Договор о сотрудничестве ความตกลงว่าด้วยความร่วมมือ

г. __________ นาย __________

«___»_________200___г 200___ «___»_________

КБ «» (ООО), именуемый в дальнейшем «Банк», в лице __________________________________________________________, действующей на основании _________________________________, с одной стороны, и ________________ _________________, именуемое в дальнейшем «Автосалон» в лице __________________ _______________________________ действующего на основании ____________________, с другой стороны, в дальнейшем совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем. CB (LLC) ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า"ธนาคาร"แทน __________________________________________________________, ทำหน้าที่ภายใต้ _________________________________, มือเดียวและต่อไปนี้ _________________, ________________ เรียกว่า"บ้าน"ในหน้าของ _______________________________ __________________ การแสดงบนพื้นฐานของ ____________________, ในทางกลับกัน, ซึ่งต่อไปนี้รวมเรียกว่า"บุคคล"ได้สรุปข้อตกลงต่อไปนี้

1. 1 Предмет договора. เรื่องของสัญญา

Настоящий Договор определяет порядок сотрудничества и взаимодействия Сторон в рамках реализации комплексной программы по кредитованию Банком физических лиц на приобретение транспортных средств, реализуемых Автосалоном. ความตกลงนี้จะกำหนดลำดับของความร่วมมือและความร่วมมือของภาคีในการดำเนินงานของโปรแกรมครอบคลุมการให้กู้ยืมเงินจากธนาคารของบุคคลสำหรับการซื้อยานขายตัวแทนจำหน่าย

2. 2 Обязанности Сторон. ความรับผิดชอบของภาคี

2.1 Автосалон обязуется: 2.1 ผู้จำหน่ายจะต้อง :

2.1.1. 2.1.1 Осуществлять консультирование потенциальных покупателей о возможности приобретения транспортного средства в кредит на условиях программы Банка по кредитованию физических лиц на приобретение транспортных средств, в том числе проводит предварительный расчет графика платежей на основании предоставленного Банком алгоритма, проводит предварительный расчет ежегодных страховых премий. ให้คำแนะนำแก่ลูกค้าที่มีศักยภาพเกี่ยวกับความเป็นไปได้ของการซื้อรถในเครดิตภายใต้โครงการของธนาคารให้กู้ยืมเงินแก่บุคคลเอกชนเพื่อการซื้อยานพาหนะรวมทั้งการดำเนินการคำนวณเบื้องต้นของกำหนดการชำระเงินตามขั้นตอนวิธีการจัดทำโดยธนาคาร, การดำเนินการคำนวณเบื้องต้นของเบี้ยประกันรายปี

2.1.2. 2.1.2 Осуществлять продажу клиентам Банка транспортных средств, принадлежащих Автосалону на праве собственности или реализуемых Автосалоном на основании Договора комиссии. ในการขายลูกค้าของดีลเลอร์ยานธนาคารที่เป็นเจ้าของในกรรมสิทธิ์หรือจำหน่ายโดยตัวแทนจำหน่ายบนพื้นฐานของสนธิสัญญาคณะกรรมการ

2.1.3. 2.1.3 Предоставлять всем заинтересованным лицам рекламную информацию о Банке и его услугах в виде буклетов, проспектов, каталогов и т. п., заблаговременно переданных Автосалону Банком, путем размещения этой информации в доступных для клиентов (посетителей) местах, выдачи информационных материалов клиентам при приеме от них документов для рассмотрения Банком вопроса выдачи кредита. พร้อมให้ข้อมูลทุกอย่างที่สนใจโปรโมชั่นเกี่ยวกับการธนาคารและบริการในรูปแบบของหนังสือเล, โบรชัวร์, แคตตาล็อกและอื่น ๆ จะต้องส่งผ่านไปยังหน้าแรกของธนาคารโดยการวางข้อมูลที่มีให้กับลูกค้า (ผู้เข้าชม) นี้สถานที่ออกของวัสดุข้อมูลให้กับลูกค้าที่รับจากพวกเขา เอกสารเพื่อประกอบการพิจารณาโดยธนาคารออกสินเชื่อ

2.1.4. 2.1.4 Осуществлять резервирование транспортного средства по просьбе клиентов (потенциальных покупателей), намеренных приобрести транспортное средство в кредит, на срок не менее трех рабочих дней. ยานพาหนะดำเนินการสำรองข้อมูลตามคำขอของลูกค้า (ผู้ซื้อที่อาจเกิดขึ้น), ที่ประสงค์จะซื้อรถในเครดิตไม่น้อยกว่าสามวันทำการ

2.1.5. 2.1.5 По желанию клиентов принимать от них документы, необходимые для Банка при рассмотрении вопроса о выдаче кредита, с последующей их передачей не позднее 10 часов следующего рабочего дня Банку, либо направлять клиентов с комплектом документов непосредственно в Банк. ตามคำขอของลูกค้าที่จะใช้จากพวกเขาเอกสารที่จำเป็นสำหรับการธนาคารเมื่อพิจารณาเงินให้กู้ยืมและการโอนตามมาภายใน 10 ชั่วโมงวันถัดจากธนาคารหรืออ้างถึงลูกค้าที่มีชุดของเอกสารโดยตรงไปยังธนาคาร

2.2. 2.2 Банк обязуется: ธนาคารจะต้อง :

2.2.1. 2.2.1 Включить Автосалон в «Список автосалонов, работающих с Банком по программе кредитования физических на приобретение автомобилей» на срок действия настоящего Договора. ออโต้ตัวแทนจำหน่ายเปิดใช้งานการแสดงรายการที่ทำงานกับโปรแกรมการให้กู้ยืมของธนาคารสำหรับบุคคลที่จะซื้อรถยนต์"สำหรับระยะเวลาของข้อตกลงนี้

2.2.2. 2.2.2 Предоставлять клиентам Банка рекламную информацию об Автосалоне в виде буклетов, проспектов, каталогов и т. п., заблаговременно переданных Банку Автосалоном в течение всего срока их действия путем размещения этой информации в доступных для клиентов Банка местах. ให้กับลูกค้ากับธนาคารของข้อมูลโปรโมชั่นเกี่ยวกับงานมอเตอร์โชว์ในรูปแบบของหนังสือเล, โบรชัวร์, แคตตาล็อกและอื่น ๆ จะต้องส่งผ่านไปยังธนาคารของผู้จำหน่ายตลอดระยะเวลาของพวกเขาโดยการวางข้อมูลที่มีให้กับลูกค้าของธนาคารที่ตั้งนี้

2.2.3. 2.2.3 Обеспечить Автосалон информационно-рекламными материалами по программе автокредитования Банка, в том числе рекламными материалами и программным обеспечением. ตรวจสอบให้แน่ใจวัสดุสารสนเทศและการส่งเสริมการขายสำหรับตัวแทนจำหน่ายรถโปรแกรมเงินให้สินเชื่อของธนาคารรวมทั้งสื่อส่งเสริมการขายและซอฟแวร์

2.3. 2.3 Стороны обязуются не разглашать информацию, составляющую коммерческую тайну Сторон, а также информацию о клиентах, ставшую известной в результате сотрудничества по настоящему Договору. ภาคีดำเนินการที่จะไม่เปิดเผยความลับทางการค้าของบุคคลรวมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับลูกค้าซึ่งได้กลายเป็นที่รู้จักกันเป็นผลของความร่วมมือภายใต้ข้อตกลงนี้

2.4. 2.4 Автосалон предоставляет Банку право выполнять следующие действия без предварительного согласования с Автосалоном: ตัวแทนจำหน่ายรถยนต์ธนาคารให้สิทธิในการดำเนินการดังต่อไปนี้โดยไม่ได้รับอนุมัติจากผู้จำหน่าย :

– размещать логотип Автосалона на интернет-странице Банка, а также информацию об Автосалоне не являющуюся коммерческой тайной; -- โลโก้ดีลเลอร์วางไว้บนเว็บไซต์ของธนาคารรวมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับงานมอเตอร์โชว์ไม่ได้ความลับทางการค้า;

– упоминать в средствах массовой информации и любых других рекламных и информационных материалах о сотрудничестве с Автосалоном в рамках программы по кредитованию Банком физических лиц на приобретение автомобилей. -- กล่าวถึงในสื่อและส่วนอื่น ๆ ที่ส่งเสริมการขายและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับความร่วมมือกับตัวแทนจำหน่ายรถยนต์เป็นส่วนหนึ่งของบุคคลที่ธนาคารให้กู้ยืมเงินเพื่อซื้อรถยนต์

3. 3 Ответственность сторон. ความรับผิดชอบของบุคคล

3.1. 3.1 Стороны не несут ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных материалах другой Стороны. ภาคีจะไม่รับผิดชอบต่อข้อมูลที่มีอยู่ในสื่อส่งเสริมการขายของภาคีอีกฝ่ายหนึ่ง

3.2. 3.2 Автосалон гарантирует: ตัวแทนจำหน่ายรถยนต์ค้ำประกัน :

– что продаваемое Транспортное средство не заложено, не находится под арестом, не является предметом каких-либо иных сделок, ограничивающих право Покупателя на распоряжение ими, что данное Транспортное средство полностью и надлежащим образом оформлено для реализации на территории Российской Федерации. -- ยานพาหนะที่ขายไม่ได้โดยธรรมชาติ, ไม่อยู่ภายใต้การจับการไม่อยู่ภายใต้การทำธุรกรรมใด ๆ อื่น ๆ ที่ จำกัด สิทธิของผู้ซื้อที่จะจัดการกับพวกเขาว่ารถมีเอกสารครบถ้วนและถูกต้องสำหรับการดำเนินงานในอาณาเขตของสหพันธรัฐรัสเซีย

– правильность таможенного оформления Транспортного средства и полную оплату всех таможенных пошлин, сборов и платежей. -- ความถูกต้องของพิธีการทางศุลกากรของยานพาหนะและชำระเงินเต็มจำนวนของค่าอากรศุลกากรและค่าใช้จ่าย

3.3 Право собственности на Транспортное средство переходит к Покупателю с момента полной оплаты Покупателем Транспортного средства; 3.3 การเป็นเจ้าของของรถผ่านไปยังผู้ซื้อหลังจากที่ชำระเงินเต็มจำนวนของผู้ซื้อของยานพาหนะ;

3.4 Автосалон несет ответственность за невыполнение гарантий, изложенных выше, повлекшее отказ органа ГИБДД в совершении регистрационных действий в отношении Транспортного средства, в т. ч. в результате: 3.4 ผู้จำหน่ายต้องระวางโทษสำหรับการรับประกันความล้มเหลวที่ระบุไว้ข้างต้นซึ่งเกิดจากความล้มเหลวของอวัยวะในคณะกรรมการของตำรวจจราจรกับขั้นตอนการลงทะเบียนยานพาหนะรวมทั้งเป็นผลมาจาก :

– обнаружения признаков сокрытия, изменения, уничтожения маркировки, нанесенной на Транспортное средство организацией-изготовителем; -- มองหาสัญญาณของการปกปิด, การแก้ไข, การทำลาย, การทำเครื่องหมายขององค์กรผู้ผลิตยานพาหนะ;

– подделки переданных Продавцом – прежним владельцем Транспортного средства документов, транзитных номеров, несоответствие Транспортного средства и его номерных агрегатов сведениям, указанным в переданных Продавцом документах, или регистрационным данным; -- ปลอมให้แก่ผู้ขาย -- เจ้าของเดิมของเอกสารยานพาหนะ, ห้องโดยสารของรถไม่ตรงกันและหน่วยใบอนุญาตของข้อมูลที่ระบุไว้ในเอกสารที่ยื่นโดยผู้ขายหรือข้อมูลการลงทะเบียน;

– наличия сведений о нахождении Транспортного средства или его номерного агрегата в розыске; -- ความพร้อมของข้อมูลเกี่ยวกับรถหรือป้ายทะเบียนรถของหน่วยในการค้นหา;

– предоставления документов, ранее полученных от Продавца, числящихся утраченными (похищенными). -- จัดให้มีเอกสารที่ได้รับก่อนหน้านี้จากผู้ขายอย่างโดดเด่นหายไป (ถูกขโมย) ของ

3.5. 3.5 В случае нарушений п. 3.4. ในกรณีที่ฝ่าฝืนมาตรา 3.4 Автосалон гарантирует возместить стоимость транспортного средства покупателю на счет в Банке в течение пяти рабочих дней с даты выявления нарушений, указанных в п. 3.4. ตัวแทนจำหน่ายรถยนต์ค้ำประกันเพื่อคืนเงินให้แก่ค่าใช้จ่ายของยานพาหนะให้กับผู้ซื้อไปยังบัญชีธนาคารภายในห้าวันทำการนับจากวันที่มีการละเมิดที่ระบุไว้ในข้อ 3.4

3.6. 3.6 Во всем остальном, что не оговорено настоящим Договором Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ. ในกรณีอื่น ๆ ทั้งหมดที่ไม่ได้ระบุไว้ในสนธิสัญญานี้ต้องระวางโทษตามกฎหมายรัสเซีย

4. 4 Срок. ระยะเวลา Изменение и расторжение договора. การเปลี่ยนแปลงแก้ไขและการยกเลิกสัญญา

4.1. 4.1 Настоящий договор заключен сроком на 1 год. สัญญาฉบับนี้คือ 1 ปี

4.2. 4.2 В том случае если ни одна из Сторон за две недели до истечения срока Договора не выразит письменно желания о расторжении Договора, Договор считается продленным на новый срок. ในกรณีที่ไม่มีบุคคลที่สองสัปดาห์ก่อนที่จะหมดเวลาของสนธิสัญญาไม่ได้แสดงความประสงค์ในการเขียนบอกเลิกสัญญา, สัญญาจะขยายออกไปอีกระยะ Количество пролонгаций настоящего договора не ограничено. จำนวนการต่ออายุของสัญญานี้ไม่ จำกัด

4.3. 4.3 Настоящий договор может быть расторгнут по инициативе любой из Сторон с письменным уведомлением другой Стороны не менее чем за две недели. สัญญาฉบับนี้อาจถูกยกเลิกโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งมีหนังสือแจ้งไปยังภาคีอีกฝ่ายหนึ่งไม่น้อยกว่าสองสัปดาห์

4.4. 4.4 Настоящий договор может быть расторгнут по инициативе одной из Сторон в любой момент в случае нарушения другой Стороной своих обязательств по настоящему договору путем соответствующего письменного уведомления об этом нарушившую Сторону за пять рабочих дней до предполагаемой даты расторжения. สัญญาฉบับนี้อาจถูกยกเลิกโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในเวลาใด ๆ ในกรณีของการละเมิดโดยพรรคอื่น ๆ ตามภาระหน้าที่ภายใต้ข้อตกลงนี้โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับบุคคลที่ละเมิดการนี้ภายในห้าวันทำการก่อนวันที่เจตนาของการสิ้นสุด

4.5. 4.5 Условия настоящего Договора могут быть изменены по соглашению сторон путем составления письменного дополнения к Договору. เงื่อนไขของข้อตกลงนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยการตกลงของบุคคลโดยการเสริมการเขียนของสนธิสัญญา

5. 5 Прочие условия เงื่อนไขอื่น ๆ

5.1. 5.1 Настоящий договор составлен в двух экземплярах, по одному экземпляру для каждой из сторон. ข้อตกลงนี้มีขึ้นในสองชุด, สำเนาหนึ่งชุดสำหรับแต่ละฝ่าย

5.2. 5.2 Все споры по настоящему Договору Стороны договорились разрешать путем переговоров. ทั้งหมดข้างล่างนี้ข้อพิพาทภาคีได้ตกลงที่จะชำระผ่านการเจรจา В случае недостижения соглашения, споры решаются в арбитражном суде по месту нахождения подразделения Банка, заключившего Договор. ในกรณีที่ไม่ตกลงมาถึงได้รับการแก้ไขข้อพิพาทในศาลอนุญาโตตุลาการของหน่วยที่ตั้งของธนาคารได้ลงนามในข้อตกลง

6. 6 Реквизиты и подписи Сторон รายละเอียดและลายเซ็นของภาคี

Банк: ธนาคาร :

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

___________________/____________________/ ___________________/____________________/

м. п. MP

Автосалон: แสดงอัตโนมัติ

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

________________________________________ ________________________________________

___________________/____________________/ ___________________/____________________/

м. п. MP