Открытие счета Otvorenie účtu

Заемщик ________________/_____________/ Банк _______________/____________/ Dlžníka ________________/_____________/ banka _______________/____________/

Поручитель: _________________ /___________________________/ Дата: «____» ____________ 200___ г. Garant: _________________ /___________________________/ Dátum: «____» ____________ 200___

к Заявлению №____ от ________ počtu aplikácií ____ od ________

6. 6. Сведения об открытых банковских счетах: Informácie o bankových účtoch:

6.1. 6.1. Рублёвый Rubeľ

6.2. 6.2. Валютный Meny

Я, нижеподписавшийся, заявляю, что я ознакомлен, понимаю, полностью согласен и обязуюсь неукоснительно соблюдать «Правила кредитования» (далее по тексту – «Правила») КБ «Банк» (ООО), (далее по тексту – «Банк»), являющиеся неотъемлемой частью настоящего Заявления и действующие на момент его подписания, а также я ознакомлен и согласен с Тарифами Банка по предоставлению кредитов физическим лицам (далее – «Тарифы») и Дополнительными условиями предоставления кредитов физическим лицам (далее – «Дополнительные условия»). Ja, podpísaný, vyhlasujem, že som si prečítať, pochopiť, ja plne súhlasím a zaväzujem sa striktne v súlade s výpožičnom poriadkom "(ďalej len -" Pravidlá ") CB" banka "(LTD), (ďalej len -" banka "), ktorý Neoddeliteľnou súčasťou výroky a činy v dobe jeho podpisu, a som si prečítal a súhlasím s bankou na poskytnutie úveru fyzickým osobám (ďalej len - "kurzy") a ďalšie podmienky úverov fyzickým osobám (ďalej len - "Dodatočné podmienky"). Я понимаю и полностью согласен с тем, что заключаемый договор является смешанным и включает в себя элементы кредитного договора, договора залога, договора поручительства и договора банковского счета и включает в себя в качестве неотъемлемых частей Правила, настоящее Заявление, График платежей, Тарифы, а также Дополнительные условия (далее – «Договор»). Chápem a plne súhlasí s tým, že uzavreté zmluvy sa mieša a obsahuje prvky zmluvy o pôžičke, záložná zmluva, záručné dohody a bankový účet dohodou a zahŕňa ako neoddeliteľnú súčasť rokovacieho poriadku, toto vyhlásenie, splátkový kalendár, taríf, a ďalšie podmienky (ďalej len - "dohoda"). Если не предусмотрено иное, термины используемые с заглавной буквы имеют значение указанное в Правилах. Ak nie je uvedené inak, majú pojmy použité s veľkými začiatočnými písmenami zmysle uvedenej v pravidlách.

Я заявляю, что подписанное мной настоящее Заявление следует рассматривать как оферту (предложение) Банку заключить Договор, направленную мною в Банк, и включающую в себя все существенные условия, содержащиеся в Заявлении и Правилах. Prehlasujem, že som podpísal toto vyhlásenie by sa mala považovať za ponuku (návrh), aby banka mohla uzavrieť zmluvu s cieľom ma v banke, a obsahuje všetky nevyhnutné podmienky obsiahnuté v deklarácii a pravidiel. Действия Банка по открытию Счета, указанного в настоящем Заявлении считаются акцептом (принятием предложения) Банка моей оферты в отношении надлежащего заключения Договора. Akcia banka otvoriť účty uvedené v tejto žiadosti je prijatie (prijatie návrhu) Bank of moju ponuku s ohľadom na riadne uzavretie dohody. Датой заключения Договора, является календарная дата открытия Банком Счета в соответствии с Правилами. Ku dňu uzavretia dohody, je kalendárny dátum otvorenia bankových účtov v súlade s Pravidlami.

Настоящим я обращаюсь к Банку с заявлением открыть мне указанный выше банковский счет и даю Банку длительное поручение проводить следующие операции по моим Счетам, указанным в настоящем Заявлении: Týmto odvolanie k banke vyhlásenie prezraď mi na vyššie uvedené bankový účet a dať banke pokyn na dlhé vykonať nasledovné operácie na môj účet uvedený v tomto vyhlásení:

– осуществлять списание в безакцептном порядке денежных средств, предоставленных мне в кредит и иных средств, находящихся на Счете, для оплаты организации, указанной в п.3., по реквизитам, указанным в счете на оплату или в договоре купли-продажи, для оплаты приобретенного Товара; - Ak chcete odpísať bez ďalšieho povolenia prostriedkov poskytnutých ma úverových a iných finančných prostriedkov na účte platiť za organizáciu uvedených v § 3 na účet uvedený na faktúre alebo v kúpnej zmluve, uhradiť za nakúpené. tovaru;

– осуществлять перевод сумм для оплаты по договорам страхования имущества, указанного в п.4, и жизни, заключенным в пользу Банка в счет страховой компании, указанной в п.2. - Ak chcete previesť peniaze na zaplatenie poistnej zmluvy o aktív uvedených v odseku 4, a život, uzavrel v prospech banky na účet poisťovne uvedené v odseku 2.

– до полного погашения Задолженности по Договору списывать в безакцептном порядке денежные средства со Счета в сроки и в размере установленные в соответствии с Договором и перечислять в пользу Банка или его правопреемников (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или по возврату Кредита) для погашения Задолженности; - Až do úplného splatenia dlhu v rámci dohody bez ďalšieho povolenia na odpísať prostriedky z účtu v lehote a vo výške stanovenej v súlade s dohodou a prevod do banky, alebo jeho nástupca (vrátane osôb, ktoré sú priradené práva (požiadavky) Zmluvy o ES a / alebo splácať úver) na splatenie dlhu;

– осуществлять без дополнительного распоряжения конвертацию средств с моего Счета для погашения моей Задолженности перед Банком или его правопреемниками (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или по возврату Кредита) в соответствии с Дополнительными условиями; и - Ak chcete vykonať bez ďalšieho poradia prevodu finančných prostriedkov z môjho účtu splatiť svoj dlh banke a jeho právnych nástupcov (vrátane osôb, ktoré sú priradené práva (požiadavky) Zmluvy o ES a / alebo na splatenie úveru) v súlade so Ďalšie zmluvné podmienky, a

– составлять расчетные документы от моего имени. - Ak chcete vyrovnanie dokumenty na môj účet.

Я согласен предоставить Банку залог на условиях Договора для обеспечения моих обязательств перед Банком по возврату Кредита и исполнения иных обязательств по Договору на следующих условиях: Súhlasím s poskytnutím zabezpečenie banke na zmluvy o mojej záväzky voči banke pre splácanie úveru a plnení ďalších povinností vyplývajúcich zo zmluvy za týchto podmienok:

– предметом залога является Товар, указанный в разделе 4 настоящего Заявления. - Zabezpečenie je tovar uvedený v § 4 tohto vyhlásenia. Датой возникновения права залога является календарная дата приобретения мной Товара у Организации; Odo dňa, keď právo hypotéka je kalendárny dátum nákupu tovaru odo mňa;

– Товар остается в моем пользовании и находится по адресу, указанному в п.1 настоящего Заявления; - Položka zostane v mojej radosti a nachádza sa na adrese uvedenej v odseku 1 tohto oznámenia;

– Я не вправе отчуждать, передавать Товар в пользование третьим лицам, или иным образом распоряжаться Товаром до момента исполнения всех своих обязательств, вытекающих из условий Договора; и - I nesmie scudziť, prevod tovaru tretím stranám alebo inak nakladať s tovarom do doby splnenia všetkých svojich záväzkov v súlade s podmienkami Zmluvy o ES, a

– оценочная стоимость предмета залога равна стоимости Товара, определенной в п.4 настоящего Заявления. - Odhadovaná hodnota zabezpečenia je hodnota tovaru, ako je definované v odseku 4 tohto vyhlásenia.

Я согласен с тем, что Банк вправе передавать данные обо мне и Договоре и соответственно запрашивать любую информацию в Бюро кредитных историй, в соответствии с Законом РФ «О кредитных историях» от 30.12.2004 г. № 218-ФЗ (с изменениями и дополнениями). Súhlasím s tým, že banka môže poslať údaje o mne a dohody, a teda požadovať všetky informácie Credit Bureau, v súlade so zákonom "pre úverové histórie" od 30.12.2004 № 218-FZ (v znení neskorších predpisov) . Я гарантирую, что все сведения, содержащиеся в настоящем Заявлении являются полными, достоверными и соответствующими действительности. I zaručiť, že všetky informácie uvedené v tejto žiadosti sú úplné, pravdivé a nepravdivé. Все предоставленные мною документы действительны на момент заполнения Заявления. Všetky predložené dokumenty sú moje platné v čase vyhotovenia žiadosti. Я предоставляю Банку право проверки любой указанной в Заявлении информации, а также не возражаю против привлечения Банком для этого третьих лиц. Súhlasím, aby banka mohla overiť všetky informácie uvedené v žiadosti, a nemajú námietky proti uvedeniu bankou pre uvedený tretie strany. Я не возражаю против хранения копий предоставленных мною документов и оригинала настоящего Заявления у Банка, даже если Договор не будет заключен. Nevadí mi, že ukladanie kópií dokladov predložených ma a originál tejto žiadosti, banka, aj keď je zmluva nebola uzavretá. Я согласен, что подача мною к рассмотрению настоящего Заявления, а также возможные расходы (на оформление необходимых документов, на проведение экспертизы и т. п.) не влекут за собой обязательства Банк заключить Договор или возместить понесенные мною расходы. Súhlasím s tým, že odoslanie ma na zváženie tejto žiadosti, ako aj prípadné náklady (na prípravu dokumentov, na vyšetrenie, atď) nemajú za následok záväzky Banka uzavrela dojednania alebo uhradiť svoje výdavky.

Я согласен с тем, что Банк, при подписании настоящего Заявления может использовать факсимиле уполномоченного сотрудника Банка. Súhlasím s tým, že banka, pri podpise tejto aplikácie môžu používať fax oprávneného pracovníka banky. Подписанное таким образом Заявление и соответственно Договор в целом является законным и имеет полную юридическую силу для всех Сторон. Takže podpísanej Žiadosti a dohody, respektíve, ako celok je legitímny a má plnú právnu platnosť pre všetky strany. Правила, График платежей, Дополнительные условия и Тарифы получил. Pravidlá, splátkový kalendár, ďalšie termíny a ceny dostali. Мне были разъяснены к моему полному удовлетворению все условия и положения Договора, претензий по его оформлению и заключению не имею. Vysvetlil som k mojej plnej spokojnosti všetkých podmienok a ustanovení Zmluvy, tvrdí jeho dizajnu a záver nemajú.

Настоящим с полной ответственностью подтверждаю, что надлежащим образом ознакомлен(а) со всеми условиями получения Кредита Клиентом, настоящим Заявлением, Правилами, Дополнительными условиями, Тарифами, что составляют единый Договор, и принимаю на себя солидарную ответственность в полном объеме в качестве Поручителя за надлежащее исполнение Клиентом обязательств по заключенному Договору. Týmto potvrdzujeme, s plnou zodpovednosťou, že riadne informovaný (a) so všetkými podmienkami na získanie úverov klientom v tomto vyhlásení, pravidlá, ďalšie podmienky, tarify, ktoré predstavujú jedinú zmluvu, a prijať spoločnú zodpovednosť v plnom rozsahu ako ručiteľ za riadne vykonanie Klient povinností vyplývajúcich zo zmluvy uzavretej.

Поручитель: _____________ /____________/ Дата: «___» ___________ 200___ г. Garant: _____________ /____________/ Dátum: «___» ___________ 200___

Заемщик ____________/_____________/ Банк _______________/____________/ Dlžníka ____________/_____________/ banka _______________/____________/

Гл. Ch бухгалтер филиала _________________ Účtovná Odbor _________________

Форма графика платежей Forma platobného kalendára

Приложение к Заявлению Pripojí sa k žiadosti

о выдаче кредита № ________ от na zapožičanie na číslo ________

«____»________ 20___ г. «____»________ 20___,