Порядок взаимодействия с Заемщиком при пролонгации страховых полисов O processo de interação com o Mutuário, durante o prolongamento dos contratos de seguro

Кредитный офицер филиала/Кредитный инспектор ДРК отслеживает ежегодное предоставление Заемщиком Страховых полисов в соответствии с условиями кредитования. Empréstimo ramo gestor / hipotecas RDC monitorados anualmente para prestar as políticas Tomador de seguro em conformidade com os termos do empréstimo. Оплата страховых сумм на второй и последующие сроки производится не позднее 30 календарных дней до даты окончания срока предыдущего оплаченного Страхового полиса и в течение двух рабочих дней Заемщик должен предоставить в Банк Страховые полисы. Pagamento das importâncias seguradas para o segundo mandato e subsequente é feita o mais tardar 30 dias antes do vencimento da apólice de seguro anterior e pagos no prazo de dois dias úteis, o Mutuário fornecerá às políticas do Banco de seguros.

При предоставлении Страховых полисов Кредитный офицер Уполномоченного подразделения принимает от Заемщика Страховые полисы (в соответствии с условиями программы кредитования), проверяет правильность, снимает копии со Страховых полисов, оригиналы возвращает Заемщику. Na prestação de apólices de seguro Loan Officer Autorizado Divisão leva de políticas do Mutuário de seguros (em conformidade com os termos de programas de concessão de empréstimos), valida, fazer cópias das apólices de seguro, os retornos original para o Mutuário. Копии Страховых полисов помещает в Кредитное досье. Cópias das apólices de seguro coloca na história de crédito. Кредитный офицер Уполномоченного подразделения расположенного в г. Москве и Московской области направляет копии Страховых полисов в ДРК. unidades Loan Officer autorizados localizados na região de Moscou e Moscou envia cópias das apólices de seguro na RDC. Кредитный инспектор ДРК проверяет правильность оформления Страховых полисов и помещает полученные копии в Кредитное досье. HIPOTECAS RDC verifica a validade do registro de apólices de seguro e põe as cópias do arquivo recebido empréstimo.

В случае не предоставления в Банк в течение пятнадцати календарных дней с даты окончания оплаченного срока страхования Заемщиком Страховых полисов Кредитный офицер/Кредитный инспектор ДРК формирует и направляет Заемщику Уведомление заказным письмом с уведомлением о вручении. Em caso de não fornecer ao Banco, dentro de quinze dias corridos a partir da data do pagamento prazo de seguros de apólices Mutuário Loan Officer / Empréstimo Inspector RDC gera e envia para o Mutuário aviso por correio registado com aviso de recebimento. В Уведомлении указывается срок предоставления Страховых полисов в течение пяти календарных дней с момента вручения Уведомления. O Edital especifica o prazo das apólices de seguro no prazo de cinco dias a contar da data da notificação.

В случае не предоставления в Банк в течение пяти календарных дней Заемщиком Страховых полисов Кредитный инспектор ДРК направляет информацию в ДРПА. Em caso de não fornecer ao Banco no prazo de cinco dias corridos para os segurados HIPOTECAS RDC envia informações para o DRPA. Кредитный офицер филиала направляет информацию Начальнику Управления по организации взыскания в филиалах. Loan Officer Filial Chefe do Gabinete envia informações sobre a organização do encerramento nos galhos.