Условия страхования保険条件

Договоры страхования по рискам, определенным в Дополнительных условиях, должны быть заключены и оплачены не позднее даты заключения Кредитного договора.追加条項で特定されたリスクに対する保険契約が与えられるものとはそれ以降貸付契約の日付よりも支払った。

Страхование производится только в определенных Банком страховых компаниях (с которыми заключен договор о сотрудничестве), за исключением программ кредитования, позволяющих оформлять договоры страхования в любых страховых компаниях.保険は、任意の保険会社の保険の契約を実行できるように信用のプログラムを除いて、保険会社(協力協定を締結している人)の銀行によって決定されます。

Выгодоприобретателем в случае хищения, полной конструктивной гибели ТС и страхования жизни Заемщика по договорам страхования, является Банк.受益盗難が発生した場合、全損車両保険や借入、銀行の生命保険契約インチ

Страхование должно быть непрерывным в течение всего срока действия Кредитного договора.保険は、ローン契約の期間中連続的でなければならない。 По договорам страхования оплата осуществляется на срок не менее одного года, либо до конца действия договора с предоставлением в Банк Страховых полисов и документов, подтверждающих их оплату.保険とそのご入金を確認書類銀行の規定による契約の終了保険契約がない1年未満の期間に請求される、またはまで。 Страховые полисы и документы, подтверждающие их оплату, на второй и последующие года оплачиваются Заемщиком не позднее 30 календарных дней до окончания предыдущего оплаченного срока и предоставляются в Банк не позднее 2 рабочих дней с даты оплаты Страховых полисов.保険は、文書のご入金を確認、2番目以降の年が最後のプリペイド期間の前後30暦日よりも借入ではなく支払われ、遅くとも保険の支払の日から2営業日以内に銀行に提供されます。

Страховая сумма должна составлять:しなければならない保険金額:

– по договору страхования ТС по риску КАСКО – не менее действительной стоимости ТС на момент заключения (продления) договора страхования; - 船体のリスクに保険契約のTSの下で - 無保険の(再生)、契約の時における車両の実際の値を下回ってはなりません;

– по договору страхования жизни Заемщика – не менее размера задолженности по кредитному договору и суммы процентов, подлежащих уплате на момент заключения (продления) договора страхования; - 生命保険の契約の借入人の下で - はクレジット契約量は顕著で、利子の額保険(再生)契約時にお支払いを下回ってはなりません;

– по договору страхования гражданской ответственности – в соответствии с условиями программы кредитования. - 民事責任保険契約について - 融資プログラムの条件に従ってインチ

При наступлении страхового случая по риску «Угон», «Хищение», полная конструктивная гибель – «Уничтожение», «Несчастный случай», «Полная утрата трудоспособности» Банк, как выгодоприобретатель, получает всю причитающуюся сумму Страховой выплаты, направляет полученные средства на погашение задолженности в соответствии с очередностью, указанной в Кредитном договоре, оставшуюся сумму направляет на счет Клиента. "横領"を"ハイジャック"の危険性の保険のケースでは、総建設損失は - "破壊"、受益者として"事故"、"トータル障害"銀行は、全額を保険の支払いのために受信借金を返済して収益を送信貸付契約、前方お客様に、残りのバランスで指定された順序インチ