Обеспечение исполнения обязательств по кредиту 융자 Collateralization
5.1. 5.1. Исполнение обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору обеспечивается: 조약에 따라 채무 및 기타 의무의 성능 상환 은행에 의무의 이행 제공 :
5.1.1. 5.1.1. Залогом Товара на основании Заявления; 진술에 기초하여 상품의 서약;
5.1.2. 5.1.2. Поручительством третьего лица в соответствии с Заявлением, содержащим сведения о Поручителе и собственноручную подпись Поручителя; и 보증인과 보증인의 자필 서명, 그리고에 대한 정보를 포함하는 정책에 따라 타사의 보장,
5.1.3. 5.1.3. Иным видом обеспечения, по дополнительному согласованию с Банком. 은행과 추가 계약에 대한 보안의 일종.
5.2. 5.2. Клиент гарантирует Банку, что Клиент, а Поручитель гарантирует Банку, что Поручитель: 은행에 고객 보증하는 고객과 은행 보증인 그 보증인의 보증 :
5.2.1. 5.2.1. дееспособен в полном объеме; 완전 합법적인 능력;
5.2.2. 5.2.2. не является ответчиком по какому-либо иску со стороны третьих лиц; 타사에서 어떤 소송에서 피고가 아닙니다;
5.2.3. 5.2.3. не является обвиняемым или подсудимым по какому-либо уголовному делу как в РФ, так и за ее пределами; 피고 또는 피고인들은 러시아와 해외의 모든 형사 사건에 있지 않습니다;
5.2.4. 5.2.4. если он состоит в браке (зарегистрированном в органах, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния), данная сделка осуществляется им с согласия супруга и между ним и супругом (супругой) не установлен какой-либо договорный режим собственности супругов, в результате которого он не вправе совершать настоящую сделку самостоятельно или без согласия супруга (супруги). 그는 (토목 상태의 수행 상태 등록 등록) 결혼하는 경우, 거래가, 그들의 배우자의 동의를 얻어 실시하며 그에게 그가 수행할 권리가 없어 남편 (아내) 부부 재산의 조약 체제가없는 사이 이 거래가 혼자 또는 남편 (아내)의 동의없이. В противном случае он обязан предоставить Банку безусловное согласие супруга (супруги) на заключение им сделки, удостоверенное нотариусом. 그렇지 않으면, 그는 공증인의 인증 거래의 결론에서 배우자 (아내)의 무조건적인 동의를 얻어 은행을 제공하는 의무가있다.
5.3. 5.3. Залог 보석
5.3.1. 5.3.1. Для обеспечения надлежащего исполнения обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору Клиент (залогодатель) передает Банку (залогодержателю) в залог Товар, который приобретен Клиентом с использованием Кредита. 계약 클라이언트 (저당권 설정자)에서 부채 및 기타 의무의 성능 상환 은행에 의무의 적절한 성능을 보장하려면 은행 (저당 권자) 신용의 사용과 고객이 구입한하는 예금 상품으로 뜻하지 않습니다. Предмет залога (Товар) определяется в Заявлении Клиента и находится в пользовании и хранении у Клиента. 담보물이 (제품) 클라이언트에 정의되어 있고 사용 및 저장은 고객에 있습니다. Оценка предмета залога равна стоимости Товара, определенной в Заявлении в соответствии с договором купли-продажи ТС. 담보물의 평가는 판매 차량의 계약에 따라 선언문에 지정된 상품의 가치가 동일합니다.
5.3.2. 5.3.2. Договор залога считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. 서약 계약은 은행과 고객이 계약의 체결 이후에 입력됩니다. Договор залога заключается в отношении Товара, который Клиент приобретет в будущем. 서약 계약은 고객이 미래에 습득합니다 상품과 관련됩니다. Право залога возникает с момента приобретения Клиентом в собственность Товара, определенного в Заявлении. 서약의 권리는 정책에 정의된 자신의 제품에 고객에 의해 구입 일로부터 발생한다.
5.3.3. 5.3.3. Для Товара, залоговое обременение которого подлежит обязательной государственной регистрации в соответствии с действующим законодательством РФ, Клиент обязуется за свой счет произвести государственную регистрацию залога в срок не более 30 (Тридцати) дней с даты получения Товара. 물품, 순결 계루 들어있는 러시아어 법률에 따라 의무적으로 주 등록 대상이며, 고객한다 자체 비용이 아닌 이상 30 이상의 기간 (삼십) 상품 수령 일로부터 일 모기지의 상태 등록시.
5.3.4. 5.3.4. Банк вправе проверять фактическое наличие, состояние и условия использования и хранения предмета залога, находящегося у Клиента. 은행은 고객의 수중에 실제 존재, 상태 및 이용 약관 및 스토리지 담보 확인하는 권리를 가진다.
5.3.5. 5.3.5. В случае обнаружения Банком нарушения условий договора залога, связанного с непринятием Клиентом мер, необходимых и достаточных для обеспечения сохранности заложенного имущества, в том числе для защиты его от посягательств и требований со стороны третьих лиц либо с несвоевременным уведомлением Банка о возникновении угрозы утраты или повреждения заложенного имущества, Банк вправе потребовать от Клиента досрочного исполнения всех обязательств по Договору. 이벤트에서 클라이언트 조치로 활동하지 않음과 관련된 계약 담보의 위반에 따른 은행은 학대와 타사의 주장이나 저당 손실이나 피해의 위협 은행의 지연 통지와 함께 그것을 보호하기 위해 포함하여 저당 재산을 보호하기 위해 필요한 충분한 것을 재산, 은행은 조약에 따라 모든 의무의 고객 초기 성능을 요구할 수 있습니다.
5.3.6. 5.3.6. Клиент может реализовать предмет залога либо с письменного разрешения Банка, либо при условии предоставления Банку иного обеспечения. 클라이언트가 담보물을 실현하거나 은행 또는 은행의 서면 승인, 기타 보안의 규정에 따라와. Реализация Клиентом предмета залога, а также его возврат либо обмен не освобождает Клиента от обязательств перед Банком по погашению Задолженности. 담보 클라이언트의 구현뿐만 아니라, 반환 또는 교환이 부채 상환을위한 은행에 의무에서 고객을 완화하지 않습니다.
5.3.7. 5.3.7. Взыскание на предмет залога для удовлетворения требований Банка может быть обращено в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обеспеченных залогом обязательств по Договору. 은행의 요구 사항을 충족하기 위하여 담보 모든것에 실패 또는 조약에 따라 클라이언트 보안 의무의 부적 절한 성능 경우에 지급될 수 있습니다.
5.3.8. 5.3.8. Стороны устанавливают, что Банк вправе обратить взыскание на предмет залога как в судебном, так и во внесудебном порядке, а Клиент обязуется не препятствовать в этом Банку и совершать все действия, указанные в п. 5.3.9 и п. 5.3.10 Правил, так, как этого потребует Банк. 당사자가 은행이 법원과 법정 밖에서 담보물에 농장을 처분을받을 수있다는 점에 동의하고 고객은 그래서, 은행에 간섭하지 말과 수행 1910년 5월 3일 규정 섹션 5.3.9과 섹션에 지정된 모든 조치를 동의 로 은행에 요청했습니다. Для обращения Банком взыскания на предмет залога во внесудебном порядке Клиент назначает Банк своим агентом по реализации предмета залога. 담보물의 매각에 대한 에이전트로 추가 담보물 - judicially 클라이언트 임명에 은행을 처분 은행에 액세스합니다.
5.3.9. 5.3.9. Банк вправе, после наступления случая неисполнения или исполнения ненадлежащим образом Клиентом обязательства по Договору, обеспеченного залогом, обратить взыскание на предмет залога, направить Клиенту уведомление об обращении взыскания на предмет залога с требованием незамедлительно (если иное не установлено в уведомлении об обращении взыскания на предмет залога) передать Банку предмет залога (Товар) и все правоустанавливающие технические и иные документы, относящиеся к предмету залога. 은행, 확보 고객 동의서, 아래에 기본 또는 의무의 부적 절한 성능의 행사 후 (기타 부수에 대한 처분 통지에 명시하지 않는 한 즉시 담보물에 대한 요구 사항과 담보물에 대한 처분, 직접 고객의 통지를 배제하다 5 월 ) 은행 (상품)과 담보 관련된 모든 구성적인 기술 및 다른 문서에 자료를 전송할 수 있습니다. После передачи предмета залога Банку последний в качестве агента Клиента организует реализацию предмета залога от своего имени с правом получения денежных средств от реализации и подписанием всех документов, связанных с совершением указанных действий. 판매에서 수익을받을 수있는 권리와 그 대신하여 담보의 판매 조직 은행은 고객의 대리인으로 마지막으로 담보의 전송을 다음과 같은 행위위원회에 관련된 모든 문서의 서명.
5.3.10. 5.3.10. Реализация Банком как агентом Клиента предмета залога, на который Банком обращено взыскание, должна быть произведена путем продажи с публичных торгов в порядке, установленном законодательством РФ, либо иным образом в соответствии с действующим законодательством. 은행 foreclosed하는 고객을위한 부수적인 에이전트로 은행의 구현은 해당 법률에 따라, 또는 기타에있는 러시아 연방의 법률에 따라 공공 경매에서 판매로하여야한다. Банк вправе самостоятельно определять начальную продажную цену заложенного Товара при его реализации. 은행은 그 구현 중에 맹세 제품의 초기 구매 가격을 결정할 권리를 가진다. Денежные средства, полученные от реализации заложенного имущества (за вычетом НДС и других применимых налогов) направляются на погашение Задолженности Клиента. 현금 채무 상환 클라이언트로 이동합니다 (부가세 및 다른 세금 제외) 저당 재산의 판매 받았다.
5.3.11. 1911년 3월 5일. Банк имеет преимущественное право на удовлетворение своих требований перед другими кредиторами Клиента за счет реализации предмета залога. 은행은 고객 담보물의 판매로 인해 다른 채권자 전에 그들의 주장의 만족을 우선 권리가있다.
5.3.12. 1912년 5월 3일. Замена предмета залога допускается только с согласия Банка. 은행의 동의없이 담보물의 교환.
5.3.13. 1913년 3월 5일. Если предмет залога полностью не обеспечивает исполнение обязательств Клиента перед Банком по Договору (предмет Залога утрачен или поврежден по обстоятельствам, не являющимся страховым случаем в соответствии с Правилами страхования страховой компании, осуществившей страхование предмета залога, либо право собственности на него прекращено по основаниям, установленным законом), Клиент обязан в десятидневный срок заменить его другим равноценным имуществом либо досрочно исполнить обеспеченное залогом основное обязательство (вернуть Кредит и уплатить начисленные проценты, возможные пени и штраф) в срок и в порядке, установленные Банком. 담보물을 완전히 본 계약에 따라 은행에 의무 (담보물이 손실되거나 그것은 법률에 의해 설립된 경내에 해지 담보 또는 소유권의 오른쪽 확보 보험 보험 회사의 규칙에 따라 이벤트를 피보험자없는 사정으로 인해 손상의 이행을 보장하지 않으면 ), 고객, 10 일 이내에 다른 이에 상응하는 속성이나 대출을 상환하고 발생한 이익을 가능한 벌금만) 시간 및 방법 은행이 정한시 지불 보안 담보물 기본 의무 (초기 성능과 그것을 대체한다.
5.4. 5.4. Поручительство 보증
5.4.1. 5.4.1. Договор поручительства считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. 보증 계약은 은행과 고객이 계약의 체결 이후에 체결됩니다.
5.4.2. 5.4.2. Поручитель отвечает перед Банком в том же объеме, что и Клиент, в частности, за возврат Задолженности, а также за возмещение судебных издержек по взысканию долга и других убытков, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением Клиентом обязательств, вытекающих из Договора (далее – убытки Банка). 보증인은 은행에 체납의 상환 특히 클라이언트와 같은 정도,뿐만 아니라 채무와 실패 또는 고객의 부적 절한 성능으로 인한 다른 손해를 수집하는 법률 비용의 급여를 담당하는 계약에 따른 의무 (이하 - 은행의 손실) .
5.4.3. 5.4.3. Ответственность Поручителя и Клиента перед Банком является солидарной. 은행에 보증인의 책임과 공동으로 그리고 개별적입니다.
5.4.4. 5.4.4. Поручитель гарантирует и заверяет Банку, что: 보증인 보증과 은행에 대표되는 :
5.4.4.1.в течение срока действия Договора поручительство по Договору не нарушает права и охраняемые законом интересы других лиц, включая супругу/супруга, детей Поручителя и иных лиц, находящихся на иждивении Поручителя; 조약의 조약 보장 기간 동안 5.4.4.1.v의 권리와 배우자, 자녀, 보증인과 보증인의 부양 가족 다른 사람 등 다른 사람의 합법적 이익을 침해하지 않는다;
5.4.4.2. 5.4.4.2. в течение срока действия Договора имущество Поручителя не обременено какими-либо обязательствами Поручителя перед третьими лицами и свободно от их притязаний и под арестом не состоит; 보증인의 계약 속성의 기간 동안 제삼자에게 보증인의 어떤 의무를 부담하지 않습니다 그들의 주장에서 무료로 제공되며 체포되지 않습니다;
5.4.4.3. 5.4.4.3. в течение срока действия Договора Поручитель не участвует в качестве истца, ответчика или третьего лица в судебных разбирательствах, угрожающих имуществу Поручителя, о которых Поручитель не сообщил Банку; 보증인의 계약 기간은 보증인이 은행에보고되지됩니다 보증인의 자산을 위협하는 소송 절차에서 원고, 피고 또는 제삼자으로 관여하지 않습니다 중;
5.4.4.4. 5.4.4.4. совершая настоящую сделку, Поручитель не находится под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения или стечения тяжелых обстоятельств; и 이 거래하고, 보증인은 망상,기만, 폭력, 협박, 악의적인 계약 또는 예외적인 상황의 영향을받지 않는
5.4.4.5. 5.4.4.5. Поручителю известны все условия Договора. 보증인은 본 계약의 모든 조건을 알아.
5.4.5. 5.4.5. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обязательств по Договору Банк имеет право уведомить об этом Поручителя и предъявить к нему требование о погашении Задолженности в полном размере. 실패하거나 고객이 계약상의 의무를 부적절하게 성능을 경우에는 은행은 보증인에게 알리도록하고 그에게 제출 상환의 요구 사항을 전체의 권리를 가진다.
5.4.6. 5.4.6. Поручитель обязуется в полном объеме исполнить обязательства Клиента в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения от Банка сообщения о неисполнении или ненадлежащем исполнении Клиентом обязательств по Договору. 은행은 고객이 계약에 따른 의무의 불이행 또는 부적 절한 성취를보고하여 보증인이 완전히 영수증에서 5 (5) 일 이내에 고객의 의무를 수행하여야한다.
5.4.7. 5.4.7. К Поручителю, исполнившему обязательства Клиента по Договору, переходят права Банка по Договору в том объеме, в котором Поручитель удовлетворил требование Банка по Договору. 보증인로 이동, 클라이언트는, 계약에 따라 의무를 배출했다 보증인은 본 계약에 따라 은행의 요구 사항을 충족했습니다 범위 본 계약에 따라 은행의 권리를 양도. При этом, Поручитель не вправе предъявлять требование к Клиенту до полного погашения Задолженности перед Банком, а также обязан незамедлительно передать Банку любые денежные суммы полученные Поручителем в нарушение данного положения. 이 경우에는 보증인은 은행에 빚을 가득 상환 때까지 클라이언트에 대한 주장을 가져받을 수 없다 즉시 은행에 송금 본 조항의 위반에 보증인으로받은 금액을.
5.4.8. 5.4.8. После полного погашения Поручителем Задолженности Клиента перед Банком Банк по требованию Поручителя обязан в течение 15 (Пятнадцати) календарных дней передать Поручителю документы, удостоверяющие требование к Клиенту. 보증인의 요청에 의해 은행 은행에 연대 보증인으로 은혜의 전체 상환 후, 15 (15) 일 이내에 고객의 요구 사항을 확인하는 보증인 서류로 전송한다.
5.4.9. 5.4.9. Поручительство по Договору прекращается: 계약에 따라 보증 기간이 종료된 :
5.4.9.1. 5.4.9.1. с момента полного погашения Задолженности Клиента по Договору; 고객이 계약의 완전 상환 후;
5.4.9.2. 5.4.9.2. с переводом на другое лицо долга Клиента по Договору, если Поручитель не дал Банку согласия отвечать за нового должника; и 보증인은 은행 새 채무자에 대한 책임에 동의를 부여하지 않은 경우, 본 계약에 따라 다른 사람에게 고객의 부채로 전송
5.4.9.3. 5.4.9.3. если Банк в течение одного года со дня наступления срока исполнения обеспеченного поручительством обязательства Клиента по Договору не предъявил иска к Поручителю. 은행 경우 계약에 따라 고객의 안전 보장의 의무 성숙의 날로부터 1 년 이내에 보증인 상대로 소송을 제기하지 않습니다.
5.4.10. 5.4.10. Поручитель не вправе полностью или частично переуступать свои права и передавать обязательства по Договору другому лицу без согласия Банка. 보증인은 전부 또는 일부 반환하지 아니한다 은행의 동의없이 다른 사람에게 전송하는 본 계약에 따른 권리와 의무를 할당합니다.








































