Основные положения Ana hükümlerini

2.1. 2.1. На условиях и в порядке, предусмотренных Договором, Банк обязуется предоставить Клиенту Кредит в размере, указанном в Заявлении, посредством зачисления суммы Кредита на Счет, а Клиент обязуется погасить Банку Задолженность. koşulları ve prosedürler Sözleşme tarafından öngörülen, Banka miktarı ve Müşteri alacak Müşteri Banka Borçluluğu ödemeyi taahhüt eder girerek Uygulama belirtilen miktarda Müşteri Kredi sağlayacaktır.

2.2. 2.2. Проценты начисляются ежедневно на общую сумму непогашенного (невозвращенного) Клиентом Кредита. Faiz müşterilerine üstün (ücretsiz) kredilerin toplam miktarı günlük hesaplanır. Начисление процентов производится Банком начиная со дня, следующего за днем предоставления Кредита и по день его погашения включительно, исходя из фактического количества дней в месяце и в году (365 либо 366). kredinin tarih ve aylık gün gerçek sayısı ve yılı (365 veya 366) başına dayanan vade tarihi, kapsayıcı, şu günden itibaren Bankası tarafından yapılan faiz tahakkuku. Процентная ставка указана в Заявлении, размер процентных платежей – в Графике платежей. bir ödeme planı - faiz oranı tablosu, faiz ödemelerinin miktarı belirtilir.

2.3. 2.3. При возникновении просроченной задолженности по кредиту банк продолжает начислять проценты ежедневно на общую сумму просроченной задолженности по кредиту со дня, следующего за днем возникновения просроченной задолженности по кредиту, исходя из фактического количества дней в месяце и в году (365 либо 366) по ставке, указанной в заявлении. Eğer gün gerçek sayısına göre banka kredi borçları ve günün ertesi günden itibaren kredi borçları toplam miktarı günlük faiz tahakkuk etmeye devam ediyor kredi, herhangi bir ödenmemiş borç varsa ay ve yıl (365 veya 366) belirtilen oran deyim.

2.4. 2.4. В случае, если Счет открыт в валюте Российской Федерации, Банк производит безналичное перечисление денежных средств, составляющих сумму Кредита, со Счета в Организацию (а в случаях, предусмотренных Дополнительными условиями также в Страховую компанию) в соответствии с поручениями Клиента, изложенными в Заявлении. hesap Rus para birimi açılırsa, Bildirimi'nde belirtilen Müşteri talimatlarına göre (durumlarda olduğu gibi sigorta şirketi gibi ek koşullar sağlanır) Örgütün Kredi Hesap miktarı oluşturan fonların banka havalesi ile Bankası. В случае, если Счет открыт в иностранной валюте, Банк, в соответствии с поручением Клиента, осуществляет конвертацию денежных средств, составляющих сумму Кредита, в валюту Российской Федерации с последующим безналичным перечислением в Организацию (а в случаях, предусмотренных Дополнительными условиями также в Страховую компанию). hesap bir döviz açıldı ise, Banka, sırasına göre, (durumlarda olduğu gibi sigorta şirketi gibi ek koşullar sağlanır) Örgütü'ne havale ardından kredi miktarı, Rusya Federasyonu para birimi oluşturan fonlar dönüştürmek zorundadır .

2.5. 2.5. Для безналичного перечисления денежных средств со Счета по поручениям Клиента в рамках заключенного Договора, Клиент уполномочивает Банк составлять и подписывать расчетные документы от имени Клиента. sözleşme kapsamında Müşteri sipariş hesaplarından para olmayan nakit transferi için Müşteri Banka yazmak ve imzalamak yerleşim belgeler Müşteri adına yetki verir.

2.6. 2.6. Банк вправе в одностороннем порядке вносить изменения в Правила, Тарифы и Дополнительные Условия. Banka tek taraflı kuralları, oranları ve ek koşullar değişiklik yapma hakkına sahiptir. Банк уведомляет Клиента о внесенных изменениях путем размещения новых редакций названных документов в отделениях Банка и на WEB-сайте не позднее, чем за 30 (Тридцать) календарных дней до даты введения в действие таких изменений. Banka Bankası ofislerinde bu belgelerin yeni sürümleri yerleştirerek ve bu tür değişikliklerin yapılması halinde önce en geç otuz (30) takvim günü WEB sitesi hiçbir üzerindeki değişiklikleri Müşteri bildirecektir. Любые изменения и дополнения в Правила, Тарифы или Дополнительные условия, с момента вступления их в силу равно распространяются на всех Клиентов, заключивших Договор с Банком, в том числе на тех, кто заключил Договор ранее даты вступления изменений в силу. Herhangi bir değişiklik veya yürürlüğe girdiği tarihten itibaren kuralları, tarife ya da ek koşullar eklemeler hala kim önceki değişikliklerin yürürlüğe girmesi tarihinden daha bir anlaşma imzaladı olanlar da dahil olmak üzere, Banka ile anlaşmalı tüm müşteriler için geçerli.

2.7. 2.7. При полном погашении Задолженности по Договору в соответствии с требованиями Банка, действие Договора прекращается. Banka gereklerine uygun olarak Sözleşme kapsamında borç tam geri ödeme varsa, Sözleşme iptal edilir. При этом, Раздел 8 и иные положения Договора, регулирующие правоотношения сторон по Счету и его режим, продолжают действовать при отсутствии иных соглашений между Банком и Клиентом, действующих в отношении Счета. Bu durumda, Bölüm 8 ve Hesap ve onun rejimi tarafların ilişkisini düzenleyen Antlaşması'nın diğer hükümleri Hesap ile ilgili olarak Banka arasında ve yürürlükte olan diğer anlaşmalar yokluğunda çalışmaya devam eder.