Обеспечение исполнения обязательств по кредиту Collateralization tas-self
5.1. 5.1. Исполнение обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору обеспечивается: Twettiq ta 'obbligi lill-Bank għall-ħlas lura tad-dejn u l-prestazzjoni ta' obbligi oħra taħt it-Trattat sakemm:
5.1.1. 5.1.1. Залогом Товара на основании Заявления; Rahan ta 'merkanzija fuq il-bażi ta' dikjarazzjonijiet;
5.1.2. 5.1.2. Поручительством третьего лица в соответствии с Заявлением, содержащим сведения о Поручителе и собственноручную подпись Поручителя; и Parti terza garanzija, skond id-Dikjarazzjoni li jkun fih informazzjoni dwar il-Garanti u l-firma miktuba bl-idejn ta 'l-Garanti, u
5.1.3. 5.1.3. Иным видом обеспечения, по дополнительному согласованию с Банком. Xi forma ta 'sigurtà għall-ftehim addizzjonali mal-Bank.
5.2. 5.2. Клиент гарантирует Банку, что Клиент, а Поручитель гарантирует Банку, что Поручитель: warrants Klijent lill-Bank li l-Klijent u l-garanziji Garanti lill-Bank li Garanti:
5.2.1. 5.2.1. дееспособен в полном объеме; kompetenza legali bis-sħiħ;
5.2.2. 5.2.2. не является ответчиком по какому-либо иску со стороны третьих лиц; mhijiex konvenuta fi kwalunkwe kawża minn parti terza;
5.2.3. 5.2.3. не является обвиняемым или подсудимым по какому-либо уголовному делу как в РФ, так и за ее пределами; mhijiex konvenuta jew konvenuti fi kwalunkwe każ kriminali fir-Russja u barra minnha;
5.2.4. 5.2.4. если он состоит в браке (зарегистрированном в органах, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния), данная сделка осуществляется им с согласия супруга и между ним и супругом (супругой) не установлен какой-либо договорный режим собственности супругов, в результате которого он не вправе совершать настоящую сделку самостоятельно или без согласия супруга (супруги). jekk tkun miżżewġa (irreġistrata mal-reġistrazzjoni istat twettiq ta 'status ċivili), it-tranżazzjoni hija mwettqa bil-kunsens tal-konjuġi tagħhom, u bejnu u l-raġel (mara) m'għandhom l-ebda sistema ta' trattat ta 'proprjetà matrimonjali, li kellu l-ebda dritt li jitwettqu Dan jittratta waħdu jew mingħajr il-kunsens tar-raġel (mara). В противном случае он обязан предоставить Банку безусловное согласие супруга (супруги) на заключение им сделки, удостоверенное нотариусом. Inkella, huwa obbligat li jipprovdi lill-Bank ta 'kunsens inkondizzjonata tal-konjuġi (mara) fil-konklużjoni tat-tranżazzjoni, iċċertifikata minn nutar.
5.3. 5.3. Залог Bail
5.3.1. 5.3.1. Для обеспечения надлежащего исполнения обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору Клиент (залогодатель) передает Банку (залогодержателю) в залог Товар, который приобретен Клиентом с использованием Кредита. Biex jiżguraw eżekuzzjoni xierqa tal-obbligi lill-Bank għall-ħlas lura tad-dejn u l-prestazzjoni ta 'obbligi oħra taħt il-Kuntratt-Klijent (il-mortgagor) twassal l-Bank (l-mortgagee) bħala prodott depożitu li huwa mixtrija mill-Klijent ma' l-użu ta 'kreditu. Предмет залога (Товар) определяется в Заявлении Клиента и находится в пользовании и хранении у Клиента. Kollaterali (prodott) hi mfissra fl-klijent u hija fl-użu u l-ħażna tal-Klijent. Оценка предмета залога равна стоимости Товара, определенной в Заявлении в соответствии с договором купли-продажи ТС. Valutazzjoni ta 'l-kollateral huwa ugwali għall-valur ta' l-oġġetti speċifikati fid-Dikjarazzjoni skond il-kuntratt ta 'vettura bejgħ.
5.3.2. 5.3.2. Договор залога считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Rahan Ftehim huwa li jkunu saru wara l-konklużjoni tal-Bank u l-Ftehim Klijent. Договор залога заключается в отношении Товара, который Клиент приобретет в будущем. Rahan Ftehim huwa fir-rigward ta 'merkanzija li l-Klijent ser jakkwista fil-futur. Право залога возникает с момента приобретения Клиентом в собственность Товара, определенного в Заявлении. Id-dritt ta 'rahan tqum mid-data tax-xiri mill-Customer prodotti tagħhom stess, kif definiti fid-Dikjarazzjoni.
5.3.3. 5.3.3. Для Товара, залоговое обременение которого подлежит обязательной государственной регистрации в соответствии с действующим законодательством РФ, Клиент обязуется за свой счет произвести государственную регистрацию залога в срок не более 30 (Тридцати) дней с даты получения Товара. Għall-Oġġetti, ipoteka rahan li huwa soġġett għal tagħlim obbligatorju istat ta 'reġistrazzjoni skond il-leġiżlazzjoni Russa, il-Klijent għandu bi spiża tagħha stess, ir-reġistrazzjoni istat ta' ipoteki fl-perjodu ta 'mhux aktar minn 30 (tletin) jum mid-data tal-wasla tal-merkanzija.
5.3.4. 5.3.4. Банк вправе проверять фактическое наличие, состояние и условия использования и хранения предмета залога, находящегося у Клиента. Il-Bank għandu d-dritt biex jivverifikaw il-preżenza attwali, l-istatus u l-kondizzjonijiet ta 'użu u ħżin tal-kollateral fil-pussess tal-Klijent.
5.3.5. 5.3.5. В случае обнаружения Банком нарушения условий договора залога, связанного с непринятием Клиентом мер, необходимых и достаточных для обеспечения сохранности заложенного имущества, в том числе для защиты его от посягательств и требований со стороны третьих лиц либо с несвоевременным уведомлением Банка о возникновении угрозы утраты или повреждения заложенного имущества, Банк вправе потребовать от Клиента досрочного исполнения всех обязательств по Договору. Fil-każ li l-Bank ta 'ksur ta' kollateral kuntratt assoċjat mal nuqqas ta 'azzjoni mill-miżuri Klijent huma meħtieġa u biżżejjed biex jissalvagwardjaw il-proprjetà ipotekati, inklużi sabiex jiġu protetti minn abbuż u t-talbiet ta' partijiet terzi jew ma 'notifika tardiva tal-Bank ta' theddida ta 'telf jew ħsara ta' ipotekati proprjetà, il-Bank jista 'jitlob l-Customer prestazzjoni bikrija ta' l-obbligi kollha taħt it-Trattat.
5.3.6. 5.3.6. Клиент может реализовать предмет залога либо с письменного разрешения Банка, либо при условии предоставления Банку иного обеспечения. Il-klijent tista tirrealizza l-kollaterali jew bil-permess bil-miktub tal-Bank jew mill-Bank, suġġett għall-provvista ta 'sigurtà oħrajn. Реализация Клиентом предмета залога, а также его возврат либо обмен не освобождает Клиента от обязательств перед Банком по погашению Задолженности. Implimentazzjoni tal-Klijent ta 'l-kollateral, kif ukoll bħala profitt jew l-iskambju ma teħlisx lill-Customer mill-obbligu li l-Bank għall-ħlas lura ta' dejn.
5.3.7. 5.3.7. Взыскание на предмет залога для удовлетворения требований Банка может быть обращено в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обеспеченных залогом обязательств по Договору. Teskludi fuq l-kollateral sabiex jissodisfaw il-ħtiġiet tal-Bank jista 'jitħallas fil-każ ta' falliment jew minn tħaddim ħażin tal-obbligazzjonijiet garantiti Klijent taħt it-Trattat.
5.3.8. 5.3.8. Стороны устанавливают, что Банк вправе обратить взыскание на предмет залога как в судебном, так и во внесудебном порядке, а Клиент обязуется не препятствовать в этом Банку и совершать все действия, указанные в п. 5.3.9 и п. 5.3.10 Правил, так, как этого потребует Банк. Il-Partijiet jaqblu li l-Bank huwa intitolat li teskludi fuq kollaterali fil-qorti u barra mill-qorti, u l-Customer jaqbel ma jindaħlux fil-bank u jwettaq l-azzjonijiet kollha speċifikati fit-Taqsima 5.3.9 u t-Taqsima 1910/05/03 Regolamenti, sabiex kif mitlub mill-Bank. Для обращения Банком взыскания на предмет залога во внесудебном порядке Клиент назначает Банк своим агентом по реализации предмета залога. Biex ikollhom aċċess għall-Bank ta 'esklużjoni fis-jaħtar kollaterali extra-ġudizzjarju Klijent Bank bħala aġent tagħha għall-bejgħ tal-kollateral.
5.3.9. 5.3.9. Банк вправе, после наступления случая неисполнения или исполнения ненадлежащим образом Клиентом обязательства по Договору, обеспеченного залогом, обратить взыскание на предмет залога, направить Клиенту уведомление об обращении взыскания на предмет залога с требованием незамедлительно (если иное не установлено в уведомлении об обращении взыскания на предмет залога) передать Банку предмет залога (Товар) и все правоустанавливающие технические и иные документы, относящиеся к предмету залога. Il-Bank jista ', wara l-avveniment ta' inadempjenza jew twettiq mhux xieraq ta 'obbligi taħt il-Ftehim Customer, assigurati, għas teskludi fuq l-kollateral, dirett l-avviż klijent ta' esklużjoni fis kollaterali mal-ħtieġa li minnufih (sakemm mhux speċifikat mod ieħor fl-avviż ta 'esklużjoni fis kollaterali ) jittrasferixxu l-kollateral lill-Bank (oġġetti) u d-dokumenti kollha kostituttivi tekniċi u oħrajn relatati mal-kollateral. После передачи предмета залога Банку последний в качестве агента Клиента организует реализацию предмета залога от своего имени с правом получения денежных средств от реализации и подписанием всех документов, связанных с совершением указанных действий. Wara t-trasferiment tal-kollateral lill-Bank aħħar bħala l-aġent Customer jorganizza l-bejgħ tal-kollaterali f'isem tiegħu bid-dritt li jirċievu l-flus mill-bejgħ u l-iffirmar tad-dokumenti kollha relatati mal-twettiq ta 'atti bħal dawn.
5.3.10. 5.3.10. Реализация Банком как агентом Клиента предмета залога, на который Банком обращено взыскание, должна быть произведена путем продажи с публичных торгов в порядке, установленном законодательством РФ, либо иным образом в соответствии с действующим законодательством. Implimentazzjoni tal-Bank bħala aġent kollaterali għas-Klijent li l-bank esklużi, għandhom isiru permezz ta 'bejgħ f'irkant pubbliku bi qbil mal-leġislazzjoni tal-Federazzjoni Russa, jew inkella skond il-liġi applikabbli. Банк вправе самостоятельно определять начальную продажную цену заложенного Товара при его реализации. Il-Bank huwa intitolat li jiddetermina l-prezz tax-xiri inizjali ta 'l-oġġetti imwiegħed waqt l-implimentazzjoni tiegħu. Денежные средства, полученные от реализации заложенного имущества (за вычетом НДС и других применимых налогов) направляются на погашение Задолженности Клиента. Flus kontanti rċevuti mill bejgħ ta 'beni ipotekati (minbarra VAT u taxxi oħra applikabbli) huma diretti lill-Klijent ħlas lura tad-dejn.
5.3.11. 1911/03/05. Банк имеет преимущественное право на удовлетворение своих требований перед другими кредиторами Клиента за счет реализации предмета залога. Il-Bank għandu dritt preferenzjali għas-sodisfazzjon tat-talbiet tagħhom qabel kredituri l-oħra tal-klijent minħabba l-bejgħ tal-kollaterali.
5.3.12. 1912/05/03. Замена предмета залога допускается только с согласия Банка. Sostituzzjoni tal-kollateral mingħajr il-kunsens tal-Bank.
5.3.13. 1913/03/05. Если предмет залога полностью не обеспечивает исполнение обязательств Клиента перед Банком по Договору (предмет Залога утрачен или поврежден по обстоятельствам, не являющимся страховым случаем в соответствии с Правилами страхования страховой компании, осуществившей страхование предмета залога, либо право собственности на него прекращено по основаниям, установленным законом), Клиент обязан в десятидневный срок заменить его другим равноценным имуществом либо досрочно исполнить обеспеченное залогом основное обязательство (вернуть Кредит и уплатить начисленные проценты, возможные пени и штраф) в срок и в порядке, установленные Банком. Jekk il-kollateral bħal din mhix kompletament jassiguraw it-twettiq ta 'obbligi li l-Bank taħt dan il-Ftehim (il-kollateral ikun mitluf jew iddanneġġjata minħabba ċirkostanzi li mhumiex assigurati każ, in konformità mar-regoli ta' kumpannija ta 'assigurazzjoni ta' assigurazzjoni għall-kollateral jew id-dritt ta 'sjieda lil hija temmet fuq il-bażi stabbilita bil-liġi ), il-klijent għandu, fi żmien għaxart ijiem li tibdilha ma 'proprjetà immobbli oħra ekwivalenti jew it-twettiq bikri ta' l-obbligu korrelattiv assigurati sottostanti (li jħallas lura s-self u tħallas l-imgħax akkumulat u pieni possibbli u multi) fil-ħin u mod preskritti mill-Bank.
5.4. 5.4. Поручительство Garanzija
5.4.1. 5.4.1. Договор поручительства считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. A ftehim ta 'garanzija huwa konkluż wara l-konklużjoni tal-Bank u l-Ftehim Klijent.
5.4.2. 5.4.2. Поручитель отвечает перед Банком в том же объеме, что и Клиент, в частности, за возврат Задолженности, а также за возмещение судебных издержек по взысканию долга и других убытков, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением Клиентом обязательств, вытекающих из Договора (далее – убытки Банка). Il-garanti huwa responsabbli lill-Bank għall-istess mod kif il-klijent, b'mod partikolari għall-ħlas lura ta 'l-arretrati, kif ukoll rimborż ta' spejjeż legali biex tiġbor id-dejn u telf ieħor ikkawżat min-nuqqas jew minn tħaddim ħażin tal-Customer l-obbligi taħt il-Ftehim (minn hawn - telf tal-Bank) .
5.4.3. 5.4.3. Ответственность Поручителя и Клиента перед Банком является солидарной. Responsabbiltà tal-Garanti lill-Bank u hija responsabbli b'mod konġunt u separatament.
5.4.4. 5.4.4. Поручитель гарантирует и заверяет Банку, что: mandati Garanti u jirrappreżenta lill-Bank li:
5.4.4.1.в течение срока действия Договора поручительство по Договору не нарушает права и охраняемые законом интересы других лиц, включая супругу/супруга, детей Поручителя и иных лиц, находящихся на иждивении Поручителя; 5.4.4.1.v matul it-terminu tal-garanzija Trattat tat-Trattat ma jiksrux id-drittijiet u l-interessi legali ta 'persuni oħra, inklużi konjuġi, tfal, il-Garanti u persuni oħra li huma dipendenti ta' l-Garanti;
5.4.4.2. 5.4.4.2. в течение срока действия Договора имущество Поручителя не обременено какими-либо обязательствами Поручителя перед третьими лицами и свободно от их притязаний и под арестом не состоит; matul it-terminu tal-proprjetà Ftehim ta 'l-Garanti huwa mhuwiex affettwat minn kwalunkwe obbligi tal-Garanti lil partijiet terzi u tkun ħielsa minn pretensjonijiet tagħhom u ma tinsab taħt arrest;
5.4.4.3. 5.4.4.3. в течение срока действия Договора Поручитель не участвует в качестве истца, ответчика или третьего лица в судебных разбирательствах, угрожающих имуществу Поручителя, о которых Поручитель не сообщил Банку; matul it-terminu tal-Garanti Kuntratt ma tkunx involuta bħala attur, konvenut jew parti terza fil-proċeduri tal-qorti li jheddu l-assi tal-Garanti li l-Garanti ma tiġix irrapurtata lill-Bank;
5.4.4.4. 5.4.4.4. совершая настоящую сделку, Поручитель не находится под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения или стечения тяжелых обстоятельств; и jagħmlu dan il-ftehim, il-Garanti ma jkunx taħt l-influwenza ta delużjoni, qerq, vjolenza, theddid, ftehim malizzjużi jew ċirkustanzi eċċezzjonali, u
5.4.4.5. 5.4.4.5. Поручителю известны все условия Договора. Garanzija jafu l-kundizzjonijiet kollha tal-Ftehim.
5.4.5. 5.4.5. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обязательств по Договору Банк имеет право уведомить об этом Поручителя и предъявить к нему требование о погашении Задолженности в полном размере. Fil-każ ta 'falliment jew minn tħaddim ħażin ta' obbligi taħt il-Ftehim Klijent, il-Bank għandu d-dritt li jinnotifika lill-Garanti u tissottometti lilu l-rekwiżit ta 'ħlas lura sħiħ.
5.4.6. 5.4.6. Поручитель обязуется в полном объеме исполнить обязательства Клиента в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения от Банка сообщения о неисполнении или ненадлежащем исполнении Клиентом обязательств по Договору. Garanti għandu jwettaq bis-sħiħ l-obbligi tal-Klijent fi ħdan 5 (ħames) ijiem mill-wasla mill-Bank rapporti twettiq ma titwettaqx jew abbużiva tal-obbligi taħt il-Ftehim Klijent.
5.4.7. 5.4.7. К Поручителю, исполнившему обязательства Клиента по Договору, переходят права Банка по Договору в том объеме, в котором Поручитель удовлетворил требование Банка по Договору. Mur fil-Garanti, il-Klijent ma tiġi skarikata l-obbligi taħt il-Ftehim, ttrasferew id-drittijiet tal-Bank taħt dan il-Ftehim sal-limitu li l-Garanti ikun issodisfa l-ħtieġa tal-Bank taħt dan il-Ftehim. При этом, Поручитель не вправе предъявлять требование к Клиенту до полного погашения Задолженности перед Банком, а также обязан незамедлительно передать Банку любые денежные суммы полученные Поручителем в нарушение данного положения. F'dan il-każ, l-garanti m'għandux ikun intitolat li jressaq talba kontra l-Klijent sal-ħlas lura sħiħ tad-dejn lill-Bank, u għandu immedjetament jitrasferixxi lill-Bank kwalunkwe ammonti riċevuti mill-Garanti bi ksur ta 'din id-dispożizzjoni.
5.4.8. 5.4.8. После полного погашения Поручителем Задолженности Клиента перед Банком Банк по требованию Поручителя обязан в течение 15 (Пятнадцати) календарных дней передать Поручителю документы, удостоверяющие требование к Клиенту. Wara rifużjoni sħiħa ta 'Dejn mill-garanti lill-Bank il-Bank fuq talba ta' l-Garanti għandha, fi żmien 15 (ħmistax)-il ġurnata li jittrasferixxu lill-dokumenti Garanti jikkonfermaw ħtieġa tal-klijent.
5.4.9. 5.4.9. Поручительство по Договору прекращается: Garanzija taħt il-Kuntratt jkun mitmum:
5.4.9.1. 5.4.9.1. с момента полного погашения Задолженности Клиента по Договору; wara rifużjoni sħiħa tal-Ftehim Customer;
5.4.9.2. 5.4.9.2. с переводом на другое лицо долга Клиента по Договору, если Поручитель не дал Банку согласия отвечать за нового должника; и trasferiment lil dejn klijent persuna taħt il-Ftehim, jekk il-garanti ma jkunx ta l-kunsens lill-Bank responsabbli għall-debitur ġodda, u
5.4.9.3. 5.4.9.3. если Банк в течение одного года со дня наступления срока исполнения обеспеченного поручительством обязательства Клиента по Договору не предъявил иска к Поручителю. jekk il-Bank fi żmien sena mid-data ta 'maturità ta' l-obbligi ta 'garanzija garantiti tal-Customer taħt il-Ftehim ma jiġix ippreżentat kawża kontra l-garanzija.
5.4.10. 5.4.10. Поручитель не вправе полностью или частично переуступать свои права и передавать обязательства по Договору другому лицу без согласия Банка. Il-garanti m'għandux ikun intitolat kompletament jew parzjalment jassenja drittijiet u obbligi taħt dan il-Ftehim li trasferiment lil persuna oħra mingħajr il-kunsens tal-Bank.








































