Порядок рассмотрения возможности предоставления кредита в Филиалах Банка Procedura per l'esame della possibilità di concedere un prestito nelle filiali della Banca
Особенностью порядка рассмотрения кредитных заявок филиалов является двухуровневая система проверки Заемщика. Caratteristica del trattamento delle domande di credito ramo è il sistema a due livelli dei controlli del mutuatario.
Первый уровень – Инспектор ОРК и сотрудник СЭБ филиала. Il primo livello - l'ispettore e un membro della sede succursale JWC SEB.
Второй уровень – сотрудник Центр обработки кредитных заявок, уполномоченный сотрудник, либо Кредитный комитет Банка в рамках установленных полномочий. Il secondo livello - il Centro per il trattamento delle domande di prestito, autorizzato commissione ufficiale o di credito della Banca, nel quadro dei poteri costituiti.
При обращении Заемщика в Уполномоченное подразделение за получением кредита Кредитный офицер: Al momento di affrontare il Beneficiario autorizzato unità per un prestito Officer di prestito:
– консультирует Заемщика по условиям предоставления Банком кредитов на приобретение ТС; - Consulenza il mutuatario sulle condizioni per i prestiti bancari per l'acquisto di veicoli;
– принимает от Заемщика документы, в соответствии с требованиями Банка; - Riceve dai documenti mutuatario secondo le disposizioni della Banca;
– проверяет правильность содержания и оформления предъявленных документов; - Verifica la correttezza dei documenti contenuti e design presentati;
– заверяет бумажные копии оригиналов документов предоставленных Заемщиком путем проставления на копиях отметки «копия верна», даты заверения, подписи с указанием должности, фамилии и инициалов Кредитного офицера; - Assicura copie cartacee dei documenti originali presentati dal Beneficiario da copie apposizione sul marchio "copia conforme", la data di certificazione, firma che indica i nomi, posizioni e le iniziali del funzionario di credito;
– формирует электронные копии документов Заемщика; - Crea copie elettroniche dei documenti del debitore;
– заполняет в ПО Анкету и присоединяет электронные копии документов к Анкете; - Compilare i questionari e attribuisce copie elettroniche dei documenti al modulo di domanda;
– проводит визуальную оценку Заемщика в соответствии с Порядком проведения визуальной оценки и отражает результат в ПО; - Condurre una valutazione visiva del mutuatario secondo le disposizioni per la valutazione visiva e riflette il risultato del software;
– направляет сформированную в ПО кредитную заявку на проверку в СЭБ филиала; - Dirige formato nel software di credito per rivedere nella filiale SEB;
– формирует Кредитное досье: Анкета (подписанная Заемщиком и кредитным офицером), оригиналы документов и заверенные кредитным офицером копии документов; - Moduli il file prestito: modulo di domanda (firmata da funzionari mutuatario e prestiti), i documenti originali e copie autenticate del funzionario di credito;
– оформляет Опись Кредитного досье . - Prepara inventario storia di credito.
При обращении Заемщика в организацию – посредник (автосалон) за получением кредита с последующим направлением в Уполномоченное подразделение, Кредитный офицер: Al momento di affrontare il Beneficiario per l'organizzazione - il mediatore (showroom) per un prestito con un trend in ulteriore divisione Autorizzati, gli ufficiali di prestito:
– проверяет правильность содержания и оформления предъявленных документов; - Verifica la correttezza dei documenti contenuti e design presentati;
– заполняет в ПО Анкету и присоединяет электронные копии документов к заявке; - Compilare i questionari e attribuisce copie elettroniche dei documenti per la domanda;
– в электронной анкете в графе «Визуальная оценка Заемщика» делается обязательная запись о том, что визуальная оценка Заемщика и удостоверительные надписи на документах будут выполнены при личной явке Заемщика, после проведения надлежащих операций; - In formato elettronico, la "valutazione visiva del mutuatario" è una voce obbligatoria per tale valutazione visiva del debitore e iscrizioni udostoveritelnye sui documenti che verranno effettuate a la comparizione personale del mutuatario, dopo le operazioni di corretta;
– направляет сформированную в ПО кредитную заявку на проверку в СЭБ филиала; - Dirige formato nel software di credito per rivedere nella filiale SEB;
– при явке Заемщика в уполномоченное подразделение проводит визуальную оценку Заемщика в соответствии с Порядком проведения визуальной оценки заверяет бумажные копии оригиналов предоставленных Заемщиком документов путем проставления на копиях отметки «копия верна», даты заверения, подписи с указанием должности, фамилии и инициалов Кредитного офицера; - Un tasso di partecipazione del gruppo Mutuatario autorizzato effettua una valutazione visiva del mutuatario secondo le disposizioni per la valutazione visiva assicura le copie cartacee degli originali dei documenti presentati dal mutuatario, mediante apposizione di copie sul marchio "copia conforme", la data di certificazione, firma che indica i nomi, posizioni e le iniziali del funzionario di credito;
– формирует Кредитное досье: Анкета (подписанная Заемщиком и кредитным офицером), оригиналы документов и заверенные кредитным офицером копии документов; - Moduli il file prestito: modulo di domanda (firmata da funzionari mutuatario e prestiti), i documenti originali e copie autenticate del funzionario di credito;
– оформляет Опись Кредитного досье ; - Credito d'inventario storia prepara;
– при выявлении фактов не совпадения, при проведении визуальной оценки Заемщика и сверки оригиналов с копиями ранее предоставленных документов, направленных в СЭБ – незамедлительно передает информацию в Центр обработки кредитных заявок и в СЭБ Филиала для дальнейшего принятия решения по кредиту. - Nel determinare i fatti non corrispondono, nel corso della valutazione visiva del debitore e la verifica degli originali con copie di documenti già presentati inviati al SES - trasmette immediatamente le informazioni per il trattamento delle domande di credito center e filiale SEB per ulteriore decisione sul prestito.
Максимальное время работы с Заемщиком не более 30 минут; Tempo massimo di funzionamento con il mutuatario non più di 30 minuti;
Максимальное время обработки заявки после ухода клиента не более 30 минут. Tempo massimo di trattamento della domanda dopo la partenza di un cliente non più di 30 minuti.








































