Форма Акта осмотра транспортного средства Den formen for loven til å inspisere bilen

Акт Lov

осмотра транспортного средства biltilsyn

г. _________________ Mr. _________________

«___» _________ 200 __ г. «___» _________ 200 __ Mr.

Список повреждений Liste over skader

1. En. ________________________________________________ ________________________________________________

2. 2. _________________________________________________ _________________________________________________

3. Tre. _________________________________________________ _________________________________________________

Заявление залогодателя Uttalelse fra mortgagor

Все сведения, указанные в настоящем Акте мной или с моих слов, являются достоверными и соответствуют действительности. All informasjon i denne lov meg eller mine ord er sanne og riktige. Транспортное средство технически исправно, пригодно для эксплуатации. Bilen er teknisk god, egnet for drift.

Предмет залога в споре, в розыске, под арестом или запрещением не состоит, какими-либо обязательствами не обременен, свободен от каких-либо прав на него третьих лиц. Collateral i tvisten, i søket, fengsling eller forbud er ikke, noen forpliktelser skal ikke være bundet, er fri fra alle rettigheter til den av tredjeparter.

Владелец транспортного средства Eieren av bilen

(Залогодатель) (Pledgor)
_____________________________________________________ _____________________________________________________

(Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Fullt navn) (Signatur)

Представители Банка Representanter for banken

_____________________________________________________ _____________________________________________________

(Должность) (Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Tittel) (Fullt navn) (Signatur)

_____________________________________________________ _____________________________________________________

(Должность) (Фамилия Имя Отчество) (Подпись) (Tittel) (Fullt navn) (Signatur)

Форма Дополнительного соглашения к договору Form av Supplemental avtalen til kontrakt

Дополнительное соглашение договору № _______ от «__»_______ 200__г. Tilleggsavtale kontrakt antall _______ fra «__»_______ 200__.

КОММЕРЧЕСКИЙ БАНК «БАНК» (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ), именуемый в дальнейшем «Банк», в лице ____________________________________________________, действующего на основании Доверенности от «___» _________ _____ года № _____________, с одной стороны, и гр. _____________________________________________ , «___»________ _____ года рождения, именуемый(ая) в дальнейшем «Клиент», с другой стороны, далее именуемые «Стороны», заключили настоящее Дополнительное соглашение к Договору № _________ от «___»_______ 200__г. KOMMERSIELLE BANK BANK (AKSJESELSKAP), heretter kalt "Bank", representert ____________________________________________________, handler på grunnlag av «___» _________ _____ år nummer _____________, på den ene siden, og gr. _____________________________________________, «___»________ _____ fødselsår, å bli kalt (ND) i "Client", derimot, heretter kalt "partene", inngått denne avtalen Supplemental til avtalen antall «___»_______ _________ 200__. (далее – «Соглашение» и «Договор» соответственно) и договорились о нижеследующем: (Heretter - "avtalen" og "Contract" henholdsvis), og blitt enige om følgende:

1. En. Банк и Клиент пришли к настоящему Соглашению изменить порядок исполнения Договора N _________ от «___»__________ ____ г. (договор включает в себя в качестве неотъемлемых частей Заявление на получение кредита и открытие счета, Правила кредитования КБ «БАНК» (ООО), Тарифы Банка, Дополнительные условия и График платежей). Banken og kundene har kommet til denne avtalen for å endre rekkefølgen på gjennomføring av traktaten «___»__________ N _________ ____ Mr. (kontrakt inkluderes som en integrert del av søknad om kreditt og åpne en konto, reglene for kreditering Bank "Bank" (Ltd), Bank Priser , Ytterligere vilkår og betalingsplan).

2. 2. Заменить предмет залога (Товар) и изложить Раздел 4 «Данные о приобретаемых товарах» Заявления на получение кредита и открытие счета от __.__.____г. Sett på sikkerhet (gods) og nåværende § 4, "Informasjon om innkjøpte varer" lånesøknad og konto åpning fra __.__.____g. № _____ в следующей редакции: Nummer _____ i følgende ordlyd:

3. Tre. Настоящее Соглашение является неотъемлемой частью Договора. Denne avtalen er en integrert del herav. В остальном, что прямо не предусмотрено настоящим Соглашением, Стороны руководствуются Договором. Ellers, skal det uttrykkelig bestemt i denne avtalen reguleres av traktaten.

4. 4. Настоящее Соглашение составлено в трех экземплярах, два для Банка и один для Заемщика. Denne avtale er laget i tre eksemplarer, to for banken og ett for låntaker.

5. 5. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания его Сторонами. Denne avtale skal tre i kraft når undertegning av partene.

Адреса и реквизиты Сторон: Adresser og detaljer om partene: