Я согласен с тем, что Банк, при подписании настоящего Заявления может использовать факсимиле уполномоченного сотрудника Банка. Slažem se da je Banka, u Potpisom ove prijave može koristiti faksimil ovlaštenog djelatnika Banke. Подписанное таким образом Заявление и соответственно Договор в целом является законным и имеет полную юридическую силу для всех Сторон. Tako potpisala Zahtjev i sporazuma, odnosno, u cjelini je legitiman i ima punu pravnu snagu za sve stranke. Правила, График платежей, Дополнительные условия и Тарифы получил. Pravila, raspored plaćanja, dodatne uvjete i tarife primili. Мне были разъяснены к моему полному удовлетворению все условия и положения Договора, претензий по его оформлению и заключению не имею. Objasnio sam da moje potpuno zadovoljstvo svih uvjetima i odredbama Ugovora, tvrdnje o svom dizajnu i zaključak nisu.

Настоящим с полной ответственностью подтверждаю, что надлежащим образом ознакомлен(а) со всеми условиями получения Кредита Клиентом, настоящим Заявлением, Правилами, Дополнительными условиями, Тарифами, что составляют единый Договор, и принимаю на себя солидарную ответственность в полном объеме в качестве Поручителя за надлежащее исполнение Клиентом обязательств по заключенному Договору. Mi ovime potvrditi s punom odgovornošću da je ispravno svjesni (a) sa svim uvjetima za dobivanje kredita klijentima ovom izjavom, pravila, dodatni uvjeti, tarife, koji čine jedan ugovor, i prihvatiti zajedničku odgovornost u cijelosti kao jamac za uredno izvršenje klijent obveza iz ugovora sklopljenog.

Поручитель: _____________ /____________/ Дата: «___» ___________ 200___ г. Jamac: _____________ /____________/ Datum: «___» ___________ 200___

Заемщик ____________/_____________/ Банк _______________/____________/ Zajmoprimac ____________/_____________/ banka _______________/____________/

Гл. Ch. бухгалтер филиала _________________ Računovođa Branch _________________

Форма графика платежей Oblik plaćanja rasporedu

Приложение к Заявлению U prilogu zahtjeva

о выдаче кредита № ________ от na kredit od broja ________

«____»________ 20___ г. «____»________ 20___,