Открытие счета Mở tài khoản

Заемщик ________________/_____________/ Банк _______________/____________/ Bên vay Ngân hàng ________________/_____________/ _______________/____________/

Поручитель: _________________ /___________________________/ Дата: «____» ____________ 200___ г. Bảo lãnh: _________________ /___________________________/ ngày: «____» ____________ 200___

к Заявлению №____ от ________ với số ____ ứng dụng từ ________

6. 6. Сведения об открытых банковских счетах: Thông tin về tài khoản ngân hàng:

6.1. 6.1. Рублёвый Rúp

6.2. 6.2. Валютный Tiền tệ

Я, нижеподписавшийся, заявляю, что я ознакомлен, понимаю, полностью согласен и обязуюсь неукоснительно соблюдать «Правила кредитования» (далее по тексту – «Правила») КБ «Банк» (ООО), (далее по тексту – «Банк»), являющиеся неотъемлемой частью настоящего Заявления и действующие на момент его подписания, а также я ознакомлен и согласен с Тарифами Банка по предоставлению кредитов физическим лицам (далее – «Тарифы») и Дополнительными условиями предоставления кредитов физическим лицам (далее – «Дополнительные условия»). Tôi, người ký tên dưới đây, xin tuyên bố rằng tôi đã đọc, hiểu, tôi hoàn toàn đồng ý và cam kết thực hiện nghiêm chỉnh việc cho vay quy "(sau đây - những" quy tắc ") CB" ngân hàng "(TNHH), (sau đây -" Ngân hàng "), mà tách rời một phần của báo cáo và hành động tại thời điểm ký, và tôi đã đọc và đồng ý với Ngân hàng để mở rộng tín dụng cho cá nhân (sau đây - "Giá") và các Điều khoản Bổ sung các khoản vay cho cá nhân (sau đây - những "thêm điều khoản"). Я понимаю и полностью согласен с тем, что заключаемый договор является смешанным и включает в себя элементы кредитного договора, договора залога, договора поручительства и договора банковского счета и включает в себя в качестве неотъемлемых частей Правила, настоящее Заявление, График платежей, Тарифы, а также Дополнительные условия (далее – «Договор»). Tôi hiểu và hoàn toàn đồng ý rằng các thỏa thuận ký kết là hỗn hợp bao gồm các yếu tố của các thỏa thuận vay, hợp đồng cầm cố, hợp đồng bảo lãnh và tài khoản ngân hàng thỏa thuận và bao gồm như các bộ phận tách rời của Quy tắc này, tuyên bố này, lịch trình thanh toán, thuế, và Điều kiện bổ sung (sau đây - "Hiệp định"). Если не предусмотрено иное, термины используемые с заглавной буквы имеют значение указанное в Правилах. Trừ trường hợp có quy định, điều khoản sử dụng với chữ cái vốn ban đầu có ý nghĩa quy định tại Quy tắc này.

Я заявляю, что подписанное мной настоящее Заявление следует рассматривать как оферту (предложение) Банку заключить Договор, направленную мною в Банк, и включающую в себя все существенные условия, содержащиеся в Заявлении и Правилах. Tôi tuyên bố rằng tôi đã ký tuyên bố này nên được coi là một đề nghị (đề nghị) cho Ngân hàng để ký kết một hiệp ước nhằm tôi trong các Ngân hàng, và bao gồm tất cả các điều khoản cần thiết và điều kiện trong bản Tuyên ngôn và Quy tắc này. Действия Банка по открытию Счета, указанного в настоящем Заявлении считаются акцептом (принятием предложения) Банка моей оферты в отношении надлежащего заключения Договора. Hành động của Ngân hàng để mở tài khoản nêu trong đơn xin này là sự chấp nhận (chấp nhận đề nghị) của Ngân hàng cung cấp của tôi trong liên quan đến các kết luận thích hợp của Hiệp định. Датой заключения Договора, является календарная дата открытия Банком Счета в соответствии с Правилами. Ngày kết thúc của Hiệp định, sẽ là ngày lịch của ngân hàng mở tài khoản theo quy định của Quy tắc này.

Настоящим я обращаюсь к Банку с заявлением открыть мне указанный выше банковский счет и даю Банку длительное поручение проводить следующие операции по моим Счетам, указанным в настоящем Заявлении: Tôi xin kháng cáo cho Ngân hàng một tuyên bố để tiết lộ cho tôi những tài khoản ngân hàng trên và cung cấp cho các ngân hàng dài hướng dẫn để thực hiện các hoạt động sau đây về tài khoản của tôi chỉ ra trong tuyên bố này:

– осуществлять списание в безакцептном порядке денежных средств, предоставленных мне в кредит и иных средств, находящихся на Счете, для оплаты организации, указанной в п.3., по реквизитам, указанным в счете на оплату или в договоре купли-продажи, для оплаты приобретенного Товара; - Để viết ra mà không được phép tiếp tục kinh phí được cấp cho tôi một vốn vay và khác trong tài khoản để trả cho các tổ chức được liệt kê tại Mục 3 về tài khoản quy định trong hợp đồng hoặc hóa đơn mua hàng, trả tiền cho mua. hàng hoá;

– осуществлять перевод сумм для оплаты по договорам страхования имущества, указанного в п.4, и жизни, заключенным в пользу Банка в счет страховой компании, указанной в п.2. - Để chuyển tiền để trả cho hợp đồng bảo hiểm về tài sản được liệt kê tại khoản 4, và đời sống, kết luận ủng hộ của Ngân hàng vào tài khoản của một công ty bảo hiểm quy định tại khoản 2.

– до полного погашения Задолженности по Договору списывать в безакцептном порядке денежные средства со Счета в сроки и в размере установленные в соответствии с Договором и перечислять в пользу Банка или его правопреемников (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или по возврату Кредита) для погашения Задолженности; - Cho đến khi thanh toán đủ các khoản nợ theo Hiệp định này mà không được phép tiếp tục để viết tắt các quỹ từ Tài khoản trong khoảng thời gian và số tiền được thành lập theo Hiệp định và chuyển giao cho Ngân hàng hoặc người kế thừa của nó (bao gồm cả những người được giao quyền (yêu cầu) của Hiệp ước và / hoặc hoàn trả vốn vay) để trả nợ;

– осуществлять без дополнительного распоряжения конвертацию средств с моего Счета для погашения моей Задолженности перед Банком или его правопреемниками (в том числе лиц, которым уступлены права (требования) по Договору и/или по возврату Кредита) в соответствии с Дополнительными условиями; и - Để thực hiện mà không cần để tiếp tục chuyển tiền từ tài khoản của tôi để trả nợ của mình cho Ngân hàng hoặc người kế thừa của nó (bao gồm cả những người được giao quyền (yêu cầu) của Hiệp ước và / hoặc để trả nợ) theo quy định của điều khoản bổ sung, và

– составлять расчетные документы от моего имени. - Để thực hiện các văn bản giải quyết thay cho tôi.

Я согласен предоставить Банку залог на условиях Договора для обеспечения моих обязательств перед Банком по возврату Кредита и исполнения иных обязательств по Договору на следующих условиях: Tôi đồng ý cung cấp tài sản thế chấp cho Ngân hàng về một hợp đồng về các nghĩa vụ của mình cho Ngân hàng để trả nợ vay và thực hiện nghĩa vụ khác theo Hiệp định về các điều kiện sau đây:

– предметом залога является Товар, указанный в разделе 4 настоящего Заявления. - Tài sản thế chấp là một mặt hàng quy định tại mục 4 của bản Tuyên Bố này. Датой возникновения права залога является календарная дата приобретения мной Товара у Организации; Các ngày khi thế chấp quyền là ngày lịch mua hàng của tôi;

– Товар остается в моем пользовании и находится по адресу, указанному в п.1 настоящего Заявления; - Mục này vẫn còn trong hưởng thụ của tôi và nằm tại địa chỉ quy định tại khoản 1 của Thông báo này;

– Я не вправе отчуждать, передавать Товар в пользование третьим лицам, или иным образом распоряжаться Товаром до момента исполнения всех своих обязательств, вытекающих из условий Договора; и - Tôi có thể không xa lánh, chuyển giao hàng cho bên thứ ba hoặc nếu không đoạt hàng hóa cho đến thời điểm thực hiện của tất cả các nghĩa vụ của mình theo các điều khoản của Hiệp ước, và

– оценочная стоимость предмета залога равна стоимости Товара, определенной в п.4 настоящего Заявления. - Giá trị ước tính của tài sản thế chấp bằng giá trị của hàng hoá, theo quy định tại khoản 4 của bản Tuyên Bố này.

Я согласен с тем, что Банк вправе передавать данные обо мне и Договоре и соответственно запрашивать любую информацию в Бюро кредитных историй, в соответствии с Законом РФ «О кредитных историях» от 30.12.2004 г. № 218-ФЗ (с изменениями и дополнениями). Tôi đồng ý rằng Ngân hàng có thể gửi dữ liệu về tôi và Hiệp định và, theo đó, yêu cầu bất kỳ thông tin các văn phòng tín dụng, theo quy định của Luật "Về lịch sử tín dụng" từ 2004/12/30 № 218-FZ (sửa đổi) . Я гарантирую, что все сведения, содержащиеся в настоящем Заявлении являются полными, достоверными и соответствующими действительности. Tôi đảm bảo rằng tất cả các thông tin có trong ứng dụng này được hoàn thành, đúng và sai sự thật. Все предоставленные мною документы действительны на момент заполнения Заявления. Tất cả các trình tài liệu của tôi có giá trị tại thời điểm hoàn thành các ứng dụng. Я предоставляю Банку право проверки любой указанной в Заявлении информации, а также не возражаю против привлечения Банком для этого третьих лиц. Tôi uỷ quyền cho Ngân hàng để xác minh bất kỳ thông tin quy định trong ứng dụng, và không có phản đối đưa Ngân hàng cho bên thứ ba. Я не возражаю против хранения копий предоставленных мною документов и оригинала настоящего Заявления у Банка, даже если Договор не будет заключен. Tôi không nhớ lưu trữ các bản sao của tài liệu được gửi bởi tôi và các bản gốc của ứng dụng này, Ngân hàng, thậm chí nếu hợp đồng không được ký kết. Я согласен, что подача мною к рассмотрению настоящего Заявления, а также возможные расходы (на оформление необходимых документов, на проведение экспертизы и т. п.) не влекут за собой обязательства Банк заключить Договор или возместить понесенные мною расходы. Tôi đồng ý rằng trình tôi xem xét ứng dụng này, cũng như các chi phí tiềm năng (để chuẩn bị tài liệu, về kiểm tra, vv) không có những nghĩa vụ của các Ngân hàng đã ký kết các thỏa thuận hoặc hoàn trả chi phí của tôi.

Я согласен с тем, что Банк, при подписании настоящего Заявления может использовать факсимиле уполномоченного сотрудника Банка. Tôi đồng ý rằng Ngân hàng, trong việc ký kết này ứng dụng có thể sử dụng một fax của một sĩ quan có thẩm quyền của Ngân hàng. Подписанное таким образом Заявление и соответственно Договор в целом является законным и имеет полную юридическую силу для всех Сторон. Vì vậy, ứng dụng và Hiệp định đã ký kết, tương ứng, như một toàn thể là hợp pháp và có đầy đủ hiệu lực pháp luật cho tất cả các bên. Правила, График платежей, Дополнительные условия и Тарифы получил. Quy tắc, lịch trình thanh toán, điều khoản bổ sung và tỷ lệ nhận được. Мне были разъяснены к моему полному удовлетворению все условия и положения Договора, претензий по его оформлению и заключению не имею. Tôi đã giải thích cho sự thỏa mãn đầy đủ của tôi về tất cả các điều khoản và quy định của Hiệp ước, các yêu cầu của thiết kế và kết luận không có.

Настоящим с полной ответственностью подтверждаю, что надлежащим образом ознакомлен(а) со всеми условиями получения Кредита Клиентом, настоящим Заявлением, Правилами, Дополнительными условиями, Тарифами, что составляют единый Договор, и принимаю на себя солидарную ответственность в полном объеме в качестве Поручителя за надлежащее исполнение Клиентом обязательств по заключенному Договору. Chúng tôi xin xác nhận có trách nhiệm hoàn toàn cho đúng cách nhận thức của (a) với tất cả các điều kiện để được vay đối với khách hàng bằng cách tuyên bố này, các quy tắc, bổ sung điều khoản, biểu thuế, mà tạo thành một hợp đồng duy nhất, và chấp nhận trách nhiệm liên đới trong toàn bộ của nó như là người bảo lãnh để thực hiện đúng nghĩa vụ của khách hàng theo hợp đồng ký kết.

Поручитель: _____________ /____________/ Дата: «___» ___________ 200___ г. Bảo lãnh: _____________ /____________/ ngày: «___» ___________ 200___

Заемщик ____________/_____________/ Банк _______________/____________/ Bên vay Ngân hàng ____________/_____________/ _______________/____________/

Гл. Ch. бухгалтер филиала _________________ Kế toán Chi nhánh _________________

Форма графика платежей Hình thức tiến độ thanh toán

Приложение к Заявлению Kèm theo đơn

о выдаче кредита № ________ от cho mượn từ số ________

«____»________ 20___ г. «____»________ 20___, các