Права и обязанности сторон A jogok és kötelezettségek a felek
9.1. 9.1. Банк обязуется: A Bank:
9.1.1.После подписания Клиентом Заявления предоставить Клиенту Кредит в порядке, изложенном в Заявлении и настоящих Правилах, а также согласно поручению Клиента, определенному в Заявлении, и положениям Договора осуществлять необходимые операции и перечисления по Счету; и 9.1.1.Posle aláírásával nyilatkozatot nyújt az Ügyfél az Ügyfél hitel-ben meghatározott módon a nyilatkozatot, és ezek a szabályok összhangban és Ügyfél utasításait, meghatározott nyilatkozat és a Szerződés rendelkezéseinek, hogy elvégezzék a szükséges műveleteket és átadását számla, és
9.1.2. 9.1.2. Выполнять иные условия, предусмотренные Договором. Rögzített egyéb feltételeknek megfelelnek a Szerződés által.
9.2. 9.2. Клиент обязуется: Ügyfél vállalja, hogy:
9.2.1. 9.2.1. Не вносить какие-либо исправления в тексты бланков Заявления, изготовленные Банком типографским способом; Nem elvégezhessék az esetleges javításokat a szövegben a kérelmet, a Bank a nyomtatási;
9.2.2. 9.2.2. Оплатить Банку сумму единовременной комиссии в случаях, предусмотренных Дополнительными условиями и в соответствие с ними; Átalányösszeg fizetésére, hogy a Bank Bizottság által meghatározott esetekben további feltételek és összhangban őket;
9.2.3. 9.2.3. Осуществлять погашение Задолженности в размере и в сроки, предусмотренные Графиком платежей и иными условиями Договора, включая, но не ограничиваясь, осуществлением возврата суммы Кредита, а также уплатой начисленных Банком процентов, комиссии и неустойки. Végre kell hajtani adósság-visszafizetési összegének és feltételeinek a tervezett kifizetéseket és egyéb feltételeket a megállapodás, beleértve, de nem kizárólagosan, a végrehajtásához vissza a kölcsön összegét, és kifizetését a felhalmozott kamatot a bank, díjak és büntetések. Все риски, связанные с изменением обстоятельств, из которых Клиент исходил при заключении Договора, Клиент принимает на себя. Az összes kapcsolódó kockázatokat a körülmények megváltozása miatt, amelyből az ügyfél jött az a szerződés megkötését, az Ügyfél elfogadja. Изменение таких обстоятельств не может являться основанием для изменения условий Договора, а также неисполнения Клиентом обязательств по Договору; Változások ilyen körülmények között nem lehet ok megváltoztatni a feltételeket a Szerződés, valamint az ügyfél nem tud eleget a Szerződésből fakadó kötelezettségeinek;
9.2.4. 9.2.4. Самостоятельно оплачивать услуги третьих лиц, осуществляющих денежные переводы, согласно их тарифам; Fizetni a szolgáltatások harmadik fél részt az átutalások, aszerint, hogy azok aránya;
9.2.5. 9.2.5. Незамедлительно сообщать Банку обо всех изменениях, касающихся Договора, в частности об изменении своего имени, фамилии, адреса своего места жительства, паспортных данных, номера домашнего телефона, места работы (источника получения дохода), расположения и телефона места работы (источника получения дохода). Értesíti a Bankot haladéktalanul minden olyan változás, hogy a Szerződés, különösen, hogy változtassa meg nevét, vezetéknevét, címét, lakóhelye, az útlevél adatait, otthoni telefonszámát, munkahelye (a bevételi forrást) helye és telefonszáma a munkát (a bevételi forrást). Клиент обязан сообщать Банку и о других обстоятельствах, которые могут повлиять на его способность погашения Задолженности, в письменном виде в течение 5 (Пяти) дней с момента появления таких обстоятельств; Az ügyfél köteles a Bank és egyéb körülményeket, amelyek hatással lehetnek, hogy képes visszafizetni adósságát írásban számított 5 (öt) napon belül ilyen körülmények előfordulásának;
9.2.6. 9.2.6. В случае, если График платежей не был передан Клиенту лично при оформлении Заявления и если по истечение 21 (Двадцати одного) календарного дня с даты оформления Заявления График платежей все еще не поступил в адрес Клиента по почте, Клиент обязан незамедлительно (в течение 2 (Двух) рабочих дней) лично обратиться в Банк и получить График платежей. Ha a fizetés ütemezése még nem küldték el az ügyfél személyesen, ha vallomást, és ha azt követően 21 (21) naptári napon belül a regisztrációs nyilatkozatok fizetések ütemezésének még nem lépett az ügyfél postai úton, az Ügyfél haladéktalanul (belül 2 (kettő ) munkanapon belül) kell alkalmazni személyesen a bankba, és kap egy kifizetések ütemtervének. Отсутствие письменного обращения Клиента в указанные выше сроки лишает Клиента права ссылаться на неполучение им Графика платежей при невыполнении им своих обязательств по Договору; и Hiányában az ügyfél írásbeli kérelmet a fenti értelemben megfosztja az ügyfél a jogától nem kapja a fizetési ütemezés nem teljesíti kötelezettségeit a Szerződés alapján, és
9.2.7. 9.2.7. Выполнять иные обязательства, предусмотренные настоящим Договором и действующим законодательством. Végez egyéb e megállapodás szerinti kötelezettségeit és az alkalmazandó jog.
9.3. 9.3. Банк имеет право: A Bank jogosult:
9.3.1. 9.3.1. Потребовать от Клиента досрочного погашения Задолженности Клиента в случаях и в порядке, предусмотренном в п. 12.1 настоящих Правил; Megkövetelése az Ügyfél Ügyfél előtörlesztési tartozás esetekben és módon meghatározott szakaszában szabályzat 12.1;
9.3.2. 9.3.2. В случае если дата Очередного платежа приходится на официально установленный выходной и/или нерабочий праздничный день скорректировать сумму Очередного платежа, подлежащего уплате Банку. Amennyiben a dátum a következő fizetési hivatalos elindult és / vagy nem működő üdülési összegének módosítása a rendszeres fizetés, fizetendő a Banknak. При этом дата Очередного платежа переносится на первый рабочий день, следующий за датой Очередного платежа. A dátumot a következő fizetési át az első munkanap időpontját a következő kifizetés.
9.3.3. 9.3.3. В случае изменения Банком России процентной ставки рефинансирования (учетной ставки) и/или изменения конъюнктуры денежного рынка в одностороннем порядке без оформления дополнительного соглашения к настоящему Договору изменять размер процентной ставки, установленный в Заявлении настоящего Договора. Megváltozása esetén a Bank of Oroszország refinanszírozási kamatláb (diszkontráta), és / vagy módosíthatja a pénzpiaci feltételek mellett egyoldalúan kiadása nélkül kiegészítő megállapodás e megállapodás módosítására a kamatláb által meghatározott nyilatkozatot az e megállapodás. При уменьшении размера процентной ставки Банк уведомляет Клиента о величине новой процентной ставки и сроках ее начисления не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты ее введения путем размещения информации в помещениях Банка и на официальном WEB – сайте. Ha csökkenti a kamatlábat a Bank értesíti az Ügyfelet az értékét az új kamatláb és az időzítéséről számítás nem kevesebb, mint 30 (harminc) nappal megelőzően bevezetésének napját azáltal információkat a Bank helyiségeiben, valamint a hivatalos WEB - honlapján. В случае несогласия с новым размером процентной ставки Клиент обязуется погасить Задолженность в течение 30 (тридцати) рабочих дней с даты размещения Банком информации в помещениях Банка или на WEB – сайте. Nézeteltérés esetén az új kamat az Ügyfél vállalja, hogy visszafizeti az adósságot számított 30 (harminc) munkanapon napjától elhelyezése Bank információkat a Bank helyiségeiben vagy a WEB - honlapján. При увеличении размера процентной ставки Банк письменно уведомляет Клиента о величине новой процентной ставки и сроках ее начисления не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до момента ее введения путем направления заказного письма с уведомлением. Ha a méret a kamatláb, a Bank értesíti az Ügyfelet az értéke az új kamatláb és az időzítéséről számítás nem kevesebb, mint 30 (harminc) naptári napon belül a bevezetését megelőző ajánlott levélben értesítést. В случае несогласия с новым размером процентной ставки Клиент обязуется погасить Задолженность в течение 30 (тридцати) рабочих дней с даты получения уведомления Банка об установлении нового размера процентной ставки. Nézeteltérés esetén az új kamat az Ügyfél vállalja, hogy visszafizeti az adósságot számított 30 (harminc) munkanapon belül értesíteni a Bankot, hogy létrehoznak egy új kamatlábat.
9.3.4. 9.3.4. Проверить достоверность сведений, сообщенных Клиентом и Поручителем в Заявлении, включая сведения о финансовом положении Клиента, которые могли бы привести к неисполнению им обязательств перед Банком; Pontosságának ellenőrzése által közölt információkon az Ügyfél és a Kezes a nyilatkozat, amely tartalmazza az ügyfél pénzügyi helyzetét, ami a nem-kötelezettségek teljesítésének a Bank;
9.3.5. 9.3.5. Использовать аналог собственноручной подписи уполномоченного лица Банка (а также оттиска печати Банка) при оформлении любых документов в рамках Договора. Használjon analóg a saját kezű aláírás a meghatalmazott személy a Bank (valamint a pecsétet a Bank) bejegyzési iratok alapján a szerződés. Под аналогом собственноручной подписи (оттиска печати) понимается графическое и цветовое воспроизведение подписи уполномоченного лица Банка (оттиска печати) механическими средствами копирования, а также типографским способом; Alatt az analóg a saját kezű aláírás (pecsét) Egyetértés van grafika és színvisszaadást cégszerű aláírása Bank (pecsét) mechanikai úton másolni és a nyomtatott;
9.3.6. 9.3.6. По своему усмотрению принимать решение о применении/отказе от санкций, предусмотренных Договором; Belátása szerint dönt a kérelemről / lemondás szankciók a Szerződés alapján;
9.3.7. 9.3.7. Списывать со Счета в безакцептном порядке денежные средства со Счета для погашение Задолженности Клиента, издержек Банка на получение исполнения от Клиента его обязательств по Договору, начисленной неустойки и направлять их в пользу Банка или его правопреемников (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или возврату Кредита); Tartozik számla engedélye nélkül származó pénzeszközök számla a visszafizetés miatt az ügyfelek, a költségeket a Bank általi végrehajtás Ügyfél a Szerződés alapján fennálló kötelezettségeivel, értékelte a büntetést, és elküldi őket, hogy a Bank vagy jogutódai (beleértve azokat is, akiket jogok (követelések) A szerződés és / vagy vissza a hitel);
9.3.8. 9.3.8. Уступить полностью или частично свои права (требования) по Кредиту/Договору, в том числе по договору поручительства и договору залога, любому третьему лицу без согласия Клиента. Átenged részben vagy egészben való jogának (követelések) a hitel / szerződés, ideértve a kezességvállalási szerződést, és vállalja, megállapodás, harmadik fél hozzájárulása nélkül. При этом Банк вправе раскрывать такому третьему лицу, а также его агентам, уполномоченным им лицам, консультантам, необходимую для совершения такой уступки информацию о Кредите, Задолженности, Клиенте, Поручителе и предмете залога по Договору, а также предоставлять таким лицам соответствующие документы, в том числе Заявление Клиента; A Bank nyilvánosságra egyéb olyan személyt, valamint az ügynökök által felhatalmazott személyek, tanácsadók elvégzéséhez szükséges egy ilyen feladat információkat hitelek, az adósság, az Ügyfél, a kezes és a téma zálogjog az e megállapodás alapján, és hogy e személyek a vonatkozó dokumentumokat, beleértve a beleértve a nyilatkozat Ügyfél;
9.3.9. 9.3.9. Назначить третье лицо в качестве своего агента для осуществления сбора платежей по Договору, в том числе для взыскания просроченной Задолженности. Kijelölhet egy harmadik személy képviselőjeként gyűjtésére fizetési megállapodás alapján, beleértve a gyűjtemény lejárt tartozása. В этом случае Банк вправе раскрывать информацию о Клиенте, Договоре и Задолженности Клиента этому третьему лицу. Ebben az esetben a Bank tájékoztatást kell az ügyfél-megállapodás és előlegek a harmadik fél.
9.3.10. 1910/09/03. При отсутствии средств на Счете в безакцептном порядке списывать суммы Задолженности с других счетов Клиента и Поручителя, открытых в Банке; Hiányában a Számlatulajdonos külön engedélye nélkül, hogy írják le az adósság egyéb számlákat, és Kezes a Bank;
9.3.11. 1911/09/03. Расторгнуть в одностороннем порядке Договор в случаях, предусмотренных Договором и/или действующим законодательством РФ; Egyoldalúan felmondhatja a szerződést a meghatározott esetekben a megállapodásban és / vagy a jelenlegi jogszabályok;
9.3.12. 1912/03/09. Заключить с Клиентом в отношении предмета залога соглашение об отступном в случае нарушения Клиентом условий Договора. Megköti az Ügyfél tekintetében a kiegészítő szerződés a kártérítés megsértése esetén feltételek az Ügyfél megállapodás. После заключения указанного соглашения и передачи предмета залога Банку, Задолженность Клиента по Договору считается погашенной полностью. Miután a megállapodás megkötését és átadása a biztosíték, hogy a Bank részére fizetendő az Ügyfél megállapodás akkor tekinthető teljes mértékű visszafizetését. ТС, полученное по соглашению об отступном, переходит в собственность Банка. TC nyert megállapodás egy kompenzációs vált a Bank vagyona.
9.3.13. 1913/03/09. Собирать и проверять все данные, которые Клиент сообщил Банку в Заявлении, а также получать от других субъектов подобную информацию; Összegyűjteni és ellenőrizni az adatokat, amelyek az ügyfél értesítette a bank az alkalmazás és kap másoktól ezeket az információkat;
9.3.14. 1914/09/03. Использовать данные, указанные в п. 9.3.13, в информационной системе Банка, хранить их, а также использовать их с целью коммерческих предложений. Használja fel az adatokat szakaszban meghatározott 1913/09/03, a Bank információs rendszer, tároljuk és használjuk őket a kereskedelmi ajánlatok. Данные обрабатываются и хранятся в соответствии с законодательством РФ; Az adatok feldolgozása és tárolása összhangban orosz törvény;
9.3.15. 1915/09/03. Передавать данные о Кредите, Клиенте и Поручителе в бюро кредитных историй, зарегистрированное в соответствии с Законом РФ «О кредитных историях» от 30.12.2004 г. № 218-ФЗ; и Továbbítja az adatokat a hitel, az ügyfél és a kezes a hitel iroda, nyilvántartásba vett törvénnyel összhangban "a hitelre történetek"-tól 2004/12/30 № 218-FZ, és
9.3.16. 1916/09/03. Реализовывать иные права, предусмотренные настоящим Договором и действующим законодательством. Végre kell hajtani a többi e megállapodás szerinti jogok és az alkalmazandó jog.
9.4. 9.4. Клиент имеет право: Ügyfél joga van:
9.4.1. 9.4.1. Досрочно исполнить свои обязательства по Договору в соответствии с порядком, установленным настоящими Правилами; и Idő előtt teljesíteni kötelezettségeit a megállapodás szerinti eljárásnak e rendelet által létrehozott és
9.4.2. 9.4.2. Посредством справочно-информационного центра Банка получать информацию об условиях предоставления Банком услуг физическим лицам. Keresztül elszámolóház a bank ahhoz, hogy tájékozódjon a feltételeket nyújtó banki szolgáltatásokat magánszemélyeknek.








































