Ответственность сторон Responsibilidad ng mga partido

6.1. 6.1. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств по Договору Клиент обязуется: Sa kaso ng kabiguan o hindi wastong pagganap ng obligasyon sa ilalim ng Kontrata ng Client ay sumang-ayon sa:

6.1.1. 6.1.1. уплатить Банку неустойку в виде штрафа: Bangko upang magbayad ng multa ng isang pagmultahin:

6.1.1.1. 6.1.1.1. за каждый факт просрочки Очередного платежа, определенной в соответствии с п. 4.1, в размере 1 500 (Одна тысяча пятисот) рублей или 50 (Пятьдесят) долларов США или 60 (Шестьдесят) Евро (в зависимости от валюты Кредита), либо в соответствии с размером, определенном в Дополнительных условиях. para sa bawat katunayan ng pagka-antala sa mga susunod na pagbabayad, ipinasiya alinsunod sa sugnay 4.1, sa isang rate ng 1,500 (Isang libo limang daang rubles) o 50 (Limampung US dollars) o 60 (anim) Euro (depende sa pera ng mga pautang), o ayon sa halaga na tinukoy sa mga Karagdagang Tuntunin.

6.1.1.2. 6.1.1.2. за осуществление сделок с ТС без согласования с Банком – в размере суммы Кредита, либо в соответствии с размером, определенном в Дополнительных условиях; para sa implementasyon ng mga transaksyon sa mga TC nang walang pahintulot ng Bank - sa ang halaga ng mga pautang na halaga, o alinsunod sa mga sukat na tinukoy sa mga Karagdagang Tuntunin;

6.1.1.3. 6.1.1.3. за несвоевременное предоставление или не предоставление ПТС (Паспорт транспортного средства) или иного документа, предусмотренного законодательством РФ, подтверждающего государственную регистрацию ТС, в Банк на хранение – в размере, эквивалентном 100 (Сто) долларам США, либо в соответствии с размером, определенном в Дополнительных условиях; para sa hindi pagkakaloob ng o hindi nagbibigay ng TCP (rehistrasyon ng sasakyan na dokumento), o iba pang dokumento na ibinigay ng batas ng mga Russian Federation na pinagtitibay ang estado ng rehistrasyon ng sasakyan, ang isang deposito sa bangko - isang halagang katumbas ng 100 ($ 100), o ayon sa mga sukat na tinukoy sa subsidiary kalagayan;

6.1.1.4. 6.1.1.4. за нарушение иных обязанностей Клиента по Договору в размере 10 % (Десять процентов) от покупной стоимости Товара, либо в соответствии с размером, определенном в Дополнительных условиях. para sa paglabag ng iba pang mga obligasyon sa ilalim ng Customer Agreement sa ang halaga ng 10% (sampung porsiyento) ng presyo ng pagbili ng mga Goods o alinsunod sa mga sukat na tinukoy sa mga Karagdagang Tuntunin.

6.1.2. 6.1.2. уплатить Банку неустойку в виде пени: Bangko upang magbayad ng multa sa anyo ng mga multa:

6.1.2.1. 6.1.2.1. при просрочке Очередного платежа в соответствие с п. 4.1. Kung pagka-antala sa susunod na pagbabayad alinsunod sa sugnay 4.1. – в размере 0.5 % (Ноль целых пять десятых процента) за каждый день просрочки от подлежащей уплате совокупной суммы основного долга, процентов за пользование кредитом и комиссии за открытие счета, либо в соответствии с размером, определенном в Дополнительных условиях; - Sa isang rate ng 0.5% (Zero point limang porsiyento) para sa bawat araw ng pagkaantala napapailalim sa pagbabayad ng mga pinagsama-samang halaga ng prinsipal, interes sa utang at bayarin para sa pagbubukas ng isang account, alinman sa alinsunod sa mga sukat na tinukoy sa mga Karagdagang Tuntunin;

6.1.2.2. 6.1.2.2. при нарушении сроков оплаты, указанных в Заключительном требовании, – в размере 0.5 % (Ноль целых пять десятых процента) (либо в соответствии с размером, определенном в Дополнительных условиях) за каждый день просрочки от общей суммы Задолженности, указанной в Заключительном требовании, за каждый календарный день просрочки, за вычетом суммы неустойки, начисленной в соответствие с п. 6.1.2.1 настоящих Правил. sa paglabag sa mga tuntunin ng pagbabayad na tinukoy sa Final demand - sa isang rate ng 0.5% (Zero point limang porsiyento) (o ayon sa sukat na tinukoy sa mga Karagdagang Tuntunin) para sa bawat araw ng kabuuang halaga na tinukoy sa Final demand para sa bawat araw sa kalendaryo ng mga pagkaantala, mas mababa ang halaga ng parusa naipon alinsunod sa talataan 6.1.2.1 sa mga Regulations.

6.1.3. 6.1.3. Убытки Банка подлежат взысканию с Клиента в полной сумме сверх начисленной пени и штрафа. Bank pagkalugi na mababawi mula sa Client ang buong halaga ng lampas sa naipon na parusa at multa. Уплата неустойки и убытков не освобождает Клиента от исполнения обязательств по Договору. Pagbabayad ng kaparusahan at pinsala ay hindi dapat saklolohan ang Customer mula sa mga obligasyon sa ilalim ng Treaty.