Форма распоряжения о начале проведения розыскных мероприятий Naročil za začetek preiskovalnih dejavnosti
Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е P S P O R I M E H & E
«__» _________ 20__ г. № __ "__" _________ № 20__ __
О проведении розыскных мероприятий Za opravljanje preiskovalnih dejanj
В целях получения Банком оригинала ПТС по договорам заключенным в рамках продукта розничного кредитования U-Auto, Za pridobitev original Bank of PTAs po pogodbah, sklenjenih v maloprodajni izdelek posojil U-Auto,
ОБЯЗЫВАЮ: VEZI:
1. 1. Произвести розыскные мероприятия Заемщиков и Поручителей не предоставивших оригинал ПТС в установленный Кредитным договором срок. Izvedite iskanje v Posojilojemalci in Poroki ne zagotavljajo izvirni naslov iz stalne posojilne pogodbe.
2. 2. Розыскные мероприятия произвести в соответствии с приложениями. Iskanje dejavnosti za proizvodnjo v skladu z aplikacijami.
Приложения: Uporaba:
– № 1 Перечень клиентов – должников на __ (___) листах. - № 1 Seznam oseb - dolžnikov __ (___) strani.
– № 2 Отчет по результатам проведения телефонных переговоров на ___ (______) листах. - № 2 poročilo o rezultatih telefonskih pogovorov o ___ (______) listih.
– № 3 Копии Уведомлений Заемщику и Поручителю на ___ (____) листах. - № 3 kopije obvestilom posojilojemalcu in garant ___ (____) listih.
Директор Департамента Direktor oddelka
по работе с проблемными активами ______________ za delo s problematičnimi premoženja ______________
Форма уведомления Oblika sporočila
Получатель: Prejemnik:
_________________________ _________________________
(ФИО) (Ime)
Адрес: Naslov:
______________________________ ______________________________
(адрес получателя) (Naslov)
Уведомление Obvestila
На основании Кредитного договора № _________ от __________г. (далее – Договор), заключенного между Вами и КБ «БАНК» (ООО) (далее – Банк), Банк предоставил Вам кредит в размере ______________ для покупки автомобиля. Na podlagi sporazuma _________ Loan številko __________g. (V nadaljevanju - Sporazum) med vami in CB Bank (doo) (v nadaljevanju - Bank), je banka, ki jo s posojilom v višini ______________ za nakup avtomobila. Согласно Договору, Вы обязались осуществлять непрерывное страхование автомобиля на весь срок действия кредитного договора. V skladu s Pogodbo, če ste se za stalno avtomobilsko zavarovanje za čas trajanja posojilne pogodbe. При этом Выгодоприобретателем по риску «полное АВТОКАСКО» должен являться КБ «БАНК» (ООО). Hkrati upravičencu na nevarnost "popolno AUTOCASCO" je treba CB "Banka" (Ltd).
Требуем в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения настоящего уведомления передать копии страховых полисов КАСКО и ОСАГО Банку по адресу: ___________________________. Povpraševanje v petih (5) koledarskih dni od prejema tega obvestila, predložiti kopije zavarovalnih polic Hull in OSAGO Bank na: ___________________________.
При неполучении копий страховых полисов КАСКО и ОСАГО Банком в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения уведомления данное уведомление будет рассматриваться как требование о досрочном погашении всей суммы задолженности перед Банком, в том числе погашении основного долга, начисленных процентов, неустойки (пени) и иных расходов Банка. Ne prejmejo kopije zavarovalnih polic Hull in OSAGO banke v roku 5 (pet) dni od prejema obvestila, se obvestilo šteje kot zahteva za predčasno odplačilo vseh terjatev banki, vključno z odplačilo glavnice, obresti, kazni (globe) in druge stroške banke. Требование Банка о досрочном погашении суммы задолженности подлежит удовлетворению в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента истечения 5-тидневного срока для добровольного предоставления Вами копий страховых полисов. Zahteva banke o predčasnem odplačilu neporavnanega zneska je odvisna od zadovoljstva v petih (5) delovnih dni od izteka 5-dnevni rok za prostovoljno zagotavljanje kopije zavarovalnih polic.
По состоянию на ___________ г. Od ___________, общая сумма Вашей задолженности составляет ______________ . skupni znesek svojega dolga, je ______________. На момент платежа общая сумма задолженности может отличаться от вышеуказанной на сумму доначисленных процентов. Ob plačilu celotnega zneska terjatve se lahko razlikujejo od zgoraj v višini dodatno zaračunajo obresti. Дополнительную информацию Вы можете получить по тел. Za več informacij se obrnite na tel. _______________. _______________.
В случае невыполнения вышеуказанных требований Банк будет вынужден обратиться в судебные и правоохранительные органы за защитой своих прав, а также согласно действующему законодательству вправе передать право требования задолженности третьим лицам и обратить взыскание на заложенное имущество. V primeru neizpolnjevanja zgoraj navedenih zahtev banke, bodo prisiljeni, da se obrnejo na sodni organi in organi pregona za zaščito njihovih pravic, kakor tudi v okviru sedanje zakonodaje lahko prenese pravico do zahteve za dolg tretjim osebam in tako izrinil na premoženja pod hipoteko.
____________________________ ____________________________
(подпись ответственного лица) (Podpis)
Уведомление получено ___.___._______г., с текстом уведомления ознакомлен. Obvestilo je prejel ___.___._______g. Z obvestilo pozna.
Подпись клиента _____________________ /________________/ Stranka podpis _____________________ /________________/








































