Основные понятия и определения Concetti e definizioni

Для целей настоящего документа используются следующие понятия, определения и сокращения: Ai presenti fini, i seguenti concetti, definizioni e abbreviazioni:
АБС – автоматизированная банковская система. ABS - sistema automatizzato di bancario.
Автосалон – юридическое лицо, либо индивидуальный предприниматель реализующие ТС в качестве предпринимательской деятельности. Motor Show - una persona giuridica o imprenditore individuale realizzare TC come un business.
Банк Banca
– КБ «БАНК» (ООО) в том числе его обособленные подразделения (условное название банка, как пример). - CB "Banca" (Ltd), comprese le sue divisioni separate (il nome in codice della banca, ad esempio).
Бухгалтерское подразделение – для Дополнительных офисов г. Москвы и Московской области – Отдел сопровождения операций кредитования физических лиц, для Филиалов – соответствующее подразделение филиала. Contabilità - per altri uffici a Mosca e Provincia - Dipartimento di monitoraggio delle transazioni di prestito a persone fisiche, per i rami - un'adeguata ripartizione del ramo.
Выгодоприобретатель – КБ «БАНК» (ООО). Beneficiario - CB "Bank" (Ltd). При наступлении страхового случая является получателем страхового возмещения по договору страхования ТС и договору страхования жизни. Nel caso di assicurazione è assicurato ai sensi TS contratto di assicurazione e dei contratti di assicurazione vita.
ДРПА – Департамент по работе с проблемными активами. DRPA - Dipartimento per lavorare con i distressed assets.
Дополнительные условия – условия предоставления кредитов (процентные ставки, величина минимального первоначального взноса, минимальная сумма кредита, условия досрочного погашения, виды комиссий и плат) и требования к Заемщикам по программам кредитования утверждаемые Приказом Председателя Правления Банка. Ulteriori condizioni - le condizioni per la concessione di prestiti (tassi di interesse, il valore del primo contributo minimo, l'importo del prestito minimo, condizioni di rimborso anticipato, i tipi di commissioni e spese) e le prescrizioni per i mutuatari a programmi di prestiti approvati dalla Ordinanza del Presidente del Consiglio.
ДРК – Департамент розничного кредитования. RDC - Dipartimento di credito al dettaglio.
Заемщик – физическое лицо, (гражданин Российской Федерации), обратившееся в Банк за получением кредита на приобретение ТС. Beneficiario - un individuo (un cittadino della Federazione russa), applica alla Banca per un prestito per l'acquisto di veicoli.
Кредитное досье – документы, предоставленные Заемщиком для получения кредита, а так же оформленные в ходе предоставления и сопровождения кредита. storia di credito - documenti forniti dal mutuatario per il prestito, così come fornita nel corso della fornitura e il mantenimento del credito.
Кредитный договор – договор между Заемщиком и Банком, заключенный путем присоединения Заемщика к Правилам кредитования КБ «БАНК» (ООО), по которому Банк обязуется на условиях данных Правил предоставить Заемщику кредит, а Заемщик обязуется возвратить полученную сумму и уплатить проценты за пользование кредитом и комиссии, предусмотренные Правилами и Дополнительными условиями. Contratto di finanziamento - un accordo tra il mutuatario e la Banca è entrata in unendosi al mutuatario di regolamento di prestito CB Bank (SA), per cui la banca accetti i termini del presente regolamento a dare credito al mutuatario, il Beneficiario è tenuto a rimborsare la somma e il pagamento degli interessi sul credito e commissioni , previsto dal regolamento e le condizioni supplementari.
Кредитный инспектор ДРК – сотрудник ДРК, осуществляющий процедуры, связанные с формированием и хранением Кредитных досье, контролированием своевременного предоставления Заемщиком документов в соответствии с условиями кредитования. MUTUI DRC - il personale DRC svolgimento delle procedure relative alla formazione e conservazione della storia di credito, controllando la fornitura tempestiva di documenti da parte del mutuatario in conformità con i termini dei prestiti.
Кредитный офицер – сотрудник Уполномоченного подразделения Банка, осуществляющий непосредственное обслуживание Заемщиков по приему и оформлению кредитных документов, осуществляющий процедуры, связанные с кредитованием Заемщиков, в рамках установленных полномочий. Loan Officer - Ufficiale Autorizzato divisione della Banca, direttamente la manutenzione dei mutuatari per la ricezione e la registrazione dei documenti di prestito, di effettuare le procedure connesse con prestiti a mutuatari che, nel quadro delle autorità costituita.
Обеспечение – поручительство и залог ТС, предоставляемые физическими лицами, необходимые для заключения Кредитного договора. Sicurezza - una garanzia e il pegno della TC fornite da privati necessari per entrare nel contratto di mutuo.
ПО ON
– программное обеспечение, позволяющее вести учет и контроль прохождения заявки по программам розничного кредитования, формировать отчеты, а также организовать процедуру принятия решения. - Software che consente di monitorare e controllare il passaggio di una domanda di programmi di prestito al dettaglio, generare report e organizzare procedura decisionale.
РВПС LLP
– резерв на возможные потери по ссудам. - Detrazione per perdite su crediti.
Страховая выплата – выплата суммы, по договору страхования в связи с наступлением страхового случая. Assicurazione di pagamento - importo del pagamento in forza di un contratto di assicurazione in connessione con l'evento assicurato.
Страховая сумма – определенная договором страхования денежная сумма, в пределах которой Страховщик обязуется при наступлении каждого страхового случая произвести страховую выплату. La somma assicurata - una certa quantità di denaro che il contratto di assicurazione, entro il quale l'assicuratore si impegna al verificarsi di ogni caso di assicurazione di effettuare pagamenti di assicurazione.
Страховой полис (договор страхования) – документ, свидетельствующий о заключении договора страхования. Polizza assicurativa (assicurazione) - un documento che attesti l'contratto di assicurazione. Страховой полис может иметь дополнительное соглашение. polizza assicurativa possa avere un ulteriore accordo.
СЭБ – Служба экономической безопасности, для Филиалов – соответствующее собственное подразделение. SES - Economic Security Service, per i rami - la propria unità corrispondenti.
Счет Conto
– банковский (текущий) счет в валюте Российской Федерации и/или в долларах США, открытый Заемщику в Уполномоченном подразделении. - Bank (corrente) conto in valuta della Federazione russa e / o in dollari statunitensi, aperto alla suddivisione Mutuatario Commissario.
Транспортное средство (ТС) – автобус, легковой/грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, мотоцикл, скутер, маломерные суда, водный мотоцикл, снегоход и другие самоходные машины. Veicolo (TS) - una vettura del bus, / camion, rimorchio, semirimorchio, moto, scooter, barche, jet ski, motoslitte e di altri veicoli a motore.
Уполномоченное подразделение – структурное подразделение Банка (Дополнительный офис, Центральный офис, Филиал), которое решением руководства Банка либо Кредитного комитета уполномочено осуществлять выдачу физическим лицам кредитов на приобретение транспортных средств, проводить оформление, сопровождение, отражение в учете указанных операций. unità Autorizzato - un'unità strutturale della Banca (Sub-office, l'ufficio centrale, filiale), che è una decisione di gestione della banca o del CICR è autorizzato ad esercitare l'emissione di prestiti ai privati per l'acquisto di veicoli, ad effettuare la progettazione, la manutenzione, la registrazione di tali operazioni.
Центр обработки кредитных заявок – структурное подразделение Банка, уполномоченное анализировать платежеспособность Клиента, осуществлять проверку предоставленных Заемщиком сведений и принимать решение о предоставлении кредита по заявкам направленным от дополнительных офисов и филиалов Банка. Centro per il trattamento delle domande di prestito - una unità strutturale della Banca è autorizzata ad analizzare la solvibilità del Cliente per verificare le informazioni fornite dal mutuatario e prendere una decisione sul prestito, su richiesta diretta di altri uffici e le filiali della Banca.








































