Прочие положения Egyéb rendelkezések

13.1. 13.1. Банк, исключительно по своему усмотрению и без каких-либо дополнительных согласований с Клиентом, вправе при разрешении любого спора, возникающего между сторонами из Договора или в связи с ним, прибегать к мерам по взысканию Задолженности в досудебном порядке. A Bank saját belátása szerint és anélkül, hogy további megállapodást a Társaság jogosult arra, hogy bármilyen vita esetén a felek között felmerülő vagy a megállapodás kapcsán úgy, hogy igénybe intézkedéseket az adósság a pretrial a sorrendben. В дальнейшем, если данные меры не принесли результатов, Банк вправе обратиться в суд общей юрисдикции в соответствии с подсудностью, установленной п. 13.3. Továbbá, amennyiben ezek az intézkedések nem jártak sikerrel, a Bank kérheti, hogy egy bíróság általános hatáskörű összhangban megállapított hatásköri a § 13.3. Правил. Szabályok. Банк также вправе обратиться в суд без обращения к указанным процедурам или в любое время после начала этих процедур. A Bank is jogosult alkalmazni a bíróság igénybevétele nélkül az eljárást, vagy bármikor megindítását követően ezen eljárások.

13.2. 13.2. Средства связи, указанные Клиентом и Поручителем, могут быть использованы Банком для сообщения любой информации, касающейся Договора, прав и обязанностей Клиента, в том числе относящейся к банковской тайне. Meghatározott kommunikációs eszközöket és az Ügyfél a kezes, lehet használni a Bank jelenteni minden olyan információt, a megállapodással kapcsolatos, a jogait és kötelességeit az ügyfelek, beleértve a banki titoktartás. Банк не несет ответственности за факт разглашения этой информации лицам, имеющим доступ к указанным Клиентом средствам связи. A Bank nem felel azért, hogy az ilyen információ közzététele a személyekre, akik hozzáférnek a megadott ügyfél kommunikációt. Клиент соглашается и принимает на себя риск разглашения Банком третьим лицам информации, указанной в настоящем пункте. Ügyfél egyetért és elfogadja a felfedése kockázatának a Bank által harmadik félnek említett információkat az e bekezdésben.

13.3. 13.3. Все споры, возникающие между Сторонами из Договора или в связи с ним, не урегулированные в соответствии с п.13.1. Minden eredő viták a felek között a megállapodás vagy azzal kapcsolatban, hogy nem megfelelően rendezik p.13.1. Правил, подлежат рассмотрению в суде общей юрисдикции по месту нахождения Банка (Офиса, Представительства, Отделения или Филиала Банка) в соответствии с положениями ст.32 ГПК РФ (договорная подсудность). Szabályokat felül kell vizsgálni a bíróság az általános hatáskörrel a helyét Bank (Office, Képviseleti Iroda, Branch Office vagy a Bank) összhangban a rendelet 32. cikke a polgári perrendtartás törvénykönyv (szerződéses joghatóság).

13.4. 13.4. В случае безналичного перечисления Клиентом денежных средств из других кредитных организаций или отделений почтовой связи финансовые риски, связанные с возможной задержкой в поступлении этих средств на Счет не по вине Банка, принимает на себя Клиент. Abban az esetben, készpénz-átutalás az ügyfél pénzeszközeit más hitelező intézmények vagy postahivatalok pénzügyi kockázatokat a lehető legrövidebb határidőn részesül az ezen alapok a számla hibáján kívül a Bank elfogadja az Ügyfél. Настоящим Клиент соглашается с тем, что Банк не имеет возможности контролировать, или регулировать скорость поступления денежных средств из других организаций. Az Ügyfél ezennel elfogadja, hogy a Bank nem ellenőrzi, illetve szabályozzák a sebességet a források fogadása más szervezetek.

13.5. 13.5. Клиент производит платежи Банку без каких-либо вычетов, удержаний и без предъявления к зачету каких-либо встречных требований. Ügyfél kifizetéseket a Bank nélkül levonás, forrásadót és díjmentesen ellensúlyozására viszontkeresetek.

13.6. 13.6. Недействительность какого-либо положения Договора не влечет за собой недействительности каких-либо иных положений Договора. A rokkantsági bármely rendelkezése alapján nem jár a rokkantsági bármely más, a Szerződés rendelkezéseinek.

Форма Распоряжения Megrendelőlap

КБ «БАНК» (ООО) CB: "Bank" (Kft.)