Открытие счета Pembukaan Rekening


Заемщик ________________/_____________/ Банк _______________/____________/ Peminjam Bank ________________/_____________/ _______________/____________/
Поручитель: _________________ /___________________________/ Дата: «____» ____________ 200___ г. Penjamin: _________________ /___________________________/ Tanggal: ____________ «____» 200___
к Заявлению №____ от ________ ke nomor ____ Application dari ________
6. 6. Сведения об открытых банковских счетах: Informasi tentang rekening bank:
6.1. 6.1. Рублёвый Rubel
![]()
6.2. 6.2. Валютный Mata Uang
![]()
Я, нижеподписавшийся, заявляю, что я ознакомлен, понимаю, полностью согласен и обязуюсь неукоснительно соблюдать «Правила кредитования» (далее по тексту – «Правила») КБ «Банк» (ООО), (далее по тексту – «Банк»), являющиеся неотъемлемой частью настоящего Заявления и действующие на момент его подписания, а также я ознакомлен и согласен с Тарифами Банка по предоставлению кредитов физическим лицам (далее – «Тарифы») и Дополнительными условиями предоставления кредитов физическим лицам (далее – «Дополнительные условия»). Saya, yang bertanda tangan, dengan ini menyatakan bahwa saya telah membaca, mengerti, Saya setuju sepenuhnya dan berjanji untuk mematuhi secara ketat dengan pinjaman Aturan "(selanjutnya -" Aturan ") CB" bank "(LTD), (selanjutnya -" Bank "), yang bagian yang tidak terpisahkan dari laporan dan tindakan pada saat penandatanganan, dan saya telah membaca dan setuju dengan Bank untuk memberikan kredit kepada perorangan (selanjutnya - "Harga") dan Persyaratan Tambahan kredit kepada individu (selanjutnya - "Ketentuan Tambahan"). Я понимаю и полностью согласен с тем, что заключаемый договор является смешанным и включает в себя элементы кредитного договора, договора залога, договора поручительства и договора банковского счета и включает в себя в качестве неотъемлемых частей Правила, настоящее Заявление, График платежей, Тарифы, а также Дополнительные условия (далее – «Договор»). Saya memahami dan sepenuhnya setuju bahwa perjanjian menyimpulkan dicampur dan meliputi unsur-unsur dalam perjanjian pinjaman, perjanjian gadai, perjanjian jaminan dan perjanjian rekening bank dan termasuk sebagai bagian integral dari Aturan, pernyataan ini, jadwal pembayaran, tarif, dan Ketentuan Tambahan (selanjutnya - "Perjanjian"). Если не предусмотрено иное, термины используемые с заглавной буквы имеют значение указанное в Правилах. Kecuali dinyatakan lain, istilah yang digunakan dengan huruf modal awal memiliki arti yang ditetapkan dalam Aturan.
Я заявляю, что подписанное мной настоящее Заявление следует рассматривать как оферту (предложение) Банку заключить Договор, направленную мною в Банк, и включающую в себя все существенные условия, содержащиеся в Заявлении и Правилах. Saya menyatakan bahwa saya menandatangani pernyataan ini harus dianggap sebagai suatu penawaran (proposal) kepada Bank untuk menyimpulkan sebuah perjanjian yang bertujuan untuk saya di Bank, dan mencakup semua persyaratan esensial dan ketentuan dalam Deklarasi dan Peraturan. Действия Банка по открытию Счета, указанного в настоящем Заявлении считаются акцептом (принятием предложения) Банка моей оферты в отношении надлежащего заключения Договора. Aksi oleh Bank untuk membuka rekening dimaksud dalam aplikasi ini adalah penerimaan (menerima proposal) dari Bank penawaran saya dalam hal kesimpulan yang tepat dari Perjanjian. Датой заключения Договора, является календарная дата открытия Банком Счета в соответствии с Правилами. Tanggal kesimpulan Persetujuan ini, harus tanggal kalender dari pembukaan rekening bank sesuai dengan Aturan.
Настоящим я обращаюсь к Банку с заявлением открыть мне указанный выше банковский счет и даю Банку длительное поручение проводить следующие операции по моим Счетам, указанным в настоящем Заявлении: Saya dengan ini banding kepada Bank pernyataan untuk mengungkapkan kepada saya rekening bank di atas dan memberikan bank jangka diinstruksikan untuk melakukan operasi berikut di account saya ditunjukkan dalam pernyataan ini:
– осуществлять списание в безакцептном порядке денежных средств, предоставленных мне в кредит и иных средств, находящихся на Счете, для оплаты организации, указанной в п.3., по реквизитам, указанным в счете на оплату или в договоре купли-продажи, для оплаты приобретенного Товара; - Untuk menulis tanpa izin lebih lanjut dari dana yang diberikan saya dana pinjaman dan lainnya dalam Rekening untuk membayar organisasi yang terdaftar dalam Bagian 3 Pada akun yang ditentukan dalam kontrak faktur atau pembelian, untuk membayar yang dibeli. barang;
– осуществлять перевод сумм для оплаты по договорам страхования имущества, указанного в п.4, и жизни, заключенным в пользу Банка в счет страховой компании, указанной в п.2. - Untuk mentransfer uang untuk membayar untuk kontrak asuransi atas aktiva yang tercantum dalam ayat 4, dan kehidupan, menyimpulkan mendukung Bank pada rekening perusahaan asuransi sebagaimana dimaksud pada ayat 2.
– до полного погашения Задолженности по Договору списывать в безакцептном порядке денежные средства со Счета в сроки и в размере установленные в соответствии с Договором и перечислять в пользу Банка или его правопреемников (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или по возврату Кредита) для погашения Задолженности; - Sampai pelunasan hutang berdasarkan Perjanjian ini tanpa persetujuan lebih lanjut untuk menghapuskan dana dari Rekening dalam jangka waktu dan dalam jumlah yang ditetapkan dalam Perjanjian ini dan transfer ke Bank atau penerus perusahaan (termasuk orang yang mengalihkan hak (persyaratan) dari Perjanjian dan / atau untuk membayar pinjaman) untuk membayar utang;
– осуществлять без дополнительного распоряжения конвертацию средств с моего Счета для погашения моей Задолженности перед Банком или его правопреемниками (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или по возврату Кредита) в соответствии с Дополнительными условиями; и - Untuk melaksanakan tanpa pesanan lebih lanjut dari konversi dana dari Rekening saya untuk membayar hutang saya kepada Bank atau penerus perusahaan (termasuk orang yang mengalihkan hak (persyaratan) dari Perjanjian dan / atau untuk membayar pinjaman) sesuai dengan Persyaratan Tambahan, dan
– составлять расчетные документы от моего имени. - Untuk membuat dokumen penyelesaian atas nama saya.
Я согласен предоставить Банку залог на условиях Договора для обеспечения моих обязательств перед Банком по возврату Кредита и исполнения иных обязательств по Договору на следующих условиях: Saya setuju untuk memberikan jaminan kepada Bank pada kontrak untuk kewajiban saya kepada Bank untuk pembayaran pinjaman dan kinerja kewajiban lainnya berdasarkan Perjanjian dengan ketentuan sebagai berikut:
– предметом залога является Товар, указанный в разделе 4 настоящего Заявления. - Jaminan merupakan komoditas ditentukan dalam Pasal 4 Pernyataan ini. Датой возникновения права залога является календарная дата приобретения мной Товара у Организации; Tanggal saat hipotek yang tepat adalah tanggal kalender dari pembelian barang dari saya;
– Товар остается в моем пользовании и находится по адресу, указанному в п.1 настоящего Заявления; - Item ini tetap dalam kenikmatan saya dan terletak di alamat yang ditentukan pada ayat 1 dari Pemberitahuan ini;
– Я не вправе отчуждать, передавать Товар в пользование третьим лицам, или иным образом распоряжаться Товаром до момента исполнения всех своих обязательств, вытекающих из условий Договора; и - Saya tidak dapat mengalienasi, transfer barang kepada pihak ketiga atau membuang barang sampai saat pelaksanaan semua kewajiban di bawah ketentuan Perjanjian, dan
– оценочная стоимость предмета залога равна стоимости Товара, определенной в п.4 настоящего Заявления. - Nilai perkiraan jaminan sama dengan nilai barang, sebagaimana dimaksud dalam ayat 4 Pernyataan ini.
Я согласен с тем, что Банк вправе передавать данные обо мне и Договоре и соответственно запрашивать любую информацию в Бюро кредитных историй, в соответствии с Законом РФ «О кредитных историях» от 30.12.2004 г. № 218-ФЗ (с изменениями и дополнениями). Saya setuju bahwa Bank dapat mengirimkan data tentang aku dan Perjanjian dan karenanya, untuk meminta informasi biro kredit, sesuai dengan UU "Pada Kredit Histories" dari 2004/12/30 № 218-FZ (sebagaimana diubah) . Я гарантирую, что все сведения, содержащиеся в настоящем Заявлении являются полными, достоверными и соответствующими действительности. Saya menjamin bahwa semua informasi yang terdapat dalam Aplikasi ini adalah lengkap, benar dan tidak benar. Все предоставленные мною документы действительны на момент заполнения Заявления. Semua diserahkan dokumen saya berlaku pada saat mengisi aplikasi. Я предоставляю Банку право проверки любой указанной в Заявлении информации, а также не возражаю против привлечения Банком для этого третьих лиц. Saya memberi kuasa kepada Bank untuk memverifikasi setiap informasi yang ditentukan dalam Aplikasi, dan tidak memiliki keberatan untuk membawa Bank untuk itu pihak ketiga. Я не возражаю против хранения копий предоставленных мною документов и оригинала настоящего Заявления у Банка, даже если Договор не будет заключен. Saya tidak keberatan menyimpan salinan dokumen yang disampaikan oleh saya dan asli Aplikasi ini, Bank, bahkan jika kontrak tidak menyimpulkan. Я согласен, что подача мною к рассмотрению настоящего Заявления, а также возможные расходы (на оформление необходимых документов, на проведение экспертизы и т. п.) не влекут за собой обязательства Банк заключить Договор или возместить понесенные мною расходы. Saya setuju bahwa mengirimkan saya ke pertimbangan Aplikasi ini, serta biaya-biaya potensial (untuk pembuatan dokumen, pada pemeriksaan, dll) tidak memerlukan kewajiban Bank telah menyimpulkan pengaturan atau mengganti pengeluaran saya.
Я согласен с тем, что Банк, при подписании настоящего Заявления может использовать факсимиле уполномоченного сотрудника Банка. Saya setuju bahwa Bank, dalam penandatanganan Aplikasi ini dapat menggunakan faksimili dari pejabat yang berwenang dari Bank. Подписанное таким образом Заявление и соответственно Договор в целом является законным и имеет полную юридическую силу для всех Сторон. Jadi, Aplikasi dan menandatangani Perjanjian, masing-masing, secara keseluruhan adalah sah dan mempunyai kekuatan hukum penuh untuk semua Pihak. Правила, График платежей, Дополнительные условия и Тарифы получил. Aturan, jadwal pembayaran, syarat tambahan dan harga yang diterima. Мне были разъяснены к моему полному удовлетворению все условия и положения Договора, претензий по его оформлению и заключению не имею. Saya telah menjelaskan kepada kepuasan penuh saya dari semua persyaratan dan ketentuan dalam Perjanjian, klaim desain dan kesimpulan tidak.
Настоящим с полной ответственностью подтверждаю, что надлежащим образом ознакомлен(а) со всеми условиями получения Кредита Клиентом, настоящим Заявлением, Правилами, Дополнительными условиями, Тарифами, что составляют единый Договор, и принимаю на себя солидарную ответственность в полном объеме в качестве Поручителя за надлежащее исполнение Клиентом обязательств по заключенному Договору. Kami menegaskan dengan penuh tanggung jawab yang benar dibuat sadar (a) dengan semua kondisi untuk mendapatkan pinjaman kepada nasabah dengan pernyataan ini, Aturan, tambahan syarat, tarif, yang merupakan satu kontrak tunggal, dan menerima tanggung jawab bersama secara keseluruhan sebagai penjamin untuk kinerja yang tepat klien kewajiban berdasarkan kontrak menyimpulkan.
Поручитель: _____________ /____________/ Дата: «___» ___________ 200___ г. Penjamin: _____________ /____________/ Tanggal: ___________ «___» 200___
Заемщик ____________/_____________/ Банк _______________/____________/ Peminjam Bank ____________/_____________/ _______________/____________/
Гл. Ch. бухгалтер филиала _________________ Cabang Akuntan _________________
Форма графика платежей Bentuk jadwal pembayaran
Приложение к Заявлению Terlampir ke aplikasi
о выдаче кредита № ________ от pinjaman dari angka ________
«____»________ 20___ г. «____»________ 20___, yang








































