Обеспечение исполнения обязательств по кредиту Zaistenie ‰ tenie úveru
5.1. 5.1. Исполнение обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору обеспечивается: Plnenie záväzkov voči banke za splatenie dlhu a plnenie ďalších povinností vyplývajúcich zo zmluvy, ak:
5.1.1. 5.1.1. Залогом Товара на основании Заявления; Zástava tovaru na základe vyhlásenia;
5.1.2. 5.1.2. Поручительством третьего лица в соответствии с Заявлением, содержащим сведения о Поручителе и собственноручную подпись Поручителя; и Tretie strany, v súlade s vyhlásenie obsahujúce informácie o Garant a vlastnoručný podpis ručiteľa, a
5.1.3. 5.1.3. Иным видом обеспечения, по дополнительному согласованию с Банком. Nejakú formu zabezpečenia pre ďalšie dohode s bankou.
5.2. 5.2. Клиент гарантирует Банку, что Клиент, а Поручитель гарантирует Банку, что Поручитель: Zákazník zaručuje banke, že zákazník a Garant záruky, že banky Garant:
5.2.1. 5.2.1. дееспособен в полном объеме; právnu spôsobilosť v plnom rozsahu;
5.2.2. 5.2.2. не является ответчиком по какому-либо иску со стороны третьих лиц; nie je obžalovaný v žiadnom súdu treťou stranou;
5.2.3. 5.2.3. не является обвиняемым или подсудимым по какому-либо уголовному делу как в РФ, так и за ее пределами; nie je obžalovaný alebo obžalovaní v každom trestnej veci v Rusku iv zahraničí;
5.2.4. 5.2.4. если он состоит в браке (зарегистрированном в органах, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния), данная сделка осуществляется им с согласия супруга и между ним и супругом (супругой) не установлен какой-либо договорный режим собственности супругов, в результате которого он не вправе совершать настоящую сделку самостоятельно или без согласия супруга (супруги). či je ženatý (registrovaný vykonávaní štátnej registráciu občianskeho stavu), je transakcia vykonaná so súhlasom svojho manžela, a medzi ním a manžel (manželka) nemajú žiadne zmluvu režim spoločného majetku manželov, ktorý nemal právo vykonávať Táto dohoda sama, alebo bez súhlasu manžela (manželky). В противном случае он обязан предоставить Банку безусловное согласие супруга (супруги) на заключение им сделки, удостоверенное нотариусом. V opačnom prípade je povinný poskytnúť Banke bezpodmienečný súhlas manžela (manželku), na záver transakcie, overené notárom.
5.3. 5.3. Залог Kaucia
5.3.1. 5.3.1. Для обеспечения надлежащего исполнения обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору Клиент (залогодатель) передает Банку (залогодержателю) в залог Товар, который приобретен Клиентом с использованием Кредита. Aby sa zabezpečilo riadne plnenie záväzkov voči banke za splatenie dlhu a plnenie ďalších povinností vyplývajúcich zo zmluvy Klient (záložcu) sprostredkuje banka (hypotekárny veriteľ) ako depozitný produkt, ktorý je zakúpil zákazník s využitím úveru. Предмет залога (Товар) определяется в Заявлении Клиента и находится в пользовании и хранении у Клиента. Zaistenie (produktu) je definovaný v klientovi a je v používaní a skladovaní zákazníka. Оценка предмета залога равна стоимости Товара, определенной в Заявлении в соответствии с договором купли-продажи ТС. Posúdenie zabezpečenia je hodnota tovaru uvedeného vo vyhlásení v súlade so zmluvou o predaji vozidla.
5.3.2. 5.3.2. Договор залога считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Zástava dohoda je uzavretá po uzavretí Bankou a Klientom dohody. Договор залога заключается в отношении Товара, который Клиент приобретет в будущем. Záložnej zmluvy je v prípade tovaru, ktoré zákazník získa v budúcnosti. Право залога возникает с момента приобретения Клиентом в собственность Товара, определенного в Заявлении. Záložné právo vzniká od dátumu nákupu zákazníkom v ich vlastných výrobkov, ako je definované vo vyhlásení.
5.3.3. 5.3.3. Для Товара, залоговое обременение которого подлежит обязательной государственной регистрации в соответствии с действующим законодательством РФ, Клиент обязуется за свой счет произвести государственную регистрацию залога в срок не более 30 (Тридцати) дней с даты получения Товара. U tovaru, záložné bremeno, ktoré podlieha povinnému štátnej registrácii v súlade s ruskými zákonmi, musí zákazník na vlastné náklady, štátne registráciu hypotéky v období nie dlhšom ako 30 (tridsať) dní odo dňa obdržania tovaru.
5.3.4. 5.3.4. Банк вправе проверять фактическое наличие, состояние и условия использования и хранения предмета залога, находящегося у Клиента. Banka má právo overiť skutočné prítomnosti, stave a podmienok používania a skladovania kolaterál držaný Klienta.
5.3.5. 5.3.5. В случае обнаружения Банком нарушения условий договора залога, связанного с непринятием Клиентом мер, необходимых и достаточных для обеспечения сохранности заложенного имущества, в том числе для защиты его от посягательств и требований со стороны третьих лиц либо с несвоевременным уведомлением Банка о возникновении угрозы утраты или повреждения заложенного имущества, Банк вправе потребовать от Клиента досрочного исполнения всех обязательств по Договору. V prípade, že Bank of porušenie zmluvy zabezpečenie spojené s nečinnosťou Klienta opatrenia sú potrebné a dostatočné na zabezpečenie založenej nehnuteľnosti, vrátane chrániť ju pred zneužitím a nároky tretích osôb alebo oneskorené oznámenie banky o hrozbe straty alebo poškodenie založenej majetku, môže banka požadovať, aby zákazník už plnenie všetkých povinností vyplývajúcich zo zmluvy.
5.3.6. 5.3.6. Клиент может реализовать предмет залога либо с письменного разрешения Банка, либо при условии предоставления Банку иного обеспечения. Klient môže realizovať zabezpečenie alebo s písomným súhlasom banky alebo bankou, s výhradou poskytnutia ďalších bezpečnostných. Реализация Клиентом предмета залога, а также его возврат либо обмен не освобождает Клиента от обязательств перед Банком по погашению Задолженности. Implementácia klienta zástavy, ako aj vrátenie alebo výmenu nezbavuje Zákazníka povinnosti banky pre splatenie dlhu.
5.3.7. 5.3.7. Взыскание на предмет залога для удовлетворения требований Банка может быть обращено в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обеспеченных залогом обязательств по Договору. Obmedziť na zabezpečenie požiadaviek na banky môže byť vyplatená v prípade poruchy alebo nesprávneho plnenia Klienta zabezpečené povinnosti vyplývajúce zo zmluvy.
5.3.8. 5.3.8. Стороны устанавливают, что Банк вправе обратить взыскание на предмет залога как в судебном, так и во внесудебном порядке, а Клиент обязуется не препятствовать в этом Банку и совершать все действия, указанные в п. 5.3.9 и п. 5.3.10 Правил, так, как этого потребует Банк. Strany sa dohodli, že Banka je oprávnená obmedziť na zabezpečenie na súde a mimosúdne, a Zákazník súhlasí s tým, aby nezasahovala do banky a vykonávať všetky činnosti uvedené v § 5.3.9 a § 05.03.1910 poriadku, tak ako požaduje banka. Для обращения Банком взыскания на предмет залога во внесудебном порядке Клиент назначает Банк своим агентом по реализации предмета залога. Pre prístup k banke uzavretie na zabezpečenie extra-trestne Klient banky vymenuje za svojho zástupcu pre predaj zástavy.
5.3.9. 5.3.9. Банк вправе, после наступления случая неисполнения или исполнения ненадлежащим образом Клиентом обязательства по Договору, обеспеченного залогом, обратить взыскание на предмет залога, направить Клиенту уведомление об обращении взыскания на предмет залога с требованием незамедлительно (если иное не установлено в уведомлении об обращении взыскания на предмет залога) передать Банку предмет залога (Товар) и все правоустанавливающие технические и иные документы, относящиеся к предмету залога. Banka môže po prípade neplnenia alebo nedostatočného plnenia povinností vyplývajúcich z Zákaznícka dohoda, zabezpečené, obmedziť na zabezpečenie, priame zákazník oznámenie o obmedzení prístupu na zaistenie s požiadavkou, aby okamžite (ak nie je uvedené inak v oznámení o uzavretí o zabezpečenie ) prevodu zabezpečenie, aby banky (tovaru) a všetky podstatné technické a iné dokumenty týkajúce sa zabezpečenia. После передачи предмета залога Банку последний в качестве агента Клиента организует реализацию предмета залога от своего имени с правом получения денежных средств от реализации и подписанием всех документов, связанных с совершением указанных действий. Po prevode zástavy banke posledný ako zástupca zákazníka organizuje predaj zástavy jeho mene sa nárok na peniaze z predaja a podpísanie všetkých dokumentov týkajúcich sa spáchanie takých činov.
5.3.10. 5.3.10. Реализация Банком как агентом Клиента предмета залога, на который Банком обращено взыскание, должна быть произведена путем продажи с публичных торгов в порядке, установленном законодательством РФ, либо иным образом в соответствии с действующим законодательством. Implementácia banky ako zabezpečenie agent pre zákazníka, ktorým je banka zabrala, musí byť vykonané prostredníctvom predaja vo verejnej dražbe v súlade s právnymi predpismi Ruskej federácie, alebo inak v súlade s platnými právnymi predpismi. Банк вправе самостоятельно определять начальную продажную цену заложенного Товара при его реализации. Banka je oprávnená určiť pôvodnej kúpnej ceny zastavených tovaru pri jeho realizácii. Денежные средства, полученные от реализации заложенного имущества (за вычетом НДС и других применимых налогов) направляются на погашение Задолженности Клиента. Hotovosť z predaja založenej nehnuteľnosti (bez DPH a ďalších príslušných daní) sú určené pre klienta splácanie dlhu.
5.3.11. 05.3.1911. Банк имеет преимущественное право на удовлетворение своих требований перед другими кредиторами Клиента за счет реализации предмета залога. Banka má prednostné právo na uspokojenie svojej pohľadávky pred inými veriteľmi o klientovi v súvislosti s predajom zástavy.
5.3.12. 5.03.1912. Замена предмета залога допускается только с согласия Банка. Výmena zástavy bez súhlasu banky.
5.3.13. 5.03.1913. Если предмет залога полностью не обеспечивает исполнение обязательств Клиента перед Банком по Договору (предмет Залога утрачен или поврежден по обстоятельствам, не являющимся страховым случаем в соответствии с Правилами страхования страховой компании, осуществившей страхование предмета залога, либо право собственности на него прекращено по основаниям, установленным законом), Клиент обязан в десятидневный срок заменить его другим равноценным имуществом либо досрочно исполнить обеспеченное залогом основное обязательство (вернуть Кредит и уплатить начисленные проценты, возможные пени и штраф) в срок и в порядке, установленные Банком. Ak sa kolaterál nie je plne zabezpečiť splnenie záväzkov voči Banke podľa tejto dohody (zabezpečenie je k strate alebo poškodeniu v dôsledku okolností, ktoré nie sú poistnú udalosť, v súlade s pravidlami poisťovne poistenia poistiť zaistenia alebo vlastnícke právo, aby sa skončilo z dôvodov stanovených zákonom ), je zákazník, do desiatich dní, aby ho nahradiť iným rovnocenným majetku alebo predčasné poskytovanie zabezpečených kolaterálom podkladového záväzku (splácať úver a zaplatiť úroky a prípadné sankcie a pokuty), v čase a spôsobom ustanoveným bankou.
5.4. 5.4. Поручительство Záruka
5.4.1. 5.4.1. Договор поручительства считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Záruka zmluva je uzavretá po uzavretí Bankou a Klientom dohody.
5.4.2. 5.4.2. Поручитель отвечает перед Банком в том же объеме, что и Клиент, в частности, за возврат Задолженности, а также за возмещение судебных издержек по взысканию долга и других убытков, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением Клиентом обязательств, вытекающих из Договора (далее – убытки Банка). Ručiteľ je zodpovedný banke v rovnakom rozsahu ako klient, najmä pokiaľ ide o splácanie nedoplatkov, ako aj úhradu právnych nákladov zbierať dlhu a iné straty spôsobené zlyhaním alebo nesprávneho plnenia Zákazníkovi záväzkov podľa tejto dohody (ďalej len "- Banky straty) .
5.4.3. 5.4.3. Ответственность Поручителя и Клиента перед Банком является солидарной. Zodpovednosť ručiteľa do banky a je spoločne a nerozdielne.
5.4.4. 5.4.4. Поручитель гарантирует и заверяет Банку, что: Garant zaručuje a vyhlasuje, že banky:
5.4.4.1.в течение срока действия Договора поручительство по Договору не нарушает права и охраняемые законом интересы других лиц, включая супругу/супруга, детей Поручителя и иных лиц, находящихся на иждивении Поручителя; 5.4.4.1.v v priebehu trvania zmluvy zaručujú Zmluvy neporušuje práva a oprávnené záujmy iných osôb, vrátane manžela alebo manželky, deti, Garant a ďalšie osoby, ktoré sú závislé na ručiteľom;
5.4.4.2. 5.4.4.2. в течение срока действия Договора имущество Поручителя не обременено какими-либо обязательствами Поручителя перед третьими лицами и свободно от их притязаний и под арестом не состоит; po dobu trvania dohody majetku Ručiteľ nie je zaťažená žiadnymi záväzkami Garant tretím stranám a je voľný od ich tvrdenia a nie vo väzení;
5.4.4.3. 5.4.4.3. в течение срока действия Договора Поручитель не участвует в качестве истца, ответчика или третьего лица в судебных разбирательствах, угрожающих имуществу Поручителя, о которых Поручитель не сообщил Банку; v priebehu trvania zmluvy Ručiteľ nie je zapojený ako žalobcu, žalovaného alebo tretie strany v súdnom konaní, ktoré ohrozujú majetok ručiteľa, ktorý Garant nie je hlásená k banke;
5.4.4.4. 5.4.4.4. совершая настоящую сделку, Поручитель не находится под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения или стечения тяжелых обстоятельств; и Pri tomto riešení, Ručiteľ nie je pod vplyvom bludu, podvodu, násilia, vyhrážanie, škodlivý dohody alebo výnimočných okolností, a
5.4.4.5. 5.4.4.5. Поручителю известны все условия Договора. Ručenie poznať všetky podmienky dohody.
5.4.5. 5.4.5. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обязательств по Договору Банк имеет право уведомить об этом Поручителя и предъявить к нему требование о погашении Задолженности в полном размере. V prípade poruchy alebo nesprávneho plnenia záväzkov vyplývajúcich z dohody zákazníka, banka má právo oznámiť ručiteľovi, a predložiť mu povinnosť splatiť v plnej výške.
5.4.6. 5.4.6. Поручитель обязуется в полном объеме исполнить обязательства Клиента в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения от Банка сообщения о неисполнении или ненадлежащем исполнении Клиентом обязательств по Договору. Ručiteľ musí byť plne plniť povinnosti Klienta do 5 (piatich) dní od doručenia správy Bankou nenaplnenia alebo nesprávne plnenie záväzkov vyplývajúcich z dohody zákazníka.
5.4.7. 5.4.7. К Поручителю, исполнившему обязательства Клиента по Договору, переходят права Банка по Договору в том объеме, в котором Поручитель удовлетворил требование Банка по Договору. Prejsť na ručiteľa, zákazník má vybaveny záväzkov podľa tejto dohody, previedol práva Banky podľa tejto dohody, do akej miery Garant splnil požiadavku banky v rámci tejto dohody. При этом, Поручитель не вправе предъявлять требование к Клиенту до полного погашения Задолженности перед Банком, а также обязан незамедлительно передать Банку любые денежные суммы полученные Поручителем в нарушение данного положения. V tomto prípade, je ručiteľ nie je oprávnený podať žalobu proti klienta až do úplného splatenia dlhu banke, a bezodkladne prevodom na bankový všetky sumy získané od Garant v rozpore s týmto ustanovením.
5.4.8. 5.4.8. После полного погашения Поручителем Задолженности Клиента перед Банком Банк по требованию Поручителя обязан в течение 15 (Пятнадцати) календарных дней передать Поручителю документы, удостоверяющие требование к Клиенту. Po plnom splatení dlhu ručiteľom banke Banka na žiadosť Ručiteľ musí do 15 (pätnásť) dní previesť na Garant dokumenty potvrdzujúce požiadavky zákazníka.
5.4.9. 5.4.9. Поручительство по Договору прекращается: Ručenie na základe zmluvy zaniká:
5.4.9.1. 5.4.9.1. с момента полного погашения Задолженности Клиента по Договору; po plnom splatení Zákaznícka dohoda;
5.4.9.2. 5.4.9.2. с переводом на другое лицо долга Клиента по Договору, если Поручитель не дал Банку согласия отвечать за нового должника; и prevod na inú osobu, dlh zákazníka na základe dohody, ak ručiteľ nedala súhlas k banke zodpovedný za nový dlžník, a
5.4.9.3. 5.4.9.3. если Банк в течение одного года со дня наступления срока исполнения обеспеченного поручительством обязательства Клиента по Договору не предъявил иска к Поручителю. v prípade, že banka v lehote jedného roka odo dňa splatnosti zaistené záruky povinnosti klienta podľa dohody nie je podal žalobu proti ručenia.
5.4.10. 5.4.10. Поручитель не вправе полностью или частично переуступать свои права и передавать обязательства по Договору другому лицу без согласия Банка. Ručiteľ nie je oprávnený úplne alebo sčasti previesť svoje práva a povinnosti vyplývajúce z tejto zmluvy previesť na inú osobu bez súhlasu banky.








































