Основные положения Centrala bestämmelser
2.1. 2,1. На условиях и в порядке, предусмотренных Договором, Банк обязуется предоставить Клиенту Кредит в размере, указанном в Заявлении, посредством зачисления суммы Кредита на Счет, а Клиент обязуется погасить Банку Задолженность. Om villkor och förfaranden som föreskrivs i avtalet, skall banken tillhandahålla kunden Kredit i det belopp som anges i ansökan genom att ange beloppet krediteras Kunden och Kunden förbinder sig att återbetala banken skuldsättning.
2.2. 2,2. Проценты начисляются ежедневно на общую сумму непогашенного (невозвращенного) Клиентом Кредита. Räntan beräknas dagligen på den totala utestående (obetalda) lån till kunder. Начисление процентов производится Банком начиная со дня, следующего за днем предоставления Кредита и по день его погашения включительно, исходя из фактического количества дней в месяце и в году (365 либо 366). Periodisering av ränta som banken från och med dagen efter den dag då lånet och dess förfallodag, allomfattande, baserat på det faktiska antalet dagar per månad och per år (365 eller 366). Процентная ставка указана в Заявлении, размер процентных платежей – в Графике платежей. Den ränta som anges i förklaringen, beloppet för räntebetalningar - en betalningsplan.
2.3. 2,3. При возникновении просроченной задолженности по кредиту банк продолжает начислять проценты ежедневно на общую сумму просроченной задолженности по кредиту со дня, следующего за днем возникновения просроченной задолженности по кредиту, исходя из фактического количества дней в месяце и в году (365 либо 366) по ставке, указанной в заявлении. Om du har några utestående skuld på lånet banken fortsätter att löpa med ränta dagligen på det totala beloppet av utestående lån från dagen efter den dag i efterskott på lånet, baserat på det faktiska antalet dagar i månaden och år (365 eller 366) den räntesats som anges i uttalande.
2.4. 2,4. В случае, если Счет открыт в валюте Российской Федерации, Банк производит безналичное перечисление денежных средств, составляющих сумму Кредита, со Счета в Организацию (а в случаях, предусмотренных Дополнительными условиями также в Страховую компанию) в соответствии с поручениями Клиента, изложенными в Заявлении. Om det öppnats i den ryska valutan, banken via bank överföring av medel som utgör lånebeloppet redogörelse för organisationen (som i de fall som anges ytterligare villkor som försäkringsbolaget) i enlighet med instruktioner från kunden som anges i meddelandet. В случае, если Счет открыт в иностранной валюте, Банк, в соответствии с поручением Клиента, осуществляет конвертацию денежных средств, составляющих сумму Кредита, в валюту Российской Федерации с последующим безналичным перечислением в Организацию (а в случаях, предусмотренных Дополнительными условиями также в Страховую компанию). Om det öppnats i utländsk valuta, banken, i enlighet med den ordning, skall omvandla medlen utgör lånebeloppet, valutan i Ryska federationen, följt av banköverföring till organisationen (som i de fall som anges ytterligare villkor som försäkringsbolaget) .
2.5. 2,5. Для безналичного перечисления денежных средств со Счета по поручениям Клиента в рамках заключенного Договора, Клиент уполномочивает Банк составлять и подписывать расчетные документы от имени Клиента. För icke-kontanta överföring av medel från konton för kundens order enligt avtalet tillåter kunden banken att skriva och underteckna avveckling dokument på kundens räkning.
2.6. 2,6. Банк вправе в одностороннем порядке вносить изменения в Правила, Тарифы и Дополнительные Условия. Banken har rätt att ensidigt göra ändringar i regler, priser och ytterligare villkor. Банк уведомляет Клиента о внесенных изменениях путем размещения новых редакций названных документов в отделениях Банка и на WEB-сайте не позднее, чем за 30 (Тридцать) календарных дней до даты введения в действие таких изменений. Banken skall underrätta Kunden om ändringarna genom att placera nya upplagor av dessa dokument på kontoren i banken och på webbplatsen senast trettio (30) kalenderdagar före införandet av sådana förändringar. Любые изменения и дополнения в Правила, Тарифы или Дополнительные условия, с момента вступления их в силу равно распространяются на всех Клиентов, заключивших Договор с Банком, в том числе на тех, кто заключил Договор ранее даты вступления изменений в силу. Alla ändringar eller tillägg till de regler, taxor eller ytterligare villkor när avtalet träder i kraft gäller fortfarande till alla kunder som ingått avtal med banken, inklusive de som har undertecknat ett avtal tidigare än den dag som ändringarna träder i kraft.
2.7. 2,7. При полном погашении Задолженности по Договору в соответствии с требованиями Банка, действие Договора прекращается. Om full återbetalning av skulden enligt avtalet i enlighet med kraven i banken, är avtalet upphör. При этом, Раздел 8 и иные положения Договора, регулирующие правоотношения сторон по Счету и его режим, продолжают действовать при отсутствии иных соглашений между Банком и Клиентом, действующих в отношении Счета. I detta fall 8 § och andra bestämmelser i fördraget som reglerar förhållandet mellan parterna på kontot och hans regim fortsätter att fungera i frånvaro av andra avtal mellan banken och är i kraft med avseende på kontot.








































