Пробег автомобиля Kotse mileage
Ограничения по пробегу автомобиля и возрасту позволяют банку иметь ликвидный залог в случае возникновения проблем с погашением кредита. Paghihigpit sa sasakyan mileage at edad payagan ang bangko na magkaroon ng isang mortgage pagkatubig sa kaso ng mga problema sa pagbabayad ng mga utang. Официальная поставка автомобиля в Россию гарантирует легальность ввоза, а требование покупки через салон защищает от распространенной формы мошенничества, когда машина продается с рук, а затем заявляется в угон, чтобы получить возмещение от страховой компании. Ang opisyal na paghahatid ng sasakyan sa Rusya garantiya ang legalidad ng importasyon, at ang demand para sa pagbili sa pamamagitan ng cabin pinoprotektahan laban sa mga karaniwang anyo ng pandaraya, kapag ang sasakyan ay nabili na may mga kamay, at pagkatapos ay iniharap sa isang pag-hijack upang makuha ang pagsasauli ng nagugol mula sa kumpanya ng insurance. Гарантию юридической чистоты автомобиля дает только ввоз и продажа его по официальным каналам, через авторизованного дилера. Garantiya ng legal kadalisayan kotse nagbibigay lamang ang import at pagbebenta ng kanyang opisyal na channels, sa pamamagitan ng isang awtorisadong dealer.
При выдаче автокредита подержанных автомобилей банки стараются не брать на себя лишние риски на случай, если оценка рыночной стоимости машины не соответствует действительности. Kapag issuing isang ginagamit kotse auto loan bangko ay madalas na hindi na kumuha ng hindi kailangang mga panganib sa kaso ng halaga sa pamilihan ng makina ay hindi tumutugma sa katotohanan. Поэтому сумма кредита на машины с пробегом не превышает 40–50% стоимости автомобиля (Шевчук Д.А. Банковские операции. – Ростов-на-дону: Феникс, 2006). Samakatuwid, ang halaga ng credit para sa mga kotse na may mileage hindi lalagpas sa 40-50% ng halaga ng sasakyan (Shevchuk DA Banking - Rostov-na-Donu:. Feniks, 2006).
Более благосклонно банки относятся к подержанным автомобилям, если они участвуют в схеме trade-in, когда старая машина идет в зачет стоимости новой. Higit pang mga pasang-ayon ang mga bangko ay ginagamit cars, kung sila lumahok sa pamamaraan ng kalakalan-in, kapag ang mga lumang kotse ay pagpunta sa offset ang gastos ng mga bagong. Такую услугу предлагают многие автосалоны, и банки ее охотно поддерживают кредитами – в первую очередь потому, что в этом случае проблему оценки и реализации подержанной машины решает дилер. Tulad ng isang serbisyo na inaalok ng maraming mga dealerships kotse at mga bangko payag sa suporta sa kanyang credit - lalo na dahil sa kasong ito, ang problema ng pagsusuri at pagpapatupad ng isang ginagamit kotse dealer nagpasiya. Правда, автолюбитель при этой схеме чаще всего выигрывает лишь время, но не деньги. True, ang mga motorist sa ganitong pamamaraan, madalas na nanalo ang tanging oras, ngunit walang pera. Как правило, оценка старого автомобиля оказывается на 10–15% ниже рыночной. Ang mga pagtatasa ng isang lumang kotse ay 10-15% sa ibaba merkado halaga. Плюс обязательная страховка нового автомобиля и т. д. Plus third party pananagutan ng seguro ng isang bagong kotse, atbp
При схеме trade-in процедура кредитования почти такая же, как и при оформлении обычного кредита. Kapag ang pamamaraan ng kalakalan-in credit pamamaraan ay halos ang parehong bilang kapag gumawa ka ng isang maginoo pautang. Автосалон определяет цену, по которой он готов выкупить подержанный автомобиль, и засчитывает эту сумму в качестве первоначального взноса. Car dealer ang tumutukoy sa mga presyo at kung saan siya ay handa na upang bumili ng isang ginagamit kotse, at credit sa ang halaga na ito bilang isang down pagbabayad. Остаток стоимости нового автомобиля оплачивается за счет кредита. Ang balanse ng mga gastos ng isang bagong kotse na binabayaran ng paghiram. Для этого заемщик приносит в банк справку о том, что салон готов принять его старую машину по определенной цене. Upang ito katapusan, manghihiram ang nagbibigay sa mga bangko ng isang sertipiko na nagsasabi na ang salon ay handa na gawin ang kanyang mga lumang kotse sa isang tiyak na presyo. В зачет принимаются практически любые автомобили, в том числе и аварийные. Credit ay ibinigay para sa halos lahat ng anumang sasakyan, kabilang ang mga emergency. По мнению банкиров, такая схема кредитования выгодна всем. Ayon sa Bankers, pagpapaupa sa tulad ng isang pamamaraan ay nakapagpapalusog sa lahat. Автосалон, оказывая комплексные услуги (trade-in плюс кредитование), «привязывает» к себе клиента на долгие годы, а также получает дополнительные доходы от комиссионной продажи подержанного автомобиля и увеличивает товарооборот новых автомобилей. Auto ipakita, na nagbibigay ng kumpletong mga serbisyo (Trade-in kasama ang mga pautang), "binds" sa kanyang kliyente para sa maraming taon, at din na natatanggap ng karagdagang kita mula sa komisyon sa pagbebenta ng isang ginagamit kotse at pinatataas paglilipat ng tungkulin ng bagong kotse. Заемщику схема trade-in может быть выгодна тем, что она позволяет не искать деньги на первоначальный взнос по кредиту, а также сэкономить время на продажу старого автомобиля. Manghihiram scheme kalakalan-in ay maaaring maging advantageous na ito sapagkat ito ay nagpapahintulot sa amin na hindi humingi ng pera para sa isang down pagbabayad sa utang, at i-save ang oras na ibenta ang lumang kotse. Автодилеры считают, что ради этого стоит поступиться несколькими сотнями долларов, которые клиент мог бы выиграть, продавая машину на рынке. Auto dealers pakiramdam na ito ay nagkakahalaga sa sakripisyo ng ilang daang dolyar, na kung saan ang customer ay maaaring makinabang sa pamamagitan ng pagbebenta ng sasakyan sa merkado.
Было бы несправедливо не написать, на какие «параметры» будущего заемщика обращают внимание специалисты банков, непосредственно занимающиеся выдачей кредитов. Ito ay magiging hindi patas na hindi na magsulat sa kung ano ang "parameter" ng sa hinaharap ng mga manghihiram magbayad ng pansin sa mga eksperto ang mga bangko ay direktang kasangkot sa pagbibigay ng mga pautang.
Мы попросили обрисовать портрет идеального заемщика нескольких специалистов разных банков. Kami ay nagtanong upang ilarawan ang mga larawan ng isang ideal na manghihiram ng ilang mga espesyalista mula sa iba't ibang bangko. Как показал результат, в роли будущего заемщика в банке будут рады видеть мужчину в возрасте 35 лет, женатого, имеющего 1-2 детей, работающего в средней или крупной компании менеджером среднего звена с заработной платой 1500 – 2000 долларов. Resulta ay nagpakita na ang bilang sa hinaharap ng mga manghihiram sa bangko ay magiging masaya na makita ang isang tao sa edad na 35, may asawa, pagkakaroon ng 1-2 bata, nagtatrabaho sa katamtaman o malalaking mga manager ng kumpanya gitna na may sweldo 1500 - $ 2000. Для банка гораздо важнее стабильность ваших доходов. Para sa mga bangko, mas mahalaga ang katatagan ng iyong kita. А представленный пример – наилучшая гарантия того, что человек заинтересован в постоянном получении доходов и работе в стабильной компании. Ngunit ang mga halimbawa - ang pinakamahusay na garantiya na ang isang tao ay interesado sa permanenteng kita at trabaho sa isang matatag na kumpanya.
Как считает Заместитель генерального директора «Кредитный брокер INTERFINANCE»(ИПОТЕКА * КРЕДИТОВАНИЕ БИЗНЕСА) Шевчук Денис (www.denisсredit.ru), при решении вопроса о выдаче кредитов на приобретение автомобиля как выглядит и как говорит потенциальный заемщик не столь важно. Ayon sa Deputy Director General, "mortgage broker INTERFINANCE» (* Mortgage Lending BUSINESS) Denis Shevchuk (www.denissredit.ru), kapag ang pagpapasya kung upang bigyan ng pautang para sa pagbili ng kotse ang hitsura at kung paano sabihin ang isang potensyal na manghihiram ay hindi kaya mahalaga. Существует целый ряд формальных критериев по которым кредитный комитет банка определяет – кому давать, а кому – не давать автокредит. Mayroong bilang ng mga pormal na mga pamantayan sa pamamagitan ng na ang mga bangko ay nagpasiya na ang credit committee - kanino na magbigay at kanino - hindi sa mga pautang auto. Данные критерии никак не связаны с внешностью потенциального заемщика. Ang mga pamantayan ay hindi konektado sa mga hitsura ng isang potensyal na manghihiram. Скорее, это стоит учитывать в потребительском кредитовании, когда заемщик приобретает «мелкую» вещь и может с ней в дальнейшем бесследно раствориться. Sa halip, ito ay kinakailangan upang isaalang-alang sa mga consumer credit, manghihiram ang acquires ng isang "maliit" na bagay at maaaring ito ay patuloy na ganap na matunaw. При приобретении автомобиля сам автомобиль является предметом залога (и к тому же застрахованным!) и поэтому уровень риска при автокредитовании на порядок отличается от аналогичного показателя при потребительском кредитовании. Kapag bumili kayo ng kotse na ang kotse collateral (at din insured!) At dahil ang antas ng panganib para sa mga pautang na kotse sa order naiiba mula sa parehong panahon sa consumer pagpapaupa.
Лишним будет говорить, что все анкеты проверяются и неправильно писать в них заведомую ложь. Ay kalabisan na sabihin na ang lahat ng mga form ay sinusuri at hindi tama na isulat ang mga ito ng isang sinadya kasinungalingan. В первую очередь, это касается и уровня зарплаты. Una at pangunahin, ito alalahanin suweldo antas. Даже если человек получает заплату в конверте, в каждом банке разработаны формальные критерии, позволяющие определить кредитоспособность заемщика (см. подробнее Шевчук Д.А., Шевчук В.А. Деньги. Кредит. Банки. Курс лекций в конспективном изложении: Учеб-метод. пособ. – М: Финансы и статистика, 2006). Kahit na kung ang isang tao ay makakakuha ng isang patch sa isang sobre, bank bawat binuo pormal na pamantayan upang matukoy ang creditworthiness ng manghihiram (tingnan ang mga detalye Shevchuk DA, Shevchuk VA Pera Credit Banks lecture sa isang sinoptiko pagtatanghal:... Pagtuturo paraan. benepisyo - M:. Finance at Statistics, 2006).
Многие банки скрывают часть эффективной (реальной) ставки по ссуде, «упаковывая» ее в ежемесячные комиссии «за ведение ссудного счета». Maraming bangko ay pagtatago bahagi ng epektibong (real) na mga rate sa pautang, "packaging" ito sa buwanang komisyon "para sa pagpapanatili ng loan account." Как правило, комиссия представляет собой некий процент от первоначальной суммы задолженности. Bilang patakaran, ang komisyon ay isang porsyento ng mga orihinal na halaga ng utang. За счет этого процента ссуда может оказаться существенно дороже по сравнению с займом, в условиях которого значится аналогичная ставка, а комиссия отсутствует. Dahil sa ito interes utang sa isang maaaring maging makabuluhang mas mura kaysa sa isang pautang, na kung saan ay nangangahulugan ng isang katulad na rate, at komisyon ay absent.
При выборе оптимального предложения по автокредиту заемщик зачастую сталкивается с ситуацией, когда без специальных вычислений сравнить условия двух разных финансовых институтов невозможно. Kapag ang pagpili ng pinakamahusay na trato sa pautang kotse manghihiram ay madalas na nahaharap sa isang sitwasyon na kung saan walang mga espesyal na algorithm upang ihambing ang mga kondisyon ng dalawang magkaibang mga pinansyal na institusyon ay maaaring hindi. Первый способ выяснить, чьи ставки выгоднее, – обратиться к кредитному калькулятору, который есть на сайтах многих банков. Ang unang paraan upang malaman na ang mga rate ng mas pinakinabangang - na mag-aplay sa isang loan calculator, na kung saan ay magagamit mula sa maraming mga bangko. Введя сумму и срок необходимой вам ссуды, вы сможете вычислить размер ежемесячного платежа, который придется вносить в счет погашения займа. Ipasok ang halaga at kataga ng mga pautang na kailangan mo, maaari mong kalkulahin ang buwanang pagbabayad, na kung saan ay tumulong sa pagbabayad ng mga utang. Обычно банки устанавливают аннуитетные, то есть равные по сумме взносы. Kadalasan, ang mga bangko magtatag ng kinikita sa isang taon na katumbas ng sum ng mga kontribusyon. Если умножить этот платеж на количество месяцев займа, а из полученной суммы вычесть сумму кредита, вы узнаете размер переплаты (сколько возьмет с вас банк за пользование ссудой). Kung kami multiply ang pagbabayad sa pamamagitan ng bilang ng mga buwan ng utang, ngunit mula sa mga nagreresulta sum babawasan ang utang na halaga, ay alam mo ang sukat ng overpayment (gaya mo sa bangko para sa isang loan). Сравнив суммы переплат в разных банках, несложно понять, куда обратиться выгоднее. Paghahambing ng overpayments sa iba't ibang bangko, ito ay madaling maintindihan kung saan sa turn pinakinabangang.
Данным кредитного калькулятора, как правило, можно верить. Ayon sa isang loan calculator, bilang isang patakaran, maaari mong maniwala ito. Если же ежемесячный платеж, который вам рассчитают в банке при получении ссуды, окажется существенно больше ваших собственных подсчетов, от ссуды лучше отказаться. Kung ang mga buwanang bayad na kayo na kalkulahin sa bangko para sa isang loan, ay makabuluhang mas malaki kaysa sa iyong sariling mga kalkulasyon, mula sa mga pautang ay dapat na inabanduna. Однако на сайте финансового института калькулятора может и не быть. Gayunman, ang web site ng mga institusyon sa pananalapi ng calculator ay hindi maaaring. В этом случае свяжитесь с сотрудником банка и попросите рассчитать сумму ежемесячных платежей либо непосредственно переплату. Sa kasong ito, makipag-ugnayan sa bangko at hilingin sa kanila na kalkulahin ang buwanang bayad alinman direkta sa overpayment.
Однако вычислить ее, а также рассчитать эффективную ставку можно и самостоятельно. Subalit, upang makalkula ito, at upang makalkula ang epektibong rate ay maaaring maging ang kanilang mga sarili. Существует множество громоздких формул, разбираться в которых у простого потребителя вряд ли возникнет желание. Mayroong maraming mga pahirap formula, maunawaan na ang isang lamang ng mamimili ay malamang na hindi magkaroon ng pagnanais. Опросив банкиров, «Ф.» вывел грубый, но простой способ. Interviewing ang Bankers, "F." nagdala ng isang magaspang ngunit simpleng paraan. Он дает погрешность, которая особенно заметна при больших сроках займа. Ito ay nagbibigay ng isang error, na kung saan ay lalo halata sa mataas loan term.
Определить переплату (при кредите с аннуитетными платежами), которая возникнет только от указанных банком процентов, можно следующим образом: Upang matukoy ang isang overpayment (may credit sa mga kabayaran kinikita sa isang taon), na kung saan manggaling mula lamang sa isang tinukoy na porsyento ng mga bangko, tulad ng sumusunod:
ПП = К * 0,67 * СБ/100%, HB = K * 0.67 * SB/100%
где ПП – «процентная» переплата, руб.; kung saan PP - "interes" overpayment kuskusin;.
К – сумма кредита; K - ang halaga ng utang;
СБ – ставка, указанная банком, %; SB - ang mga rate na tinukoy sa pamamagitan ng mga bangko,%;
0,67 – поправочный коэффициент. 0.67 - koreksyon kadahilanan.
Так, при сумме кредита 100 тыс. рублей и ставке 10% годовых образуется переплата в 6,7 тыс. рублей. Kaya, kapag ang mga pautang na halaga na 100,000 rubles, at ang mga rate ng 10% taunang overpayment ay nabuo sa pamamagitan ng 6,7 libong rubles. Отметим, что, используя эту формулу, мы получим переплату при кредите, взятом на год. Tandaan na ito gamit ang formula, makuha namin ang isang overpayment para sa isang loan, kinuha para sa isang taon. Если вы хотите узнать, сколько придется отдать банку за пользование ссудой на иной срок (допустим, полтора или три года), нужно умножить полученную сумму на нужное число (1,5 или 3 соответственно). Kung nais mong malaman kung paano marami ay may sa magbayad sa bangko para sa isang loan para sa isa pang panahon ng oras (sabihin kalahati o tatlong taon), multiply mo ang halaga sa nais na numero (1,5 o 3, ayon sa pagkakabanggit). Но погрешность будет больше. Ngunit ang error ay mas malaki.
Переплату, которая набежит в результате комиссионных сборов, посчитать просто. Overpayment, na nabezhit mula sa mga bayad, lamang count. Допустим, ежемесячная комиссия от первоначальной суммы долга составляет 1%. Panggap buwanang bayad ng mga orihinal na halaga ng utang ay 1%. От 100 тыс. рублей это 1 тыс. Значит, за год вы отдадите 12 тыс. рублей (1 і 12 месяцев). Mula sa 100,000 rubles ay isang libong nangangahulugan, para sa taon sa iyo ay ibigay 12,000 rubles (1 i 12 buwan).
Теперь получаем итоговую переплату (ИП): Ngayon na nakukuha namin ang huling overpayment (PI):
ИП = ПП + КП, PI = PP + KP
где ПП – «процентная» переплата; kung saan PP - "interes" overpayment;
КП – «комиссионная» переплата. KP - "komisyon" overpayment.
В нашем случае ИП = 18,7 тыс. рублей (6,7 тыс. + 12 тыс.). Sa aming kaso, IP = 18.7 rubles (6,7 th + 12 th). Это сумма, которую заемщику придется вернуть банку помимо основного долга, то есть стоимость кредита. Ito ang halaga na ang manghihiram upang magbayad ng utang sa bangko sa karagdagan sa mga punong-guro, iyon ay, ang gastos ng credit.
Чтобы вычислить эффективную ставку, сначала нужно перевести ежемесячную комиссию в годовые проценты. Upang makalkula ang epektibong rate ng interes, kailangan mo munang transfer ng isang buwanang komisyon sa taunang interes. Отношение комиссии в годовых (КГ) к ставке, указанной банком, равно отношению «комиссионной» переплаты к «процентной»: Ang ratio ng mga taunang Commission (HLC) sa mga rate na tinukoy sa pamamagitan ng mga bangko, ang ratio ng "komisyon" ng overpayment sa "interes":
КГ/СБ = КП/ПП, KG / Sat = KP / PP
то есть КГ = КП/ПП * СБ. ibig sabihin, CT = CP / PP * Sat
У нас получается 17,9% годовых (12 тыс. / 6,7 тыс. * 10). Namin nakuha ang 17.9% Abril (12 th / 6,7 th * 10).
Эффективная ставка (ЭС) равна сумме СБ и КГ. Ang epektibong rate (ER) ay ang kabuuan ng SC at CT. В нашем случае – 27,9% годовых (10% + 17,9%). Sa aming kaso - 27,9% sa bawat taon (10% + 17,9%). Проверив полученную ставку по первой формуле (100 тыс. * 0,67 і 27,9/100), получим ту же итоговую переплату – 18,7 тыс. рублей. Suriin ang huling bid sa pamamagitan ng ang unang formula (100,000 * 0.67 i 27.9 / 100), makuha namin ang parehong final overpayment - 18,7 libong.
Пользоваться ЭС особенно удобно тогда, когда нужно сравнить условия банка (А), взимающего ежемесячные комиссии, с предложениями других финансовых институтов (В и С), не требующих дополнительных выплат. Gamitin ng EC ay partikular na kapaki-pakinabang kapag nais na ihambing mo ang kalagayan ng mga bangko (A), singil ng isang buwanang komisyon, na may mga mungkahi ng iba pang mga pinansyal na institusyon (B at C) na hindi nangangailangan ng karagdagang bayad. Так, если вы посчитали, что в банке А эффективная ставка составляет 27,9% годовых, вам сразу будет ясно, что его условия выгоднее, чем у банка В (допустим, 30%), но хуже, чем у банка С (20%). Kaya, kung mo naisip na ang mga bangko at ang mabisang rate ay 27.9% sa bawat taon, ikaw ay agad na malinaw na ang kanyang mga tuntunin mas makabubuti kaysa sa bank sa (sabihin, 30%) pero mas masama kaysa sa bank (20% ).
Сектор потребительского кредитования в нашей стране вырос – и продолжает расти – столь стремительно, что чиновники посчитали необходимым регламентировать его специальным законом. Consumer pananalapi sektor sa ating bansa lumaki - at patuloy na lalaki - kaya mabilis na opisyal ng nadama ito na kinakailangan upang pangalagaan ito sa pamamagitan ng isang espesyal na batas. Госдума, как ожидается, в скором времени рассмотрит разработанный в Минфине законопроект «О потребительском кредите». Ang Estado Duma ay inaasahan na lalong madaling panahon ay binuo sa pamamagitan ng Ministry of Finance ay isasaalang-alang ng isang bayarin sa mga consumer credit. " Таким образом, пока что рынок развивается на чистом доверии. Kaya, habang ang market develops sa purong tiwala. Кто в этой ситуации рискует больше – банки или население, – вопрос, на который даст ответ только время. Sino sa situasyon na ito ay tumatakbo ang panganib ng higit pa - ang mga bangko o ang pampublikong - isang katanungan na lamang ang oras ay sagot. По крайней мере известно, что банкиры лучше осознают свои риски. Hindi bababa sa alam namin na Bankers ay mas kamalayan ng kanilang mga panganib. В октябре Центральный банк опубликовал результаты опроса, в ходе которого 76% банков поставили кредитный риск на первое место в списке своих опасений. Noong Oktubre, ang Central Bank ay may-publish ng isang poll kung saan ang 76% ng mga bangko itataas credit panganib sa tuktok ng listahan ng kanilang mga takot. Тогда многие банкиры признавались, что прежде всего их заботит невозврат займов именно частными клиентами. Pagkatapos, maraming Bankers ay may admitido na lalo na ito ay nababahala sa kanilang mga di-balik ng mga pautang ay mga pribadong customer.
Самый популярный вид потребительских кредитов – на покупку автомобиля – представляет собой определенный баланс интересов кредитора и заемщика. Ang pinaka-popular na anyo ng mga pautang sa mga mamimili - upang bumili ng kotse - ay isang tiyak na balanse ng mga interes sa pagitan ng mga tagapagpahiram at manghihiram. Банки защищены от риска невозврата наличием ликвидного залога. Mga bangko ay protektado mula sa mga panganib ng mga default sa pagkakaroon ng mga likido collateral. Однако высокая степень конкуренции заставляет банкиров все дальше идти навстречу клиенту, упрощать Subalit, ang mataas na antas ng kompetisyon gumagawa ng lahat ng Bankers magpatuloy upang pumunta sa mga client, upang gawing simple
Тем не менее риск невозврата автокредитов большинство банкиров оценивают спокойно – 1-2%. Gayon pa man, ang panganib ng walang bumalik, karamihan sa kotse na pautang Bankers masuri ang kanilang mahabang hakbang - 1-2%. И очевидно, сохранить такую оценку позволит укрепление инфрастуктуры этого рынка. At malinaw naman, upang panatilihin ang tulad ng isang pagtatasa ay palakasin ang imprastruktura ng mga ito merkado.
Большинство банкиров снижения ставок не обещают, считая уровень 9% годовых в валюте пороговым. Karamihan Bankers huwag pangako mas mababang mga rate, isinasaalang-alang ang antas ng 9% sa bawat taon sa pera sa limitasyon.
Что касается особенностей процедуры выдачи кредитов, то многие соискатели нового автомобиля сталкиваются со специфическим «пакетом» услуг: автомобиль определенной марки в определенном салоне можно купить на кредит в определенном банке и с обслуживанием в определенной страховой компании. Bilang para sa mga tampok sa pagpapalabas ng mga pautang, maraming mga aplikante na mukha ng isang bagong kotse na may isang tiyak na "pakete" ng mga serbisyo: kotse tiyak na tatak sa isang salon ay maaaring binili sa credit sa isang bangko at isang serbisyo sa isang partikular na kumpanya ng insurance. Подчас у клиента создается впечатление, что часть услуг ему навязывается, причем по завышенной цене. Kung minsan ang kliyente ay makakakuha ng impresyon na ang mga bahagi ng mga serbisyo na ito ay ipataw, at overpriced. Однако банкиры уверены, что ожидать «расформирования» этого «пакета» не приходится – для самих банков подобные предложения являются дополнительной страховкой. Gayunman, Bankers ay hindi sigurado sa kung ano ang inaasahan "pagkalusaw" ng ganitong "pakete" ay hindi kinakailangan - para sa mga bangko ay ang kanilang mga sarili mas katulad na nag-aalok ng insurance.
По всей видимости, ситуация будет развиваться в сторону увеличения вариантов «пакета», но никак не отказа от него. Tila, ang sitwasyon ay evolve sa direksyon ng pagtaas sa mga opsyon ng mga pakete, ngunit hindi abandoning ito. Уже сейчас, даже если специалист в автосалоне предлагает заключить договор с неким определенным страховщиком, следует поинтересоваться, услугами каких еще страховых компаний можно воспользоваться. Kahit ngayon, kahit na ang espesyalista sa mga showroom nag-aalok ng isang kontrata sa isang tiyak na tiyak na seguro, dapat ay nagtataka kung ano ang iba pang mga serbisyo ng kompanya ng seguro ay maaaring gamitin. Потому что очевидно, что первым делом клиенту предложат наиболее дорогой в обслуживании контракт Dahil ito ay malinaw na ang unang bagay na isang client ay nag-aalok ng mga pinaka mahal na kontrata ng serbisyo
Первые попытки предоставления услуг автокредитования банки предприняли в начале 2002 года. Ang unang mga pagtatangka upang magbigay ng mga serbisyo bangko auto pautang na ginawa sa unang bahagi ng 2002. Активное развитие этот сегмент получил в 2003 году, когда улучшились макроэкономические условия: рост реальных доходов населения составил 14,5%. Aktibong pag-unlad ng segment na ito ay sa 2003, kapag macroeconomic kondisyon ay pinabuting: ang paglago sa real kinikita ay 14.5%. А понижение Банком России в январе 2004 года ставки рефинансирования с 16% до 14% сыграло роль катализатора: банки смягчили условия автокредитования, которые стали доступными большему числу потребителей. A pagpapababa ng Bank of Russia sa Enero 2004 ang refinancing rate mula 16% hanggang 14% nilalaro ng isang catalytic papel: bangko eased mga tuntunin ng pautang sa kotse na may maging na magagamit sa higit pang mga mamimili.
Менеджер – наемный управленец, начальник! Manager - upahan ng isang manager, boss! Если у вас нет ни одного подчиненного – вы не менеджер, а максимум специалист! Kung hindi ka magkaroon ng isang solong alipin - ikaw ay hindi isang manager, at ang maximum ng isang espesyalista!
Дилерские центры усилили внимание к автокредитованию. Dealerships ay nadagdagan ng pansin sa mga loan ng kotse. Сейчас такая услуга есть в любом уважающем себя дилерском центре. Ngayon ang serbisyong ito ay sa anumang mga self-paggalang sa center dealer. Иномарки перестали быть роскошью, и люди все чаще обращаются к автокредитованию. Dayuhang cars ay hindi na isang luho, at mga tao ay Mas loob sa mga pautang sa kotse. Накоплению денег для покупки машины за наличный расчет мешает инфляция. Akumulasyon ng pera upang bumili ng kotse para sa cash ang humahadlang sa inflation. Таким образом, гораздо привлекательнее воспользоваться кредитом и разъезжать на новом авто уже сегодня. Ganito, mas kaakit-akit sa paggamit ng credit at pagmamaneho sa paligid sa mga bagong kotse ngayon. Более того, покупка в кредит, особенно дорогого автомобиля, помогает повысить имидж и социальный статус, что немаловажно для тех, кто хочет подняться по карьерной лестнице и достичь успеха в бизнесе. Bukod dito, bale, lalo na isang mamahaling kotse, pagtulong upang mapabuti ang image at social status na ay mahalaga para sa mga nais na umakyat ang karera hagdan at makamit ang tagumpay sa negosyo.








































