Порядок погашения кредитаローンの返済プロシージャの
3.1.Клиент обязан погашать Задолженность Очередными платежами в соответствии с Графиком платежей. 3.1.Klientは、支払いスケジュールに応じて次のお支払いを返済する義務。 Для этого Клиент должен не позднее соответствующей даты платежа, указанной в Графике платежей:この目的のお客様のものはそれ以降の支払いのスケジュールで指定された支払の基準日以上の場合:
3.1.1. 3.1.1。 обеспечить наличие на Счете денежных средств в размере суммы Очередного платежа, а также суммы пропущенных ранее платежей (при наличии таковых), суммы процентов, начисленных на сумму просроченного Кредита и суммы неустойки за пропуск (при наличии таковой) для их дальнейшего списания; или定期支払額、以前の支払いを(もしあれば)、延滞債権額、不足している(もしあれば)、さらに償却のため、または罰金の額の経過利息の額不足している量のアカウントに残高の可用性を確保
3.1.2. 3.1.2。 перечислить денежные средства в размере суммы Очередного платежа, а также суммы пропущенных ранее платежей (при наличии таковых), суммы процентов, начисленных на сумму просроченного Кредита и суммы неустойки за пропуск (при наличии таковой) на иной счет, указанный ему в соответствующем письменном уведомлении Банка;定期支払額の送金は、以前逃した支払額(もしあれば)、延滞債権額およびその他のアカウントに不足している(もしあれば)の罰金の額の経過利息の額は、銀行の彼の事前の書面による通知をした;
3.2. 3.2。 Банк в безакцептном порядке списывает размещенные денежные средства со Счета в погашение Задолженности Клиента в размере и в соответствующую дату платежа, указанные в Графике (предусмотренные Договором), в том числе в пользу лица, которому Банк уступил права требования по Договору, в порядке, предусмотренном Договором.銀行なくクライアントの量とで指定された適切な支払日の延滞のアカウントからの資金の一層の認可デビット割り当て、(契約)スケジュールする人の支持者を含む誰銀行は、条約で定める方法により、契約上の権利を譲った。 При недостаточности денежных средств на Счете для погашения Задолженности Клиента Банк вправе в безакцептном порядке списать все находящиеся на Счете денежные средства, а также списать суммы с других счетов Клиента, открытых в Банке.返済クライアント銀行口座に資金不足はさらに許可なしに資金の費用としてだけでなく、銀行と他のアカウントから償却のすべてを帳消しにする可能性がある場合。 Если валюта Кредита отличается от валюты счета, с которого производится списание, конвертация осуществляется в соответствии с Дополнительными условиями.貸付通貨は、そこからがオフに書いている口座の通貨と異なる場合、変換は追加規約に基づいて実施される。
3.3. 3.3。 При недостаточности денежных средств для оплаты обязательств Клиента Банк направляет денежные средства:資金不足によるクライアントの銀行振込の資金の債務を支払う:
3.3.1. 3.3.1。 в первую очередь – в погашение комиссий Банка за открытие счета, иных комиссий и плат, предусмотренных Тарифами Банка;最初の場所で - 買戻手数料の銀行口座開設、他の手数料およびボード銀行の関税の下に;
3.3.2. 3.3.2。 во вторую очередь – в погашение начисленной неустойки и штрафа;第二に - 未払罰則や罰金の満足度;
3.3.3. 3.3.3。 в третью очередь – в погашение просроченных процентов за пользование Кредитом; 3位 - クレジットで延滞利子を返済する。
3.3.4 в четвертую очередь – в погашение просроченной суммы основного долга по Кредиту;第4位に3.3.4 - ローン残高元本の返済に。
3.3.5 в пятую очередь – в погашение текущих процентов за пользование Кредитом; 5位3.3.5 - クレジットカードの使用のための現在の金利を返済する。
3.3.6. 3.3.6。 в шестую очередь – в погашение текущей суммы основного долга по Кредиту. 6位 - ローンの元本の現在の返済インチ
Банк вправе в одностороннем порядке изменять данную очередность погашения обязательств Клиента перед Банком.銀行が一方的に銀行への債務のこのシーケンスを修正する権利を有します。
3.4. 3.4。 При наличии между Банком и Клиентом нескольких действующих кредитных договоров, погашение по которым производится за счет денежных средств на Счете, сумма произведенного платежа погашает обязательства по кредиту, срок исполнения которого наступил раньше.銀行とどのアカウントに残高によって生成される借款契約、返済のいくつかの間にある場合は、支払額は、融資をする前に来ているパフォーマンスの期間返済する約束をした。 В случае совпадения даты погашения Задолженности по нескольким кредитным договорам в первую очередь осуществляется погашение Задолженности по договору, заключенному раньше.前の合意の下で債務救済を主に、いくつかのクレジット契約で返済した日の一致の場合には。
3.5. 3.5。 Суммы, направленные Клиентом в погашение Задолженности, считаются уплаченными в момент их списания со Счета Банком (при погашении Задолженности путем списания со Счета) или в момент зачисления денежных средств на соответствующий счет, указанный Клиенту в письменном уведомлении, согласно п. 3.1.2.合計、または(アカウントのキャンセルを返済)銀行口座の解約時に支払われ、滞納お客様による監督の句を3.1.2に基づいて書面による通知で、お客様が指定された口座に資金を堆積する場合。
3.6. 3.6。 Клиент вправе полностью или частично погасить Задолженность досрочно.お客様は、その全部又は一部の早い段階で債務を返済することがあります。 При этом Клиент дает Банку распоряжение на досрочное погашение Задолженности частично или полностью за 10 дней до даты Очередного платежа по форме установленной Банком, либо в соответствии с Дополнительными условиями, и обеспечивает наличие денежных средств на Счете, достаточных для совершения указанного досрочного погашения.クライアントは、銀行またはその他の利用規約に準拠し、規定のフォーム内の次の支払期日前に債務の早期返済の一部または全部を10日間で銀行への順序を提供し、アカウントは指定された早期返済を実行するのに十分な資金の空室状況を確認してください。
3.7. 3.7。 При досрочном погашении Задолженности (полностью либо ее части) по инициативе Клиента, Клиент дополнительно уплачивает Банку комиссию (плату за досрочное погашение) в размере, определяемом действующими на этот момент Дополнительными условиями Банка.顧客によって開始された債務(全体またはその一部で)の早期返済の場合、お客様はこの時点で力が定めた額を、銀行の追加条件の追加手数料(早期返済のための手数料)を支払わなければならない。 Сумма комиссии (платы за досрочное погашение) списывается Банком со Счета в безакцептном порядке.手数料(早期返済のための手数料を含む)の量はさらに許可なしに口座から引き落とされます。
3.8. 3.8。 При частичном досрочном погашении Кредита Банком производится пересмотр Графика платежей.銀行によって作ら部分前払いの場合はお支払いスケジュールを修正しました。 По желанию Клиента производится либо изменение суммы Очередного платежа с сохранением срока кредитования, либо уменьшение количества Очередных платежей, при этом суммы Очередных платежей, за исключением последнего, не изменяются.お客様のの請求により又は最後のものを除いてお支払いの優先順位の量と保全融資期間に定期的にお支払い、または分割払いの数を減らす量の変化、では、変更しないでください。 Изменение суммы Очередного платежа либо уменьшение количества платежей по Кредиту при частичном досрочном погашении Кредита оформляется дополнительным соглашением к Договору и подписывается Сторонами.次の支払額を変更したり、部分的に前払いと住宅ローンの支払いの数を減らすの追加契約を作られ、締約国によって署名された。
3.9. 3.9。 В случае реализации Клиентом Товара с письменного согласия Банка, Клиент обязан погасить Задолженность по Кредиту полностью досрочно в соответствии с п. п. 3.6 – 3.8 настоящих Правил.これらの規則の3.8 - 銀行からの書面による同意を得て、お客様の商品の場合、お客様は、§ § 3.6に応じて、事前に完全にローンの借金を返済しなければならない。
3.10. 3.10。 В случае получения Банком, как выгодоприобретателем, страхового возмещения по договорам страхования, указанным в Разделе 11 Правил, данная сумма по усмотрению Банка направляется либо на погашение Задолженности, либо на восстановление предмета залога.受益者として銀行の場合には、保険の補償保険契約は、規則の第11章、または借金を返済して担保を回復するためのいずれか向けられている銀行の裁量で、この量と呼ばれます。 Сумма страхового возмещения, оставшаяся после полного погашения Задолженности согласно Договору, перечисляется Банком на Счет Клиента.契約に基づく債務の全額返済後に残っている保険補償金の額は、お客様に銀行が譲渡されるものとする。








































