Используемые термины и определения termenii folosiţi şi definiţii

В настоящем документе указанные ниже термины и определения, написанные с заглавной буквы, будут иметь следующие значения: În acest document, următorii termeni şi definiţii, care sunt scrise cu o scrisoare de capital vor avea următoarele semnificaţii:

1.1. 1.1.
WEB-сайт – сайт Банка в сети интернет по адресу WEB-site-ul - site-ul de site-ul Web de la Banca

1.2. 1.2. Банк Banca
– КОММЕРЧЕСКИЙ БАНК «БАНК» (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕСТВЕННОСТЬЮ) или его обособленные подразделения. - BC "Banca" (Limited Liability Company) sau diviziile sale separate. Место нахождения Банка: _________. Locul de amplasare a Băncii: _________. Генеральная лицензия на осуществление банковских операций №, выдана Центральным Банком Российской Федерации (далее – ЦБ РФ). licenţă generală pentru № operaţiunile bancare, emise de Banca Centrală a Federaţiei Ruse (denumită în continuare - Banca Centrală a Rusiei). В тех случаях, где это применимо, термин «Банк» включает любых его настоящих и будущих правопреемников (в том числе некредитные и небанковские организации) как в силу договора, так и в силу закона, включая любое лицо, которому уступлены права (требования) по Договору / возврату Кредита. În aceste cazuri, dacă este cazul, termenul de "bancă" include oricare dintre succesorii sale prezente şi viitoare (inclusiv non-bancare şi non-bancare), în virtutea contractului şi prin lege, inclusiv orice persoană care este atribuit drepturi (creanţe) pe Contract / rambursare.

1.3. 1.3. ГПК РФ – Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации со всеми изменениями и дополнениями. GIC RF - Codul de procedură civilă din Federaţia Rusă, cu toate modificările şi completările.

1.4. 1.4. График платежей – График погашения Задолженности, документ, содержащий информацию о суммах и датах Очередных платежей. Programul de plăţi - Datorie graficul de rambursare, un document care conţine informaţii cu privire la sumele şi datele de plată următor. График платежей передается Банком Клиенту при оформлении Заявления, либо направляется Банком в адрес Клиента по почте. Programul de plăţi transferate de către Banca Clientului, atunci când face declaraţii, sau trimise de către Banca Clientului prin e-mail. Неполучение Клиентом Графика платежей не освобождает его от обязанности надлежащим образом и своевременно уплачивать Очередные платежи в погашение Задолженности. Non-primirea de plată de către Graphic Clientul nu-l va scuti de la obligaţia de a plăti în mod corespunzător şi la timp plata regulată a arieratelor.

1.5. 1.5. Договор – настоящий договор является смешанным и включает в себя элементы кредитного договора, договора залога, договора поручительства и договора банковского счета. Acord - acest lucru este amestecat şi include elemente ale acordului de împrumut, contractul de gaj, acord de garantare şi un acord de cont bancar. Договор включает в себя в качестве неотъемлемых частей Заявление Клиента, настоящие Правила, Тарифы Банка, Дополнительные условия и График платежей. Contractul include, ca parte integrantă din Declaraţia de Client, aceste Reguli, Tarife termeni Bank suplimentare şi programul de plată. Договор заключается посредством акцепта Банком предложения (оферты) Клиента, определенного в Заявлении и считается заключенным с даты акцепта Банком предложения (оферты) Клиента. Contract încheiat prin acceptarea de către Banca ofera (oferta) Clientul, astfel cum sunt definite în Declaraţia şi se consideră încheiat la data acceptării de către Banca ofera (oferta) Client. Акцептом Банка предложения (оферты) Клиента о заключении Договора является открытие Счета Клиента, указанного в Заявлении. Acceptare oferă Bank (oferta) privind încheierea Acordului Clientul se deschide conturile specificate în Declaraţia. Номер Договора указан в Заявлении. Acordul număr este specificat în declaraţia.

1.6. 1.6. Дополнительные условия – положения, правила и иные документы, составленные дополнительно к настоящим Правилам и определяющие требования и условия по отдельным кредитным программам. Condiţiile suplimentare - reglementările, regulile şi alte documente pregătite în plus faţă de aceste reglementări şi de a stabili cerinţele şi condiţiile pentru programele de credit individuale.

1.7. 1.7. Задолженность – все денежные суммы, подлежащие уплате Клиентом Банку по Договору, включая сумму Кредита, проценты за пользование Кредитом, неустойку, комиссии и иные платежи, предусмотренные Договором. Datorie - toate banii plătite de către client a Băncii în conformitate cu prezentul acord, inclusiv valoarea împrumutului, ratele dobânzilor la credit, pedeapsa, comisioane şi alte plăţi prevăzute de tratat.

1.8. 1.8. Заключительное требование – документ, содержащий требование Банка к Клиенту о погашении Клиентом Задолженности по Кредиту, формируемый и направляемый Банком Клиенту по усмотрению Банка в случае пропуска Клиентом Очередных платежей по Графику платежей, а также в иных случаях, определенных настоящими Правилами, в том числе в случаях неисполнения Клиентом своих обязательств по Договору. cererii finale - un document care conţine cerinţa de Banca la Client pentru soluţionare de către datoriei loan Client, format şi condus de catre Banca Clientului la discreţia Băncii în caz de lipsă de clienţi de plată imediată în programul de plăţi, precum şi în alte cazuri sunt definite prin prezentele norme, inclusiv în cazurile nerespectarea de către client a obligaţiilor sale în temeiul tratatului.

1.9. 1.9. Заявление – документ, подписываемый Клиентом и передаваемый им в Банк, содержащий предложение (оферту) Банку заключить Договор. Declaratie - un document semnat de către client şi transferate le la banca cu o propunere (oferta) la Banca să încheie acordul. Оформленное, но не акцептованное Банком Заявление действительно в течение 3 (Трех) рабочих дней со дня, его подписания Клиентом. De design, dar nu a fost acceptată de către Declaraţia Banca este valabil pentru trei (3) zile lucrătoare de la data semnării acestuia de către Client.

1.10. 1.10. Клиент – гражданин Российской Федерации, указанный в Заявлении, в возрасте от 22 до 55 лет (если иное не установлено Дополнительными условиями), не ограниченный в дееспособности, имеющий регистрацию по месту жительства на территории субъекта РФ, в котором находится Банк или его обособленное подразделение, постоянно проживающий на территории Российской Федерации и имеющий постоянный доход. Client - un cetăţean rus, a declarat într-o declaraţie, la vârsta de 22-55 ani (cu excepţia cazului în prevede altfel condiţii suplimentare), fără a se limita la capacitate, având o înregistrare a şederii în entitate a Federaţiei Ruse în care Banca sau separat divizia sa reşedinţa pe teritoriul Federaţiei Ruse şi care au un venit stabil.

1.11. 1.11. Кредит – денежные средства, предоставляемые Банком Клиенту в соответствии с Договором, на основе возвратности, платности и срочности, с целью оплаты (полностью или частично) приобретаемого Товара и, в случаях предусмотренных Дополнительными условиями, с целью оплаты страховой премии. De credit - bani oferite de Banca Clientului, în conformitate cu Tratatul, pe baza de rambursare, plată, şi maturitate, în scopul de a plăti (în întregime sau în parte), achiziţii de bunuri şi, în cazurile prevăzute de condiţii suplimentare, la plata primelor de asigurare.

1.12. 1.12. Организация – должным образом созданное и зарегистрированное, юридическое лицо или предприниматель без образования юридического лица, осуществляющее (-ий) продажу Товара Клиенту на условиях частичной или полной оплаты Товара за счет Кредита. Organizare - legal înfiinţată şi înregistrată, persoana juridică sau un antreprenor fără o persoană juridică care îşi exercită (-e) vânzarea bunurilor la client în conformitate cu plată parţială sau integrală a creditului. Сведения об Организации указываются в Заявлении Клиентом. Informaţii despre organizaţia specificate în client.

1.13. 1.13. Очередной платеж – любой по очередности платеж Клиента в погашение Задолженности. regulate de plată - fie pe ordinea de plată a restanţelor clienţilor. Размер Очередного платежа определен в Графике платежей и включает в себя: Dimensiunea de plata următoare este definită în programul de plată şi include:

1.13.1.Сумму процентов за пользование Кредитом; interes 1.13.1.Summu pe credit;

1.13.2.Часть суммы основного долга по Кредиту; 1.13.2.Chast valoarea împrumutului;

1.13.3.Часть суммы комиссии за открытие ссудного счета (если такая комиссия взимается в соответствии с Дополнительными условиями). 1.13.3.Chast taxa pentru deschiderea unui cont de împrumut (în cazul în care o astfel de taxă se plăteşte în conformitate cu Condiţii suplimentare).

Суммарный размер комиссии за открытие ссудного счета определяется Банком в момент заключения Договора в процентах от размера Кредита и не изменяется в течение срока действия Договора. Suma totală de comision pentru deschiderea unui cont de împrumut este determinată de Banca la încheierea tratat ca un procent din suma creditului şi nu se schimbă în timpul perioadei de contract. При этом такая комиссия уплачивается Клиентом в рассрочку, то есть в составе Очередных платежей, производимых в соответствии с Графиком платежей. În acest sens, comisionul plătit de către client în tranşe, în care este prioritatea de plată, efectuate în conformitate cu programul de plată. Комиссия является одним из платежей за пользование Кредитом. Comisia este una din plăţile pentru utilizarea creditului.

1.14.Поручитель – лицо, указанное в Заявлении и которое обязывается перед Банком в полном объеме отвечать за исполнение Клиентом всех обязательств, возникших из Договора. 1.14.Poruchitel - persoana numită în cerere şi care obligă Banca pe deplin responsabil pentru executarea de Client pentru toate obligaţiile care decurg din tratat.

1.15. 1.15. Правила – настоящие «Правила кредитования КБ „БАНК“ (ООО)», определяющие условия и порядок предоставления Кредита Клиентам Банка, а также условия их обеспечения и возврата. Reguli - aceste Reguli de Credit Bank "Banca" (Ltd), care definesc condiţiile şi procedura de acordare a creditelor pentru clienţii băncii, precum şi condiţiile lor de securitate şi de întoarcere.

1.16. 1.16. Страховая компания – юридическое лицо, должным образом созданное и зарегистрированное на территории РФ, имеющее право осуществлять имущественное и/или личное страхование, соответствующая требованиям, предъявляемым Банком к Страховым компаниям, указываемое в Заявлении и согласованное с Банком. Compania de asigurări - persoană juridică legal înfiinţată şi înregistrată pe teritoriul Federaţiei Ruse, care are dreptul la proprietate şi / sau asigurările private, cerinţele relevante ale Băncii la compania de asigurări, a declarat într-o declaraţie şi a convenit cu Banca.

1.17. 1.17. Счет Клиента (Счет) – банковский счет (в рублях или иностранной валюте), указанный в Заявлении, который открывается Банком Клиенту на основании Заявления. Clientului cont (cont) - un cont bancar (în ruble sau valută străină) specificate în Declaraţia, care a fost numit de catre Banca Clientului pe baza cererii. Режим Счета определяется Разделом 8 настоящих Правил. modul de numarare este definit în secţiunea 8 din prezentul regulament.

1.18. 1.18. Тарифы – документ, утверждаемый Банком и устанавливающий размеры вознаграждений, уплачиваемых сторонами друг другу в рамках Договора. Taxe - un document aprobat de Banca si fixa remuneraţia plătită de către părţi a reciproc în temeiul Tratatului.

1.19. 1.19. Товар (ТС) – транспортное средство, приобретаемое Клиентом у Организации в соответствии с настоящими Правилами, наименование, стоимость и качественные характеристики которого определены в Заявлении. Marfa (TC) - un vehicul achiziţionat de către un client al Organizaţiei, în conformitate cu aceste regulamente, numele, preţul şi caracteristicile de calitate sunt definite în Declaraţia.

1.20. 1.20. Требование – документ, формируемый и направляемый Банком Клиенту по усмотрению Банка в случае пропуска Клиентом Очередного (-ых) платежа (-ей) по Графику платежей. Cerinţa - un document care a format şi condus de către Banca Clientului la discreţia Băncii în caz de lipsă client ordinare (-uri) de plată (e) cu privire la programul de plată. Содержит информацию о сумме пропущенного Очередного (-ых) платежа (-ей) (пропущенной части платежа) и размере платы за пропуск Очередного (-ых) платежа (-ей) в соответствии с Тарифами Банка. Conţine informaţii cu privire la suma de regulate ratat (-uri) de plată (e) (lipseşte o parte din plată) şi cuantumul taxelor pierdute (-uri) de plată (e) în conformitate cu Banca.