Порядок рассмотрения возможности предоставления кредита в Дополнительных офисах Банка расположенных в Москве и Московском регионе Procedimento para o exame da possibilidade de conceder um empréstimo ao Banco adicionais escritórios localizados em Moscow and Moscow region

При обращении Заемщика в Уполномоченное подразделение за получением кредита Кредитный офицер: Ao abordar o Mutuário autorizados unidade para um empréstimo Loan Officer:

– консультирует Заемщика по условиям предоставления Банком кредитов на приобретение ТС; - Orientar o mutuário sobre as condições dos empréstimos do Banco para a compra de veículo;

– принимает от Заемщика документы, в соответствии с требованиями Банка; - Recebe os documentos Mutuário, em conformidade com as exigências do Banco;

– проверяет правильность содержания и оформления предъявленных документов; - Verifica a exactidão dos documentos de conteúdo e projeto apresentado;

– формирует электронные копии документов Заемщика; - Cria cópias eletrônicas de documentos do Mutuário;

– заполняет в ПО Анкету и присоединяет электронные копии документов к заявке; - Preencha o questionário e anexa cópias eletrônicas de documentos da petição;

– проводит визуальную оценку Заемщика в соответствии с Порядком проведения визуальной оценки и отражает результат в ПО; - Realizar uma avaliação visual do Mutuário, de acordo com as regras para a avaliação visual e reflete o resultado do software;

– заверяет копии оригиналов предоставленных Заемщиком документов путем проставления на копиях отметки «копия верна», даты заверения, подписи с указанием должности, фамилии и инициалов Кредитного офицера, также заверяет своей подписью представленную Анкету; - Certificar as cópias dos documentos originais apresentados pelo Mutuário, por cópias aposição da marca "cópia fiel", a data da certificação, assinatura indicando as posições, os nomes e as iniciais do agente de crédito, também assegurou a sua assinatura em relação ao questionário;

– оформляет Опись Кредитного досье ; - Prepara histórico de crédito de inventário;

– формирует Кредитное досье, в которое помещаются все принятые от Заемщика документы и заверенные копии документов. - Formas de um arquivo de empréstimo que tem todos os documentos aprovados pelo Mutuário e cópias autenticadas dos documentos.

– Кредитный офицер ДО направляет заявку на рассмотрение в Центр обработки кредитных заявок центрального офиса. - Os oficiais de crédito para enviar um pedido para apreciação em empréstimo centro de processamento de aplicação do escritório central.

Максимальное время работы с Заемщиком не более 30 минут; O tempo máximo de operação com o Mutuário não mais que 30 minutos;

Максимальное время обработки заявки после ухода клиента не более 30 минут. O tempo máximo de processamento do pedido após a saída de um cliente não mais que 30 minutos.

При этом в ПО производится регистрация заявки с указанием даты и времени направления на обработку, фамилии и инициалов Кредитного офицера, наименования Уполномоченного подразделения. Na aplicação de software são registradas com data e hora para o processamento de linhas, os nomes e as iniciais do agente de crédito, os nomes da Ouvidoria.

Уполномоченное подразделение осуществляет прием документов от Заемщиков, имеющих постоянную регистрацию в регионе расположения любого Уполномоченного подразделения Банка. Autorizado unidade recebe documentos de mutuários que têm um registro permanente na região, a localização de qualquer unidade do Comissário Banco. Оформление и предоставление кредита осуществляется только в Уполномоченном подразделении по месту постоянной регистрации Заемщика (см. подробнее Шевчук Д.А. Банковские операции: Конспект лекций. – Ростов-на-дону: Феникс, 2007). Inscrição e oferta de crédito é feita somente pela unidade autorizados no local de residência permanente do Mutuário (ver pormenores Shevchuk DA Bancos: Notas de aulas - Rostov-na-Donu:. Feniks, 2007).

Заявка в электронном виде поступает в Центр обработки кредитных заявок. Pedido por via electrónica entre as aplicações de crédito de processamento central. В ПО отражаются стадии прохождения заявки с указанием времени перехода на каждую последующую стадию. No programa reflete o estágio de passar o pedido com um tempo de transição em cada fase subseqüente. Время рассмотрения заявки на кредит сотрудниками Центра обработки кредитных заявок – не позднее 17 часов рабочего дня следующего за днем поступления кредитной в Центр обработки кредитных заявок. A contrapartida para os oficiais de empréstimo de processamento dos pedidos de crédito centro - o mais tardar 17 horas dia útil seguinte ao dia em que o centro de processamento de crédito em pedidos de empréstimo. В случае поступления заявки после окончания рабочего времени, считать днем поступления следующий рабочий день No caso de recepção do pedido depois do expediente normal, tomar dia em que o primeiro dia útil seguinte

При помощи отчета, формируемого в ПО Кредитный офицер Уполномоченного подразделения получает информацию о сроках рассмотрения заявки. Com a ajuda de relatórios gerados no software oficial de crédito da Divisão de Comissário recebe informações sobre o momento da aplicação. Сотрудник ДРК еженедельно формирует отчет для контроля сроков рассмотрения заявок. Companheiro semana RDC gera um relatório para controlar o tempo de análise dos pedidos.

В Центре обработки кредитных заявок производится: No Centro para o processamento do pedido de empréstimo é feita:

– проверка соответствия данных кредитной Заявки условиям прескоринговой карты; - Verificação do cumprimento dessas condições preskoringovoy placas de aplicações de crédito;

– проверка данных поступившей заявки; - Verificação dos dados recebidos da aplicação;

– расчет максимально возможной суммы кредита и принятие решения о возможности предоставления кредита. - Cálculo do montante máximo do empréstimo e tomar uma decisão sobre a possibilidade de concessão de crédito.

Каждый этап прохождения заявки фиксируется в ПО с отражением должности, фамилии и инициалов сотрудника осуществившего проверку кредитной заявки и принятое решение. Cada etapa da passagem de aplicação fixados no software a partir das posições de reflexão, os nomes e as iniciais do empregado para verificar a aplicação de crédito e de decisão.

Если в ходе проведения мероприятий по проверке возникает необходимость запроса дополнительных документов, сотрудник Центра обработки кредитных заявок направляет в Уполномоченное подразделение служебную записку с перечнем необходимых дополнительных документов. Se, no decurso das actividades de verificação é necessário solicitar documentos complementares no Centro de processamento de pedidos de crédito para enviar a nota de serviço habilitado com uma lista dos documentos necessários.

Решение о возможности предоставления кредита из Центра обработки кредитных заявок в электронном виде направляется в Уполномоченное подразделение. Decisão sobre a possibilidade de conceder um empréstimo a partir do Centro de tratamento dos pedidos de crédito enviados eletronicamente à unidade autorizado. Положительное решение оформляется по форме Заключения о возможности предоставления кредита. Uma decisão positiva é feita sobre a forma de conclusão sobre a possibilidade de concessão de crédito. Отрицательное решение фиксируется в ПО и дополнительный документ в Уполномоченное подразделение не направляется. Uma decisão negativa é fixado em software e em um documento adicional para a unidade autorizado não é enviado.

Кредитный офицер в течение дня получения положительного решения связывается с потенциальным Заемщиком и сообщает ему о принятом решении и оговаривает с Заемщиком день удобный для оформления кредитной сделки. Loan Officer para a recepção de uma decisão positiva está associada a potenciais mutuários e informa-o da decisão e determina ao Mutuário um dia conveniente para o processamento de operações de crédito.

В случае если сумма запрашиваемого кредита равна или более 25 000 долларов США или эквивалент в рублях РФ или Евро Управляющий ДО (Заместитель Управляющего в отсутствие первого) при посещении Заемщиком ДО Банка для подписания документов кредитной сделки обязан провести с ним собеседование. Se o montante do crédito solicitado for igual ou superior a EUA $ 25 000, ou o equivalente em rublos ou euros para gerir até (Subgerente na ausência do primeiro), quando visita o Mutuário para o banco para a assinatura de uma operação de crédito é obrigado a realizar uma entrevista com ele. В ходе проведения собеседования должен быть изучен внешний облик Заемщика, получено подтверждение данных предоставленных заемщиком в Анкете-Заявке. No decorrer da entrevista deve ser estudada pelo aparecimento do Mutuário, recebeu a confirmação dos dados fornecidos pelo mutuário no Formulário de Candidatura. В случае положительного заключения сотрудник Банка, проводивший собеседование ставит соответствующую отметку на Заключении о возможности предоставления кредита присланного из Центра обработки кредитных заявок. No caso de conclusão positiva do pessoal do Banco, que conduziu a entrevista colocar uma marca correspondente à conclusão da disponibilidade de crédito enviadas pelo Centro para o processamento de pedidos de empréstimo. В случае отрицательного заключения по результатам проведенного собеседования сотрудник ДО использует право «Вето» что и отражает в Заключении о возможности предоставления кредита присланного из Центра обработки кредитных заявок. No caso de uma conclusão negativa sobre os resultados das entrevistas e até usa o seu poder de veto, que se reflecte na conclusão da disponibilidade de crédito enviadas pelo Centro para o processamento de pedidos de empréstimo.

В случае принятия положительного решения Кредитный офицер: No caso de uma decisão positiva Loan Officer:

– помещает Заключение о возможности предоставления кредита в Кредитное досье, с проставлением отметки на Описи. - Coloca a conclusão da disponibilidade de crédito no arquivo de empréstimo, com a marca de carimbo no inventário.

В случае получения отрицательного решения от Центра обработки кредитных заявок или при использовании права «Вето» сотрудником ДО Банка Кредитный офицер Уполномоченного подразделения: No caso de decisão negativa do Centro de processamento de pedidos de empréstimo ou usando seu poder de veto ao empréstimo da unidade de banco oficial oficial autorizado:

– проставляет отметку об отказе на Кредитном досье; - Colocar uma marca sobre a recusa de histórico de crédito;

– при желании Заемщика получить письменное уведомление об отказе – направляет письменное Уведомление об отказе в предоставлении кредита за подписью руководителя Уполномоченного подразделения. - Se você quer que o mutuário recebe um aviso por escrito de cancelamento - envia uma notificação por escrito, da recusa de concessão de crédito para a assinatura da Ouvidoria. По просьбе Заемщика ему могут быть возвращены: справка с места работы, копия трудовой книжки, заверенная работодателем. A pedido do mutuário, pode ser devolvido: certificado de trabalho, uma cópia do registro de trabalho, certificado pelo empregador. Документы, возвращаемые Заемщику, копируются и помещаются в Кредитное досье, о чем делается отметка на Описи; Documentos devolvidos pelo mutuário, sejam copiados e colocados no arquivo de empréstimo, como uma marca no inventário;

– Кредитное досье помещается в папку отказов. - Um arquivo de crédito é colocado em uma pasta de falhas.