Инструкция по формированию и выкладке кредитных досье Istruzioni per la formazione e il calcolo di documenti di credito

После добавления кредитного договора в АБС необходимо выполнить следующие действия: Dopo aver aggiunto il contratto di prestito in ABS, attenersi alla seguente procedura:

1. 1. Выделив один договор в списке кредитных договоров, необходимо построить отчет через F8 – …/Папка документов Auto (уточнить расположение образца отчета можно у специалиста департамента ИТ Вашего подразделения.) Как результат работы отчета должен открыться новый документ Microsoft Word содержащий одну страницу с блоком краткого описания кредитного договора. Selezione di un contratto unico nella lista dei contratti di finanziamento, è necessario costruire un F8 report utilizzando - ... / Auto cartella documenti (specificare la posizione del report di esempio può essere uno specialista IT dipartimento della vostra unità.) A seguito della relazione dovrebbe aprire un nuovo documento di Microsoft Word che contiene una pagina con una breve descrizione delle unità Contratto di prestito.

Поместив курсор после имеющегося в данном файле текста, нужно добавить новую пустую страницу путем нажатия сочетания клавиш Ctrl+Enter. Posizionando il cursore dopo il testo esistente nel file, aggiungere una nuova pagina vuota facendo clic su una scorciatoia da tastiera Ctrl + Invio. Далее положите первую страницу комплекта документов участвующих в данном кредитном деле в сканер, и выберите в MS Word Меню Вставка – Рисунок – Со сканера или камеры. Quindi, posto la prima pagina insieme di documenti coinvolti nel file di prestito nello scanner, e selezionare il menu Inserisci MS Word - Immagine - Da scanner o fotocamera. -

У вас откроется окно выбора сканера и настройки параметров изображения, которое необходимо настроить (сканер может отличаться) Vedrete una finestra per la selezione dello scanner e regolare le impostazioni dell'immagine che si desidera configurare (lo scanner può variare)

Нажав кнопку «Вставить», в зависимости от ПО сканера либо сразу получите добавление отсканированной страницы в ваш Word документ, либо могут потребоваться дополнительные действия, если Вам потребуется помощь по настройкам окна сканирования, Вы можете обратиться к специалистам департамента ИТ вашего подразделения. Facendo clic sul pulsante "Incolla", a seconda dello scanner o direttamente ottenuto sommando la pagina digitalizzata nel documento di Word, o per chiedere ulteriori passaggi se hai bisogno di assistenza nella creazione della finestra di scansione, è possibile contattare gli esperti del dipartimento IT della vostra unità. После добавления отсканированной страницы в документ, необходимо поместить курсор после изображения и нажав Ctrl+Enter создать новую страницу документа, в случае если в кредитном деле есть еще документы для сканирования. Dopo aver aggiunto la pagina digitalizzata in un documento, è necessario posizionare il cursore dopo l'immagine e premere Ctrl + Invio per creare una nuova pagina nel documento, se il prestito è in realtà più documenti per la scansione.

2. 2. После завершения сканирования всех страниц, необходимо перейти к первой странице документа, выделить уникальный номер, Dopo la scansione di tutte le pagine, si deve andare alla prima pagina del documento, selezionare un numero unico,

скопировать в буфер обмена (Ctrl+C) и сохранить файл в формате MS Word под именем <уникальный номер договора>.doc путем замены имени на скопированное (Ctrl+V), не забудьте поменять формат документа на Word (*.doc). copiato negli appunti (Ctrl + C) e salvare il file in formato Word MS, sotto la <numero <unique contratto nome. doc cambiando il nome sulla copiato (Ctrl + V), non dimenticate di modificare il formato del documento in Word (*. doc).

3. 3. После сохранения документа необходимо поместить данный документ на сервер хранения дел Auto Dopo aver salvato il documento che si desidera posizionare il documento sul server di archiviazione Affari Auto

5. 5. В FAR или Internet Explorer набираем In FAR, o Internet Explorer digitato

Вводим имя (login) и пароль (password) Immettere il nome (login) e password (password)

Данные имя и пароль получил каждый филиал. Questi nome utente e password ricevute ogni ramo.

Для новых филиалов, по вопросу получения данной информации обращаться в IT отдел (Головного офиса). Per i nuovi rami, al ricevimento di queste informazioni per contattare il reparto IT (sede centrale).

Имя пользователя – login, ассоциируется с названием папки (городом данного филиала). Nome utente - login, associato al nome della cartella (la città del ramo).

Файлы в необходимом формате, под уникальными номерами каждого досье, копировать в папку Auto I file nel formato corretto, con un numero unico per ogni file, copiare la cartella di Auto

Форма уведомления (претензии) Formulario per la notifica (il credito)

Получатель: Destinatario:

_________________________ _________________________

(ФИО) (Nome)

Адрес: Indirizzo:

______________________________ ______________________________

(адрес получателя) (Indirizzo)