Обеспечение исполнения обязательств по кредиту Забезпечення виконання зобов'язань по кредиту

5.1. 5.1. Исполнение обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору обеспечивается: Виконання зобов'язань Клієнта перед Банком щодо погашення Заборгованості і виконання інших обов'язків за Договором забезпечується:

5.1.1. 5.1.1. Залогом Товара на основании Заявления; Запорукою Товару на підставі Заяви;

5.1.2. 5.1.2. Поручительством третьего лица в соответствии с Заявлением, содержащим сведения о Поручителе и собственноручную подпись Поручителя; и Порука третьої особи відповідно до Заяви, що містить відомості про поручителів і власноручний підпис Поручителя; і

5.1.3. 5.1.3. Иным видом обеспечения, по дополнительному согласованию с Банком. Іншим видом забезпечення, за додатковим погодженням з Банком.

5.2. 5.2. Клиент гарантирует Банку, что Клиент, а Поручитель гарантирует Банку, что Поручитель: Клієнт гарантує Банку, що Клієнт, а Поручитель гарантує Банку, що Поручитель:

5.2.1. 5.2.1. дееспособен в полном объеме; дієздатний в повному обсязі;

5.2.2. 5.2.2. не является ответчиком по какому-либо иску со стороны третьих лиц; не є відповідачем по якому-небудь позовом з боку третіх осіб;

5.2.3. 5.2.3. не является обвиняемым или подсудимым по какому-либо уголовному делу как в РФ, так и за ее пределами; не є обвинувачуваним або підсудним у якому-небудь кримінальній справі як у РФ, так і за її межами;

5.2.4. 5.2.4. если он состоит в браке (зарегистрированном в органах, осуществляющих государственную регистрацию актов гражданского состояния), данная сделка осуществляется им с согласия супруга и между ним и супругом (супругой) не установлен какой-либо договорный режим собственности супругов, в результате которого он не вправе совершать настоящую сделку самостоятельно или без согласия супруга (супруги). якщо він перебуває у шлюбі (зареєстрованому в органах, що здійснюють державну реєстрацію актів цивільного стану), дана угода здійснюється ним за згодою чоловіка і між ним і чоловіком (дружиною) не встановлено будь-якої договірний режим власності подружжя, в результаті якого він не має права здійснювати справжню операцію самостійно або без згоди чоловіка (дружини). В противном случае он обязан предоставить Банку безусловное согласие супруга (супруги) на заключение им сделки, удостоверенное нотариусом. В іншому випадку він зобов'язаний надати Банку безумовну згоду чоловіка (дружини) на укладання ним угоди, засвідчена нотаріусом.

5.3. 5.3. Залог Застава

5.3.1. 5.3.1. Для обеспечения надлежащего исполнения обязательств Клиента перед Банком по погашению Задолженности и исполнению иных обязанностей по Договору Клиент (залогодатель) передает Банку (залогодержателю) в залог Товар, который приобретен Клиентом с использованием Кредита. Для забезпечення належного виконання зобов'язань Клієнта перед Банком щодо погашення Заборгованості і виконання інших обов'язків за Договором Клієнт (заставодавець) передає Банку (заставодержателю) в заставу Товар, який придбаний Клієнтом з використанням Кредиту. Предмет залога (Товар) определяется в Заявлении Клиента и находится в пользовании и хранении у Клиента. Предмет застави (Товар) визначається в Заяві Клієнта і знаходиться в користуванні та зберіганні у Клієнта. Оценка предмета залога равна стоимости Товара, определенной в Заявлении в соответствии с договором купли-продажи ТС. Оцінка предмета застави дорівнює вартості Товару, визначеної у Заяві відповідно до договору купівлі-продажу ТЗ.

5.3.2. 5.3.2. Договор залога считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Договір застави вважається укладеним з моменту укладення між Банком та Клієнтом Договору. Договор залога заключается в отношении Товара, который Клиент приобретет в будущем. Договір застави полягає у відношенні Товару, який Клієнт придбає в майбутньому. Право залога возникает с момента приобретения Клиентом в собственность Товара, определенного в Заявлении. Право застави виникає з моменту придбання Клієнтом у власність Товару, визначеного в Заяві.

5.3.3. 5.3.3. Для Товара, залоговое обременение которого подлежит обязательной государственной регистрации в соответствии с действующим законодательством РФ, Клиент обязуется за свой счет произвести государственную регистрацию залога в срок не более 30 (Тридцати) дней с даты получения Товара. Для Товару, заставне обтяження якого підлягає обов'язковій державній реєстрації відповідно до чинного законодавства РФ, Клієнт зобов'язується за свій рахунок здійснити державну реєстрацію застави в термін не більше 30 (Тридцяти) днів з дати отримання Товару.

5.3.4. 5.3.4. Банк вправе проверять фактическое наличие, состояние и условия использования и хранения предмета залога, находящегося у Клиента. Банк має право перевіряти фактичну наявність, стан та умови використання та зберігання предмета застави, що знаходиться у Клієнта.

5.3.5. 5.3.5. В случае обнаружения Банком нарушения условий договора залога, связанного с непринятием Клиентом мер, необходимых и достаточных для обеспечения сохранности заложенного имущества, в том числе для защиты его от посягательств и требований со стороны третьих лиц либо с несвоевременным уведомлением Банка о возникновении угрозы утраты или повреждения заложенного имущества, Банк вправе потребовать от Клиента досрочного исполнения всех обязательств по Договору. У разі виявлення Банком порушення умов договору застави, пов'язаного з неприйняттям Клієнтом заходів, необхідних і достатніх для забезпечення схоронності закладеного майна, у тому числі для захисту його від посягань і вимог з боку третіх осіб або з несвоєчасним повідомленням Банку про виникнення загрози втрати або пошкодження закладеного майна, Банк має право вимагати від Клієнта дострокового виконання всіх зобов'язань за договором.

5.3.6. 5.3.6. Клиент может реализовать предмет залога либо с письменного разрешения Банка, либо при условии предоставления Банку иного обеспечения. Клієнт може реалізувати предмет застави або з письмового дозволу Банку, або за умови надання Банку іншого забезпечення. Реализация Клиентом предмета залога, а также его возврат либо обмен не освобождает Клиента от обязательств перед Банком по погашению Задолженности. Реалізація Клієнтом предмета застави, а також його повернення або обмін не звільняє Клієнта від зобов'язань перед Банком щодо погашення Заборгованості.

5.3.7. 5.3.7. Взыскание на предмет залога для удовлетворения требований Банка может быть обращено в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обеспеченных залогом обязательств по Договору. Стягнення на предмет застави для задоволення вимог Банку може бути звернено у разі невиконання або неналежного виконання Клієнтом забезпечених заставою зобов'язань за Договором.

5.3.8. 5.3.8. Стороны устанавливают, что Банк вправе обратить взыскание на предмет залога как в судебном, так и во внесудебном порядке, а Клиент обязуется не препятствовать в этом Банку и совершать все действия, указанные в п. 5.3.9 и п. 5.3.10 Правил, так, как этого потребует Банк. Сторони встановлюють, що Банк має право звернути стягнення на предмет застави як у судовому, так і в позасудовому порядку, а Клієнт зобов'язується не перешкоджати в цьому Банку і здійснювати всі дії, зазначені у п. 5.3.9 та п. 5.3.10 Правил, так , як цього вимагатиме Банк. Для обращения Банком взыскания на предмет залога во внесудебном порядке Клиент назначает Банк своим агентом по реализации предмета залога. Для звернення Банком стягнення на предмет застави в позасудовому порядку Клієнт призначає Банк своїм агентом з реалізації предмета застави.

5.3.9. 5.3.9. Банк вправе, после наступления случая неисполнения или исполнения ненадлежащим образом Клиентом обязательства по Договору, обеспеченного залогом, обратить взыскание на предмет залога, направить Клиенту уведомление об обращении взыскания на предмет залога с требованием незамедлительно (если иное не установлено в уведомлении об обращении взыскания на предмет залога) передать Банку предмет залога (Товар) и все правоустанавливающие технические и иные документы, относящиеся к предмету залога. Банк має право, після настання випадку невиконання або виконання неналежним чином Клієнтом зобов'язання за Договором, забезпеченого заставою, звернути стягнення на предмет застави, направити Клієнту повідомлення про звернення стягнення на предмет застави з вимогою негайно (якщо інше не встановлено у повідомленні про звернення стягнення на предмет застави ) передати Банку предмет застави (Товар) і всі правовстановлюючі технічні та інші документи, які стосуються предмета застави. После передачи предмета залога Банку последний в качестве агента Клиента организует реализацию предмета залога от своего имени с правом получения денежных средств от реализации и подписанием всех документов, связанных с совершением указанных действий. Після передачі предмета застави Банку останній в якості агента Клієнта організовує реалізацію предмета застави від свого імені з правом отримання грошових коштів від реалізації та підписанням усіх документів, пов'язаних з вчиненням зазначених дій.

5.3.10. 5.3.10. Реализация Банком как агентом Клиента предмета залога, на который Банком обращено взыскание, должна быть произведена путем продажи с публичных торгов в порядке, установленном законодательством РФ, либо иным образом в соответствии с действующим законодательством. Реалізація Банком як агентом Клієнта предмета застави, на який Банком звернено стягнення, повинна бути проведена шляхом продажу з публічних торгів у порядку, встановленому законодавством РФ, або іншим чином згідно з чинним законодавством. Банк вправе самостоятельно определять начальную продажную цену заложенного Товара при его реализации. Банк має право самостійно визначати початкову продажну ціну заставленого Товару при його реалізації. Денежные средства, полученные от реализации заложенного имущества (за вычетом НДС и других применимых налогов) направляются на погашение Задолженности Клиента. Грошові кошти, отримані від реалізації заставленого майна (за вирахуванням ПДВ і інших застосовних податків) направляються на погашення Заборгованості Клієнта.

5.3.11. 5.3.11. Банк имеет преимущественное право на удовлетворение своих требований перед другими кредиторами Клиента за счет реализации предмета залога. Банк має переважне право на задоволення своїх вимог перед іншими кредиторами Клієнта за рахунок реалізації предмета застави.

5.3.12. 5.3.12. Замена предмета залога допускается только с согласия Банка. Заміна предмета застави допускається тільки за згодою Банку.

5.3.13. 5.3.13. Если предмет залога полностью не обеспечивает исполнение обязательств Клиента перед Банком по Договору (предмет Залога утрачен или поврежден по обстоятельствам, не являющимся страховым случаем в соответствии с Правилами страхования страховой компании, осуществившей страхование предмета залога, либо право собственности на него прекращено по основаниям, установленным законом), Клиент обязан в десятидневный срок заменить его другим равноценным имуществом либо досрочно исполнить обеспеченное залогом основное обязательство (вернуть Кредит и уплатить начисленные проценты, возможные пени и штраф) в срок и в порядке, установленные Банком. Якщо предмет застави повністю не забезпечує виконання зобов'язань Клієнта перед Банком за Договором (предмет Застави втрачено або пошкоджено з обставинами, які не є страховим випадком відповідно до Правил страхування страхової компанії, що здійснила страхування предмета застави, або право власності на нього припинено з підстав, встановлених законом ), Клієнт зобов'язаний у десятиденний термін замінити його іншим рівноцінним майном або достроково виконати забезпечене заставою основне зобов'язання (повернути Кредит та сплатити нараховані відсотки, можливі пені та штраф) у строк і в порядку, встановлені Банком.

5.4. 5.4. Поручительство Порука

5.4.1. 5.4.1. Договор поручительства считается заключенным с момента заключения между Банком и Клиентом Договора. Договір поруки вважається укладеним з моменту укладення між Банком та Клієнтом Договору.

5.4.2. 5.4.2. Поручитель отвечает перед Банком в том же объеме, что и Клиент, в частности, за возврат Задолженности, а также за возмещение судебных издержек по взысканию долга и других убытков, вызванных неисполнением или ненадлежащим исполнением Клиентом обязательств, вытекающих из Договора (далее – убытки Банка). Поручитель відповідає перед Банком в тому ж обсязі, що і Клієнт, зокрема, за повернення Заборгованості, а також за відшкодування судових витрат по стягненню боргу та інших збитків, викликаних невиконанням або неналежним виконанням Клієнтом зобов'язань, що випливають з Договору (далі - збитки Банку) .

5.4.3. 5.4.3. Ответственность Поручителя и Клиента перед Банком является солидарной. Відповідальність Поручителя і Клієнта перед Банком є солідарною.

5.4.4. 5.4.4. Поручитель гарантирует и заверяет Банку, что: Поручитель гарантує і запевняє Банку, що:

5.4.4.1.в течение срока действия Договора поручительство по Договору не нарушает права и охраняемые законом интересы других лиц, включая супругу/супруга, детей Поручителя и иных лиц, находящихся на иждивении Поручителя; 5.4.4.1.в протягом терміну дії Договору поручительство за Договором не порушує права та охоронювані законом інтереси інших осіб, включаючи дружину / чоловіка, дітей Поручителя та інших осіб, які перебувають на утриманні Поручителя;

5.4.4.2. 5.4.4.2. в течение срока действия Договора имущество Поручителя не обременено какими-либо обязательствами Поручителя перед третьими лицами и свободно от их притязаний и под арестом не состоит; протягом терміну дії Договору майно Поручителя не обтяжене будь-якими зобов'язаннями Поручителя перед третіми особами і вільно від їх домагань і під арештом не перебуває;

5.4.4.3. 5.4.4.3. в течение срока действия Договора Поручитель не участвует в качестве истца, ответчика или третьего лица в судебных разбирательствах, угрожающих имуществу Поручителя, о которых Поручитель не сообщил Банку; протягом терміну дії Договору Поручитель не бере участь в якості позивача, відповідача або третьої особи в судових розглядах, що загрожують майну Поручителя, про які Поручитель не повідомив Банку;

5.4.4.4. 5.4.4.4. совершая настоящую сделку, Поручитель не находится под влиянием заблуждения, обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения или стечения тяжелых обстоятельств; и здійснюючи цю угоду, Поручитель не перебуває під впливом помилки, обману, насильства, погрози, зловмисної угоди або збігу тяжких обставин, і

5.4.4.5. 5.4.4.5. Поручителю известны все условия Договора. Поручителю відомі всі умови Договору.

5.4.5. 5.4.5. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Клиентом обязательств по Договору Банк имеет право уведомить об этом Поручителя и предъявить к нему требование о погашении Задолженности в полном размере. У разі невиконання або неналежного виконання Клієнтом зобов'язань за Договором Банк має право повідомити про це Поручителя і пред'явити до нього вимогу про погашення Заборгованості в повному розмірі.

5.4.6. 5.4.6. Поручитель обязуется в полном объеме исполнить обязательства Клиента в течение 5 (Пяти) календарных дней с момента получения от Банка сообщения о неисполнении или ненадлежащем исполнении Клиентом обязательств по Договору. Поручитель зобов'язується у повному обсязі виконати зобов'язання Клієнта протягом 5 (П'яти) календарних днів з моменту отримання від Банку повідомлення про невиконання або неналежного виконання Клієнтом зобов'язань за Договором.

5.4.7. 5.4.7. К Поручителю, исполнившему обязательства Клиента по Договору, переходят права Банка по Договору в том объеме, в котором Поручитель удовлетворил требование Банка по Договору. До Поручителю, який виконав зобов'язання Клієнта за Договором, переходять права Банку за Договором у тому обсязі, в якому Поручитель задовольнив вимогу Банку за Договором. При этом, Поручитель не вправе предъявлять требование к Клиенту до полного погашения Задолженности перед Банком, а также обязан незамедлительно передать Банку любые денежные суммы полученные Поручителем в нарушение данного положения. При цьому, Поручитель не має права пред'являти вимогу до Клієнта до повного погашення Заборгованості перед Банком, а також зобов'язаний негайно передати Банку будь-які грошові суми отримані Поручителем в порушення цього положення.

5.4.8. 5.4.8. После полного погашения Поручителем Задолженности Клиента перед Банком Банк по требованию Поручителя обязан в течение 15 (Пятнадцати) календарных дней передать Поручителю документы, удостоверяющие требование к Клиенту. Після повного погашення Поручителем Заборгованості Клієнта перед Банком Банк на вимогу Поручителя зобов'язаний протягом 15 (П'ятнадцяти) календарних днів передати Поручителю документи, що засвідчують вимогу до Клієнта.

5.4.9. 5.4.9. Поручительство по Договору прекращается: Порука за Договором припиняється:

5.4.9.1. 5.4.9.1. с момента полного погашения Задолженности Клиента по Договору; з моменту повного погашення Заборгованості Клієнта за Договором;

5.4.9.2. 5.4.9.2. с переводом на другое лицо долга Клиента по Договору, если Поручитель не дал Банку согласия отвечать за нового должника; и з перекладом на іншу особу боргу Клієнта за Договором, якщо Поручитель не дав Банку згоди відповідати за нового боржника; і

5.4.9.3. 5.4.9.3. если Банк в течение одного года со дня наступления срока исполнения обеспеченного поручительством обязательства Клиента по Договору не предъявил иска к Поручителю. якщо Банк протягом одного року з дня настання терміну виконання забезпеченого порукою зобов'язання Клієнта за Договором не пред'явив позову до Поручителя.

5.4.10. 5.4.10. Поручитель не вправе полностью или частично переуступать свои права и передавать обязательства по Договору другому лицу без согласия Банка. Поручитель не має права повністю або частково передавати свої права та передавати зобов'язання за Договором іншій особі без згоди Банку.