Основные положения Galvenos noteikumus
2.1. 2.1. На условиях и в порядке, предусмотренных Договором, Банк обязуется предоставить Клиенту Кредит в размере, указанном в Заявлении, посредством зачисления суммы Кредита на Счет, а Клиент обязуется погасить Банку Задолженность. Par nosacījumiem un procedūrām, kas noteiktas Līgumā, Banka sniedz Klientam kredītu summu, kas norādīta Pieteikumā, ievadot summu ieskaita Klienta un Klients apņemas atmaksāt Bankai parādus.
2.2. 2.2. Проценты начисляются ежедневно на общую сумму непогашенного (невозвращенного) Клиентом Кредита. Procenti tiek aprēķināti katru dienu par kopējo summu atlikums (bezalgas) aizdevumi klientiem. Начисление процентов производится Банком начиная со дня, следующего за днем предоставления Кредита и по день его погашения включительно, исходя из фактического количества дней в месяце и в году (365 либо 366). Uzkrāšanas interešu, ko Banka piešķir no nākamās dienas pēc aizdevuma datuma un termiņš, ieskaitot, pamatojoties uz faktisko dienu skaitu mēnesī un gadā (365 vai 366). Процентная ставка указана в Заявлении, размер процентных платежей – в Графике платежей. Procentu likme, kas norādīti paziņojumā, procentu maksājumu summa - maksājumu grafiku.
2.3. 2.3. При возникновении просроченной задолженности по кредиту банк продолжает начислять проценты ежедневно на общую сумму просроченной задолженности по кредиту со дня, следующего за днем возникновения просроченной задолженности по кредиту, исходя из фактического количества дней в месяце и в году (365 либо 366) по ставке, указанной в заявлении. Ja Jums ir kādi nesamaksāto parādu par aizdevumu banka turpina uzkrāt procentus katru dienu kopējo summu parādu par aizdevumu no nākamās dienas pēc parādu dienā aizdevumu, pamatojoties uz faktisko dienu skaitu no mēneša un gada (365 vai 366) likmi, kas noteikta paziņojumu.
2.4. 2.4. В случае, если Счет открыт в валюте Российской Федерации, Банк производит безналичное перечисление денежных средств, составляющих сумму Кредита, со Счета в Организацию (а в случаях, предусмотренных Дополнительными условиями также в Страховую компанию) в соответствии с поручениями Клиента, изложенными в Заявлении. Ja konts ir atvērts Krievijas valūtā, Banka ar bankas naudas līdzekļu pārskaitījumu, kas veido summu, kredīta konta Organizācijas (kā gadījumos, kas paredzēti papildu nosacījumi attiecībā apdrošināšanas sabiedrība) saskaņā ar Klienta izklāstīti paziņojumā norādījumiem. В случае, если Счет открыт в иностранной валюте, Банк, в соответствии с поручением Клиента, осуществляет конвертацию денежных средств, составляющих сумму Кредита, в валюту Российской Федерации с последующим безналичным перечислением в Организацию (а в случаях, предусмотренных Дополнительными условиями также в Страховую компанию). Ja konts ir atvērts ārvalstu valūtā, Banka, saskaņā ar rīkojumu, konvertē naudas līdzekļus veido aizdevuma summa, valūta, Krievijas Federācijas, kam seko pārskaitījumu Organizācijā (kā gadījumos, kas paredzēti papildu nosacījumi attiecībā uz apdrošināšanas sabiedrība) .
2.5. 2.5. Для безналичного перечисления денежных средств со Счета по поручениям Клиента в рамках заключенного Договора, Клиент уполномочивает Банк составлять и подписывать расчетные документы от имени Клиента. Par bezskaidras naudas naudas līdzekļu no Klienta rīkojuma saskaņā ar līgumu kontu, Klients pilnvaro Banku rakstīt un parakstīt norēķinu dokumentus Klienta vārdā.
2.6. 2.6. Банк вправе в одностороннем порядке вносить изменения в Правила, Тарифы и Дополнительные Условия. Bankai ir tiesības vienpusēji veikt izmaiņas noteikumos, likmes un papildu nosacījumi. Банк уведомляет Клиента о внесенных изменениях путем размещения новых редакций названных документов в отделениях Банка и на WEB-сайте не позднее, чем за 30 (Тридцать) календарных дней до даты введения в действие таких изменений. Banka paziņo Klientam par izmaiņām, izvietojot nākamajos izdevumos šiem dokumentiem Bankas birojos un WEB-saita, ne vēlāk kā trīsdesmit (30) kalendārās dienas pirms ieviešanas šādām izmaiņām. Любые изменения и дополнения в Правила, Тарифы или Дополнительные условия, с момента вступления их в силу равно распространяются на всех Клиентов, заключивших Договор с Банком, в том числе на тех, кто заключил Договор ранее даты вступления изменений в силу. Izmaiņām vai papildinājumiem noteikumos, tarifi vai papildu nosacījumus, stājoties spēkā joprojām piemēro visiem klientiem, kas noslēdza līgumu ar Banku, ieskaitot tos, kas ir parakstījušas līgumu pirms dienas, kad grozījumi stājas spēkā.
2.7. 2.7. При полном погашении Задолженности по Договору в соответствии с требованиями Банка, действие Договора прекращается. Ja pilnīgi atmaksāt parādu saskaņā ar nolīgumu, saskaņā ar Bankas prasībām, nolīgums tiek izbeigts. При этом, Раздел 8 и иные положения Договора, регулирующие правоотношения сторон по Счету и его режим, продолжают действовать при отсутствии иных соглашений между Банком и Клиентом, действующих в отношении Счета. Šajā gadījumā, 8.panta un citiem Līguma noteikumiem, kas reglamentē attiecības par Kontu un viņa režīma puses turpina darboties, ja nav citas vienošanās starp Banku un kas ir spēkā attiecībā uz kontu.








































