Используемые термины и определения השתמשו במונחים והגדרות
В настоящем документе указанные ниже термины и определения, написанные с заглавной буквы, будут иметь следующие значения: במסמך זה המונחים הבאים ואת הגדרות כי הם נכתבו באות גדולה יהיו המשמעויות הבאות:
1.1. 1.1.
WEB-сайт – сайт Банка в сети интернет по адресу אתר אינטרנט - האתר של אתר האינטרנט של הבנק ב
1.2. 1.2. Банк בנק
– КОММЕРЧЕСКИЙ БАНК «БАНК» (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕСТВЕННОСТЬЮ) или его обособленные подразделения. - CB "הגדה" (אחריות מוגבלת החברה) או חטיבות נפרדות שלה. Место нахождения Банка: _________. מיקום של הבנק: _________. Генеральная лицензия на осуществление банковских операций №, выдана Центральным Банком Российской Федерации (далее – ЦБ РФ). כללי הרישיון עבור № הבנקאות פעולות, שהונפקו על ידי הבנק המרכזי של הפדרציה הרוסית (להלן - הבנק המרכזי של רוסיה). В тех случаях, где это применимо, термин «Банк» включает любых его настоящих и будущих правопреемников (в том числе некредитные и небанковские организации) как в силу договора, так и в силу закона, включая любое лицо, которому уступлены права (требования) по Договору / возврату Кредита. באותם מקרים שבהם החלים, את המונח "הגדה" כולל כל יורשיו ההווה והעתיד שלה (כולל אשראי לא ולא הבנקים), מכוח החוזה ועל פי החוק, לרבות כל אדם מוקצה זכויות (תביעות) על חוזה / פירעון.
1.3. 1.3. ГПК РФ – Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации со всеми изменениями и дополнениями. GIC RF - קוד של סדר הדין האזרחי של הפדרציה הרוסית עם כל השינויים והתוספות.
1.4. 1.4. График платежей – График погашения Задолженности, документ, содержащий информацию о суммах и датах Очередных платежей. לוח הזמנים של התשלומים - פירעון החוב הזמנים, מסמך המכיל מידע אודות הסכומים ומועדי התשלום הבא. График платежей передается Банком Клиенту при оформлении Заявления, либо направляется Банком в адрес Клиента по почте. לוח הזמנים של התשלומים שהועברו על ידי הבנק ללקוח בעת להצהיר הצהרות, או נשלח על ידי הבנק ללקוח באמצעות הדואר. Неполучение Клиентом Графика платежей не освобождает его от обязанности надлежащим образом и своевременно уплачивать Очередные платежи в погашение Задолженности. הלא קבלת התשלום על ידי גרפי לקוח לא יהיה לשחרר אותו מחובת כראוי ובמועד לשלם את התשלום הרגיל של פיגורים.
1.5. 1.5. Договор – настоящий договор является смешанным и включает в себя элементы кредитного договора, договора залога, договора поручительства и договора банковского счета. הסכם - זו היא מעורבת וכוללת אלמנטים של ההלוואה ההסכם, הסכם המשכון, הסכם ערבות והסכם חשבון הבנק. Договор включает в себя в качестве неотъемлемых частей Заявление Клиента, настоящие Правила, Тарифы Банка, Дополнительные условия и График платежей. החוזה כולל גם חלק בלתי נפרד של הצהרת הלקוח, כללים אלה, שערי מבחינת בנק נוספים ולוח זמנים התשלום. Договор заключается посредством акцепта Банком предложения (оферты) Клиента, определенного в Заявлении и считается заключенным с даты акцепта Банком предложения (оферты) Клиента. החוזה סיים את הסכמת מציע הבנק (להציע) של הלקוח, כפי שהוגדרו הצהרת ייחשב סיכם במועד ההשלמה על ידי מציע הבנק (להציע) לקוח. Акцептом Банка предложения (оферты) Клиента о заключении Договора является открытие Счета Клиента, указанного в Заявлении. הקבלה מציעה הגדה (להציע) על סיומו של הסכם הלקוח הוא פתיחת חשבונות שצוין בהצהרה. Номер Договора указан в Заявлении. מספר הסכם שצוין בהצהרה.
1.6. 1.6. Дополнительные условия – положения, правила и иные документы, составленные дополнительно к настоящим Правилам и определяющие требования и условия по отдельным кредитным программам. תנאים נוספים - תקנות, כללים ומסמכים אחרים מוכנים בנוסף תקנות אלה ולקבוע את הדרישות והתנאים לצורך תוכניות אשראי יחידים.
1.7. 1.7. Задолженность – все денежные суммы, подлежащие уплате Клиентом Банку по Договору, включая сумму Кредита, проценты за пользование Кредитом, неустойку, комиссии и иные платежи, предусмотренные Договором. החוב - כל הכספים שישולמו על ידי הלקוח לבנק על פי הסכם זה, לרבות הלוואה בסכום, הריביות על, עונש עמלה, אשראי ותשלומים אחרים שנקבעו על ידי האמנה.
1.8. 1.8. Заключительное требование – документ, содержащий требование Банка к Клиенту о погашении Клиентом Задолженности по Кредиту, формируемый и направляемый Банком Клиенту по усмотрению Банка в случае пропуска Клиентом Очередных платежей по Графику платежей, а также в иных случаях, определенных настоящими Правилами, в том числе в случаях неисполнения Клиентом своих обязательств по Договору. הביקוש סופי - מסמך המכיל את הדרישה של הבנק כלפי הלקוח היישוב על ידי לקוח חוב ההלוואה, נוצרו מודרכים על ידי הבנק ללקוח לפי שיקול דעתו של הבנק במקרה של חסר הלקוחות תשלום מיידי תחת לוח הזמנים של התשלומים, כמו גם במקרים אחרים שהוגדרו על ידי כללים אלה, לרבות במקרים כישלון על ידי הלקוח של חובותיה לפי האמנה.
1.9. 1.9. Заявление – документ, подписываемый Клиентом и передаваемый им в Банк, содержащий предложение (оферту) Банку заключить Договор. הצהרת - מסמך חתום על ידי הלקוח והעבירה אותם לבנק עם הצעה (להציע) לבנק כדי לחתום על הסכם. Оформленное, но не акцептованное Банком Заявление действительно в течение 3 (Трех) рабочих дней со дня, его подписания Клиентом. עיצוב, אבל לא מקובל על חשבון הבנק תקפה למשך שלוש (3) ימי עבודה מיום חתימתו על ידי הלקוח.
1.10. 1.10. Клиент – гражданин Российской Федерации, указанный в Заявлении, в возрасте от 22 до 55 лет (если иное не установлено Дополнительными условиями), не ограниченный в дееспособности, имеющий регистрацию по месту жительства на территории субъекта РФ, в котором находится Банк или его обособленное подразделение, постоянно проживающий на территории Российской Федерации и имеющий постоянный доход. לקוח - אזרח רוסי, אמר בהצהרה, בגיל של 22 עד 55 שנים (אלא אם כן קבע תנאים נוספים), לא מוגבלים ביכולת, בעל רישום מגוריו של היישות של הפדרציה הרוסית שבה הבנק או חלוקה נפרדות שלה תושב בשטחה של הפדרציה הרוסית ויש להם הכנסה קבועה.
1.11. 1.11. Кредит – денежные средства, предоставляемые Банком Клиенту в соответствии с Договором, на основе возвратности, платности и срочности, с целью оплаты (полностью или частично) приобретаемого Товара и, в случаях предусмотренных Дополнительными условиями, с целью оплаты страховой премии. אשראי - כסף הניתן על ידי הבנק ללקוח בהתאם לחוזה על בסיס פירעון, התשלום, וכן לפדיון, כדי לשלם (כולו או חלקו), סחורות רכישות, במקרים שנקבעו בתנאים נוספים, לשלם דמי הביטוח.
1.12. 1.12. Организация – должным образом созданное и зарегистрированное, юридическое лицо или предприниматель без образования юридического лица, осуществляющее (-ий) продажу Товара Клиенту на условиях частичной или полной оплаты Товара за счет Кредита. הארגון - שהוקם כדין רשום, ישות משפטית או יזם ללא המשפטי ישות גופנית (-s) מכירת הטובין ללקוח תחת מלא או תשלום חלקי עבור האשראי. Сведения об Организации указываются в Заявлении Клиентом. מידע על הארגון המצוין הלקוח.
1.13. 1.13. Очередной платеж – любой по очередности платеж Клиента в погашение Задолженности. תשלום סדיר - גם על הסדר של תשלום בפיגור של הלקוח. Размер Очередного платежа определен в Графике платежей и включает в себя: גודל התשלום הבא מוגדר בלוח הזמנים התשלום כולל:
1.13.1.Сумму процентов за пользование Кредитом; 1.13.1.Summu הריבית על האשראי;
1.13.2.Часть суммы основного долга по Кредиту; 1.13.2.Chast סכום הקרן של ההלוואה;
1.13.3.Часть суммы комиссии за открытие ссудного счета (если такая комиссия взимается в соответствии с Дополнительными условиями). 1.13.3.Chast את האגרה עבור פתיחת חשבון ההלוואה (אם כגון דמי מחויב בהתאם לתנאים הנוספים).
Суммарный размер комиссии за открытие ссудного счета определяется Банком в момент заключения Договора в процентах от размера Кредита и не изменяется в течение срока действия Договора. הסכום הכולל של עמלה עבור פתיחת חשבון ההלוואה נקבע על ידי הבנק בסיומה של אמנת כאחוז מסכום ההלוואה ולא משנה במהלך תקופת החוזה. При этом такая комиссия уплачивается Клиентом в рассрочку, то есть в составе Очередных платежей, производимых в соответствии с Графиком платежей. בתוך כך, ועדת ששולם על ידי הלקוח בתשלומים, כי הוא בראש סדר העדיפויות של התשלום, נעשתה בהתאם ללוח הזמנים התשלום. Комиссия является одним из платежей за пользование Кредитом. הנציבות היא אחד התשלומים עבור השימוש באשראי.
1.14.Поручитель – лицо, указанное в Заявлении и которое обязывается перед Банком в полном объеме отвечать за исполнение Клиентом всех обязательств, возникших из Договора. 1.14.Poruchitel - האדם ששמו את היישום, אשר מחייב את הבנק אחראי באופן מלא על ביצוע של הלקוח עבור כל החובות הנובעות האמנה.
1.15. 1.15. Правила – настоящие «Правила кредитования КБ „БАНК“ (ООО)», определяющие условия и порядок предоставления Кредита Клиентам Банка, а также условия их обеспечения и возврата. כללים - כללים אלה של האשראי הבנקאי "הגדה" (בע"מ), המגדיר את התנאים ואת נוהל למתן הלוואות ללקוחות של הבנק, כמו גם תנאי הביטחון שלהם ולחזור.
1.16. 1.16. Страховая компания – юридическое лицо, должным образом созданное и зарегистрированное на территории РФ, имеющее право осуществлять имущественное и/или личное страхование, соответствующая требованиям, предъявляемым Банком к Страховым компаниям, указываемое в Заявлении и согласованное с Банком. חברה לביטוח - ישות משפטית שהוקמה כדין רשום בשטחה של הפדרציה הרוסית, שבה יש זכות קניין ו / או ביטוח פרטי, הדרישות הרלוונטיות של הבנק ביטוח החברה, אמר בהצהרה והסכים עם הבנק.
1.17. 1.17. Счет Клиента (Счет) – банковский счет (в рублях или иностранной валюте), указанный в Заявлении, который открывается Банком Клиенту на основании Заявления. הלקוח של החשבון (Account) - חשבון בנק (ברובלים או למטבע חוץ) שצוין בהצהרה, אשר נקרא על ידי בנק ללקוח מבוסס על הבקשה. Режим Счета определяется Разделом 8 настоящих Правил. מצב ספירת מוגדר לפי סעיף 8 של ההסכם.
1.18. 1.18. Тарифы – документ, утверждаемый Банком и устанавливающий размеры вознаграждений, уплачиваемых сторонами друг другу в рамках Договора. אגרות - מסמך שאושר על ידי הבנק לתקן את הגמול משולם על ידי הצדדים זה לזה תחת חוזה.
1.19. 1.19. Товар (ТС) – транспортное средство, приобретаемое Клиентом у Организации в соответствии с настоящими Правилами, наименование, стоимость и качественные характеристики которого определены в Заявлении. טובין (TC) - רכב שנרכשו על ידי הלקוח של הארגון בהתאם לתקנות אלה, את המחיר, שם ותכונות איכות מוגדרים ההצהרה.
1.20. 1.20. Требование – документ, формируемый и направляемый Банком Клиенту по усмотрению Банка в случае пропуска Клиентом Очередного (-ых) платежа (-ей) по Графику платежей. דרישה - מסמך היוצרים ואת מודרך על ידי הבנק ללקוח לפי שיקול דעתו של הבנק במקרה של חסר לקוח רגילות (-s) של התשלום (ים) על התשלום הזמנים. Содержит информацию о сумме пропущенного Очередного (-ых) платежа (-ей) (пропущенной части платежа) и размере платы за пропуск Очередного (-ых) платежа (-ей) в соответствии с Тарифами Банка. מכיל מידע על כמות של (S-) החמיץ הרגיל של התשלום (s) (חסר החלק של התשלום) ואת הסכום של דמי שלא נענו (-s) של התשלום (ים) בהתאם הבנק.








































