Обеспечение исполнения обязательств по кредиту Zavarovanj za posojilo

5.1. 5.1. Исполнение обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору обеспечивается: Izpolnjevanja obveznosti do banke za odplačilo dolgov in izvajanje drugih obveznosti iz Pogodbe, če:

5.1.1. 5.1.1. Залогом Товара на основании Заявления; Pledge blaga na podlagi izjav;

5.1.2. 5.1.2. Поручительством третьего лица в соответствии с Заявлением, содержащим сведения о Поручителе и собственноручную подпись Поручителя; и Tretja stranka zagotoviti, v skladu z izjavo, ki vsebuje podatke o garanta in lastnoročni podpis garanta, in

5.1.3. 5.1.3. Иным видом обеспечения, по дополнительному согласованию с Банком. Nekatere oblike zavarovanja za dodatne pogodbe z banko.

5.2. 5.2. Клиент гарантирует Банку, что Клиент, а Поручитель гарантирует Банку, что Поручитель: Stranka jamči banka, da kupec in garant jamstva za banke, ki garanta:

5.2.1. 5.2.1. дееспособен в полном объеме; pravno pristojnost v celoti;

5.2.2. 5.2.2. не является ответчиком по какому-либо иску со стороны третьих лиц; ni tožena stranka v vsakem tožbo, ki ga tretja stranka;

5.2.3. 5.2.3. не является обвиняемым или подсудимым по какому-либо уголовному делу как в РФ, так и за ее пределами; ni tožena stranka ali tožene stranke v katerem koli kazenskem postopku v Rusiji in v tujini;

5.2.4. 5.2.4. если он состоит в браке (зарегистрированном в органах, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния), данная сделка осуществляется им с согласия супруга и между ним и супругом (супругой) не установлен какой-либо договорный режим собственности супругов, в результате которого он не вправе совершать настоящую сделку самостоятельно или без согласия супруга (супруги). če je poročena (registrirana pri opravljanju registracijo stanje civilni status), je bila transakcija izvedena s soglasjem svojega zakonca, in med njim in mož (žena) nimajo nobenega pogodbenega režima zakonskega premoženja, ki ni imel pravice do opravljanja To se ukvarjajo sami ali brez soglasja moža (žena). В противном случае он обязан предоставить Банку безусловное согласие супруга (супруги) на заключение им сделки, удостоверенное нотариусом. V nasprotnem primeru je dolžan zagotoviti banki brezpogojnega soglasja zakonca (žena), ob sklenitvi posla, ki ga potrdi notar.

5.3. 5.3. Залог Bail

5.3.1. 5.3.1. Для обеспечения надлежащего исполнения обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору Клиент (залогодатель) передает Банку (залогодержателю) в залог Товар, который приобретен Клиентом с использованием Кредита. Da bi zagotovili ustrezno izvajanje obveznosti do Banke za odplačilo dolgov in izvajanje drugih obveznosti iz pogodbe Client (zastavitelja), podaja Bank (Hipotekarni povjerilac) kot depozit proizvod, ki je kupila stranka z uporabo kredita. Предмет залога (Товар) определяется в Заявлении Клиента и находится в пользовании и хранении у Клиента. Collateral (izdelek) je opredeljena v stranko in je v uporabi in skladiščenju stranke. Оценка предмета залога равна стоимости Товара, определенной в Заявлении в соответствии с договором купли-продажи ТС. Ocena zavarovanja je enaka vrednosti blaga, določene v izjavi v skladu s pogodbo o prodaji vozila.

5.3.2. 5.3.2. Договор залога считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Pledge Sporazum je bil sklenjen po sklenitvi banke in pogodbe s strankami. Договор залога заключается в отношении Товара, который Клиент приобретет в будущем. Pledge sporazum je v zvezi z blagom, ki ga bo stranka pridobi v prihodnosti. Право залога возникает с момента приобретения Клиентом в собственность Товара, определенного в Заявлении. Pravica do zastave izhaja iz datuma nakupa, ki jih stranka v svojem blago, kot je določeno v izjavi.

5.3.3. 5.3.3. Для Товара, залоговое обременение которого подлежит обязательной государственной регистрации в соответствии с действующим законодательством РФ, Клиент обязуется за свой счет произвести государственную регистрацию залога в срок не более 30 (Тридцати) дней с даты получения Товара. Za blago, zastava obremenitev, ki je obvezna registracija država v skladu z rusko zakonodajo, Stranka mora na lastne stroške, država registracije hipoteke v roku največ 30 (trideset) dni od dneva prejema blaga.

5.3.4. 5.3.4. Банк вправе проверять фактическое наличие, состояние и условия использования и хранения предмета залога, находящегося у Клиента. Banka ima pravico, da preveri dejanske, prisotnosti in pogojih uporabe in skladiščenja zavarovanja v lasti stranke.

5.3.5. 5.3.5. В случае обнаружения Банком нарушения условий договора залога, связанного с непринятием Клиентом мер, необходимых и достаточных для обеспечения сохранности заложенного имущества, в том числе для защиты его от посягательств и требований со стороны третьих лиц либо с несвоевременным уведомлением Банка о возникновении угрозы утраты или повреждения заложенного имущества, Банк вправе потребовать от Клиента досрочного исполнения всех обязательств по Договору. V primeru, da banka krši zavarovanje pogodbe, povezanih z neukrepanjem Client ukrepi so potrebni in zadostni za varovanje premoženja pod hipoteko, vključno z namenom, da preprečuje zlorabe in terjatve tretjih oseb ali z zakasnitvijo obvestilo Banke grožnje hipoteko izgube ali poškodbe nepremičnin, lahko banka zahteva predčasno Customer izpolnitve vseh obveznosti iz pogodbe.

5.3.6. 5.3.6. Клиент может реализовать предмет залога либо с письменного разрешения Банка, либо при условии предоставления Банку иного обеспечения. Stranka lahko uresničite zavarovanja ali s pisnim dovoljenjem banke ali banke, ob zagotavljanju varnosti drugih. Реализация Клиентом предмета залога, а также его возврат либо обмен не освобождает Клиента от обязательств перед Банком по погашению Задолженности. Izvajanje Client zavarovanja s premoženjem, kakor tudi donosnost ali zamenjavi ne odvezuje stranke iz obveznosti banki za odplačilo dolga.

5.3.7. 5.3.7. Взыскание на предмет залога для удовлетворения требований Банка может быть обращено в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обеспеченных залогом обязательств по Договору. Zaprejo o zavarovanju za izpolnitev zahtev Banke se lahko izplača v primeru okvare ali nepravilnega izvajanja Client zavarovanih obveznosti v skladu s Pogodbo.

5.3.8. 5.3.8. Стороны устанавливают, что Банк вправе обратить взыскание на предмет залога как в судебном, так и во внесудебном порядке, а Клиент обязуется не препятствовать в этом Банку и совершать все действия, указанные в п. 5.3.9 и п. 5.3.10 Правил, так, как этого потребует Банк. Pogodbenici se strinjata, da je banka pravico, da bi izključil o zavarovanju v sodnih in izvensodnih in Stranka soglaša, se ne vmešavajo v banki, in izvesti vse ukrepe, navedene v oddelku 5.3.9 in oddelku 1910/05/03 uredb, tako da kot jih zahteva banka. Для обращения Банком взыскания на предмет залога во внесудебном порядке Клиент назначает Банк своим агентом по реализации предмета залога. Za dostop do Banke zaprtje zavarovanja izven sodno Client imenuje Bank svojega zastopnika za prodajo zavarovanj.

5.3.9. 5.3.9. Банк вправе, после наступления случая неисполнения или исполнения ненадлежащим образом Клиентом обязательства по Договору, обеспеченного залогом, обратить взыскание на предмет залога, направить Клиенту уведомление об обращении взыскания на предмет залога с требованием незамедлительно (если иное не установлено в уведомлении об обращении взыскания на предмет залога) передать Банку предмет залога (Товар) и все правоустанавливающие технические и иные документы, относящиеся к предмету залога. Banka lahko, po primeru neizpolnitve ali nepravilne izpolnitve obveznosti iz pogodbe s strankami zavarovane,, k izključevanju o zavarovanju, neposredno kupcu obvestilo izključitve glede zavarovanj in z zahtevo, da takoj (če ni drugače določeno v obvestilu o zaprtje zavarovanja ) prenos zavarovanja za banke (blago) in vse sestavne tehnične in druge dokumente v zvezi z zavarovanjem. После передачи предмета залога Банку последний в качестве агента Клиента организует реализацию предмета залога от своего имени с правом получения денежных средств от реализации и подписанием всех документов, связанных с совершением указанных действий. Po prenosu zavarovanja za banko kot zadnji agent kupcev organizira prodajo zavarovanje v njenem imenu, vključno s pravico do prejemanja denarja od prodaje in podpis vseh dokumentov, ki se nanašajo na storitev takih dejanj.

5.3.10. 5.3.10. Реализация Банком как агентом Клиента предмета залога, на который Банком обращено взыскание, должна быть произведена путем продажи с публичных торгов в порядке, установленном законодательством РФ, либо иным образом в соответствии с действующим законодательством. Izvajanje banka kot agent zavarovanje za stranke, za katere banka zaprt, se opravi s prodajo na javni dražbi v skladu z zakonodajo Ruske federacije, ali kako drugače v skladu z veljavno zakonodajo. Банк вправе самостоятельно определять начальную продажную цену заложенного Товара при его реализации. Banka ima pravico določiti začetni ceni nakupa zastavljenih blaga med njegovim izvajanjem. Денежные средства, полученные от реализации заложенного имущества (за вычетом НДС и других применимых налогов) направляются на погашение Задолженности Клиента. Gotovine od prodaje premoženja pod hipoteko (brez DDV in drugimi veljavnimi davki), so usmerjene k odplačilu dolgov Client.

5.3.11. 1911/03/05. Банк имеет преимущественное право на удовлетворение своих требований перед другими кредиторами Клиента за счет реализации предмета залога. Banka ima prednostno pravico v skladu z zahtevami svojih terjatev do drugih upnikov stranke zaradi prodaje zastavljenega.

5.3.12. 1912/05/03. Замена предмета залога допускается только с согласия Банка. Zamenjava zavarovanja brez soglasja banke.

5.3.13. 1913/03/05. Если предмет залога полностью не обеспечивает исполнение обязательств Клиента перед Банком по Договору (предмет Залога утрачен или поврежден по обстоятельствам, не являющимся страховым случаем в соответствии с Правилами страхования страховой компании, осуществившей страхование предмета залога, либо право собственности на него прекращено по основаниям, установленным законом), Клиент обязан в десятидневный срок заменить его другим равноценным имуществом либо досрочно исполнить обеспеченное залогом основное обязательство (вернуть Кредит и уплатить начисленные проценты, возможные пени и штраф) в срок и в порядке, установленные Банком. Če zavarovanje ni v celoti zagotoviti izpolnjevanje obveznosti do banke na podlagi tega sporazuma (zavarovanja, izgubljene ali poškodovane zaradi okoliščin, ki niso zavarovani dogodek, v skladu s pravili zavarovanja zavarovalnico za zavarovanje ali pravico do lastništva, da se ustavi na podlagi z zakonom ustanovljeno ), mora stranka, v roku desetih dni, da ga nadomestiti z novim enakim premoženja ali v začetku izpolnjevanje zavarovanih zavarovanja osnovne obveznosti (za odplačilo posojila in plačati obresti in morebitne kazni in globe) v času in na način, predpisan z banko.

5.4. 5.4. Поручительство Poroštvene

5.4.1. 5.4.1. Договор поручительства считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Jamstvo sklenitve pogodbe, po sklenitvi banke in pogodbe s strankami.

5.4.2. 5.4.2. Поручитель отвечает перед Банком в том же объеме, что и Клиент, в частности, за возврат Задолженности, а также за возмещение судебных издержек по взысканию долга и других убытков, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением Клиентом обязательств, вытекающих из Договора (далее – убытки Банка). Garant je odgovoren, da banke v enaki meri kot stranka, zlasti za poplačilo dolgov, pa tudi povračilo stroškov postopka za zbiranje dolga in drugimi izgubami zaradi odpovedi ali nepravilnega izvajanja Customer obveznosti iz tega sporazuma (v nadaljevanju - izgube banke) .

5.4.3. 5.4.3. Ответственность Поручителя и Клиента перед Банком является солидарной. Odgovornost garanta za banke in je skupaj in solidarno.

5.4.4. 5.4.4. Поручитель гарантирует и заверяет Банку, что: Garant jamči in predstavlja za banko, da:

5.4.4.1.в течение срока действия Договора поручительство по Договору не нарушает права и охраняемые законом интересы других лиц, включая супругу/супруга, детей Поручителя и иных лиц, находящихся на иждивении Поручителя; 5.4.4.1.v med trajanjem zavarovanja Pogodbe Pogodbe ne krši pravic in zakonitih interesov drugih oseb, vključno z zakoncem, otroci, garant in druge osebe, ki so odvisne od garanta;

5.4.4.2. 5.4.4.2. в течение срока действия Договора имущество Поручителя не обременено какими-либо обязательствами Поручителя перед третьими лицами и свободно от их притязаний и под арестом не состоит; v obdobju veljavnosti Sporazuma lastnino garanta se ne obremenjuje s katero koli obveznosti garanta tretjim osebam in je brez svoje trditve, ni v priporu;

5.4.4.3. 5.4.4.3. в течение срока действия Договора Поручитель не участвует в качестве истца, ответчика или третьего лица в судебных разбирательствах, угрожающих имуществу Поручителя, о которых Поручитель не сообщил Банку; se med trajanjem pogodbe garant ne sodelujejo kot tožnik, tožena stranka ali tretja stranka v sodnem postopku, ki ogrožajo premoženje garanta, ki je garant ne poroča Banki;

5.4.4.4. 5.4.4.4. совершая настоящую сделку, Поручитель не находится под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения или стечения тяжелых обстоятельств; и Pri tej ukvarjajo, garant ni pod vplivom iluzije, prevare, nasilje, grožnje, zlonamerno sporazuma ali v izjemnih okoliščinah, in

5.4.4.5. 5.4.4.5. Поручителю известны все условия Договора. Poroštvene vedo vsi pogoji iz Sporazuma.

5.4.5. 5.4.5. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обязательств по Договору Банк имеет право уведомить об этом Поручителя и предъявить к нему требование о погашении Задолженности в полном размере. V primeru okvare ali nepravilnega izvajanja obveznosti iz pogodbe s strankami, Banka ima pravico, da obvesti garanta in predloži mu zahteva po vračilu v celoti.

5.4.6. 5.4.6. Поручитель обязуется в полном объеме исполнить обязательства Клиента в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения от Банка сообщения о неисполнении или ненадлежащем исполнении Клиентом обязательств по Договору. Garant se mora v celoti opraviti obveznosti strank v roku 5 (pet) dni po prejemu poročila banke neizpolnitve ali nepravilne izpolnitve obveznosti iz pogodbe s strankami.

5.4.7. 5.4.7. К Поручителю, исполнившему обязательства Клиента по Договору, переходят права Банка по Договору в том объеме, в котором Поручитель удовлетворил требование Банка по Договору. Pojdi na garanta, je stranka odveže obveznosti iz tega sporazuma, prenese pravice banke na podlagi tega sporazuma v obsegu, v katerem je garant izpolnjena zahteva Banke po tem sporazumu. При этом, Поручитель не вправе предъявлять требование к Клиенту до полного погашения Задолженности перед Банком, а также обязан незамедлительно передать Банку любые денежные суммы полученные Поручителем в нарушение данного положения. V tem primeru, GARANT ni upravičen vložiti zahtevek proti Client do popolnega poplačila dolga banki, in nemudoma prenese na banko vse zneske, ki jih je prejela garant v nasprotju s to določbo.

5.4.8. 5.4.8. После полного погашения Поручителем Задолженности Клиента перед Банком Банк по требованию Поручителя обязан в течение 15 (Пятнадцати) календарных дней передать Поручителю документы, удостоверяющие требование к Клиенту. Po vračilo celotnega dolga, ki jih garant banki Bank na zahtevo garanta, v roku 15 (petnajstih) dneh prenesti na dokumente, garant potrjuje stranke zahteva.

5.4.9. 5.4.9. Поручительство по Договору прекращается: Poroštvene po pogodbi se prekine:

5.4.9.1. 5.4.9.1. с момента полного погашения Задолженности Клиента по Договору; po popolnem odplačilo pogodbe s strankami;

5.4.9.2. 5.4.9.2. с переводом на другое лицо долга Клиента по Договору, если Поручитель не дал Банку согласия отвечать за нового должника; и prenese na drugo osebo, dolga kupca v skladu s Sporazumom, če garant ni dal soglasja k banki, odgovornimi za nove dolžnika, in

5.4.9.3. 5.4.9.3. если Банк в течение одного года со дня наступления срока исполнения обеспеченного поручительством обязательства Клиента по Договору не предъявил иска к Поручителю. Če je banka v roku enega leta od datuma zapadlosti zavarovane garancije obveznosti stranke v okviru sporazuma, ki ni vložila tožbo proti poroštvo.

5.4.10. 5.4.10. Поручитель не вправе полностью или частично переуступать свои права и передавать обязательства по Договору другому лицу без согласия Банка. GARANT ni upravičen v celoti ali delno prenese svoje pravice in obveznosti iz tega sporazuma za prenos na drugo osebo brez soglasja banke.