Уведомление Paunawa
На основании Кредитного договора № _______________ от ______________г. (далее – Договор), заключенного между Вами и КБ «БАНК» (ООО) (далее – Банк), Банк предоставил Вам кредит в размере ______________ для покупки автомобиля. Batay sa mga numero Loan _______________ Kasunduan mula ______________g. (Simula dito - Agreement) sa pagitan mo at CB Bank (Ltd) (simula dito - ang Bank), Bank ay nagbigay sa iyo ng isang pautang sa ang halaga ng ______________ para sa pagbili ng kotse. Согласно Договору, Вы обязались в пятидневный срок с момента заключения Договора представить в Банк оригинал ПТС. Sa ilalim ng mga kasunduan, dapat ka, sa loob ng limang araw mula sa petsa ng Kasunduan na isumite sa Bank ng orihinal TCP.
Требуем в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения настоящего уведомления передать на ответственное хранение в Банк оригинал ПТС по адресу: г. Москва, _______. Demand sa loob ng limang (5) araw ng kalendaryo mula sa pagkatanggap ng paunawa na ito ilipat sa custody ng mga Bank sa mga orihinal na Title sa address na: Moscow, _______.
При неполучении оригинала ПТС в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения уведомления данное уведомление будет рассматриваться как требование о досрочном погашении всей суммы задолженности перед Банком, в том числе погашении основного долга, начисленных процентов, неустойки (пени) и иных расходов Банка. Para sa mga di-orihinal na pamagat mula sa loob ng limang (5) araw ng kalendaryo mula sa pagkatanggap ng abiso, ang abiso ay itinuturing bilang isang pangangailangan para sa maagang pagbabayad ng lahat ng mga halaga inutang sa Bank, kabilang ang pagbabayad ng principal, naipon interes, parusa (multa) at iba pang gastos ng Bank. Требование Банка о досрочном погашении суммы задолженности подлежит удовлетворению в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента истечения 5-тидневного срока для добровольного предоставления Вами оригинала ПТС в Банк. Na kinakailangan ng mga Bank sa maagang pagbabayad ng natitirang halaga ay napapailalim sa kasiyahan sa loob ng limang (5) araw ng trabaho mula sa expiry ng 5-araw na kataga para sa mga kusang-loob sa pamamagitan ng pagsumite ka ng orihinal na Title sa Bank.
По состоянию на ___________г. общая сумма Вашей задолженности составляет ______________ . Bilang ng ___________g. Ang kabuuang halaga ng iyong utang ay ______________. На момент платежа общая сумма задолженности может отличаться от вышеуказанной на сумму доначисленных процентов. Sa panahon ng pagbabayad ng kabuuang halaga na inutang ay maaaring naiiba mula sa itaas sa ang halaga ng Karagdagan sisingilin interes. Дополнительную информацию о сумме задолженности Вы можете получить по тел. Para sa karagdagang impormasyon sa ang halaga ng utang maaari kang makakuha sa telepono. ____________ или в любом из офисов Банка. ____________ O alinman sa mga opisina ng Bank. Информацию о расположении дополнительных офисов Банка можно получить на сайте Karagdagang impormasyon tungkol sa mga lokasyon ng mga opisina ng bangko ay makukuha sa
В случае невыполнения вышеуказанных требований Банк будет вынужден обратиться в судебные и правоохранительные органы за защитой своих прав, а также согласно действующему законодательству вправе передать право требования задолженности третьим лицам и обратить взыскание на заложенное имущество (Договор залога № ______________ от _______________ г.). Sa kaso ng mga default na mga kinakailangan sa itaas, ang Bangko ay sapilitang sa turn sa hukuman at batas sa mga ahensiya ng pagpapatupad ng batas upang maprotektahan ang kanilang mga karapatan, pati na rin sa ilalim ng kasalukuyang batas na maaaring maglipat ng mga karapatan sa paghahabol ng utang sa mga ikatlong partido at sa rematahin sa mortgaged ari-arian (collateral kontrata bilang ______________ ng _______________ lungsod).
_____________________ (должность) _____________________ (Posisyon)
____________________ (подпись) ____________________ (Signature)
____________________ (Ф.И.О.) ____________________ (Pangalan)








































