Прочие положения Övriga avsättningar

13.1. 13,1. Банк, исключительно по своему усмотрению и без каких-либо дополнительных согласований с Клиентом, вправе при разрешении любого спора, возникающего между сторонами из Договора или в связи с ним, прибегать к мерам по взысканию Задолженности в досудебном порядке. Banken, efter eget gottfinnande och utan ytterligare ett avtal med bolaget skall ha rätt att lösa eventuella tvister som uppstår mellan parterna i avtalet eller i samband med det, att ta till åtgärder för att återkräva skulden i pretrial ordning. В дальнейшем, если данные меры не принесли результатов, Банк вправе обратиться в суд общей юрисдикции в соответствии с подсудностью, установленной п. 13.3. Vidare, om dessa åtgärder inte kan banken gälla för en allmän domstol i enlighet med den behörighet som införts genom § 13.3. Правил. Regler. Банк также вправе обратиться в суд без обращения к указанным процедурам или в любое время после начала этих процедур. Banken har också rätt att vända sig till domstol utan att förfarandet eller när som helst efter inledandet av dessa förfaranden.

13.2. 13,2. Средства связи, указанные Клиентом и Поручителем, могут быть использованы Банком для сообщения любой информации, касающейся Договора, прав и обязанностей Клиента, в том числе относящейся к банковской тайне. Kommunikationsmedel som kunden och garanten, kan användas av banken för att rapportera all information om avtalet, rättigheter och skyldigheter klienter, inklusive dem som avser banksekretess. Банк не несет ответственности за факт разглашения этой информации лицам, имеющим доступ к указанным Клиентом средствам связи. Banken ansvarar inte för det faktum att utlämnandet av sådan information till personer som har tillgång till den angivna kundens kommunikation. Клиент соглашается и принимает на себя риск разглашения Банком третьим лицам информации, указанной в настоящем пункте. Klienten samtycker och accepterar risken för spridning av banken till någon tredje part information som avses i denna punkt.

13.3. 13,3. Все споры, возникающие между Сторонами из Договора или в связи с ним, не урегулированные в соответствии с п.13.1. Alla tvister mellan parterna i avtalet eller i samband med det, inte lösas i enlighet med p.13.1. Правил, подлежат рассмотрению в суде общей юрисдикции по месту нахождения Банка (Офиса, Представительства, Отделения или Филиала Банка) в соответствии с положениями ст.32 ГПК РФ (договорная подсудность). Regler är föremål för prövning i en allmän domstol på den plats av banken (kontor, representationskontor, filial eller banken) i enlighet med bestämmelserna i artikel 32 i civilprocesslagen Code (avtalsenliga jurisdiktion).

13.4. 13,4. В случае безналичного перечисления Клиентом денежных средств из других кредитных организаций или отделений почтовой связи финансовые риски, связанные с возможной задержкой в поступлении этих средств на Счет не по вине Банка, принимает на себя Клиент. I fråga om icke-kontanta medel överförs klient från andra låneinstitut eller postkontor är finansiella risker i samband med eventuella förseningar i mottagandet av dessa medel till konto förskyllan Banken accepterar Kunden. Настоящим Клиент соглашается с тем, что Банк не имеет возможности контролировать, или регулировать скорость поступления денежных средств из других организаций. Kunden godkänner härmed att banken inte har kontroll eller reglera hastigheten på erhållande av medel från andra organisationer.

13.5. 13,5. Клиент производит платежи Банку без каких-либо вычетов, удержаний и без предъявления к зачету каких-либо встречных требований. Klienten gör betalningar till banken utan avdrag, källskatt och utan avgift för att kompensera eventuella genkäromål.

13.6. 13,6. Недействительность какого-либо положения Договора не влечет за собой недействительности каких-либо иных положений Договора. Ogiltighet av någon bestämmelse i fördraget medför inte ogiltighet av andra bestämmelser i fördraget.

Форма Распоряжения Beställningsformulär

КБ «БАНК» (ООО) CB "Bank" (Ltd)