Взаимодействие банка и клиента при просрочке клиентом очередных платежей银行与客户端交互时,客户推迟下一次付款

Если в соответствующую дату платежа, указанную в Графике платежей, денежных средств на Счете Клиента или перечисленных Клиентом на счет, указанный в уведомлении согласно п. 3.1.2, недостаточно для погашения Очередного платежа, то сумма непогашенного Очередного платежа считается просроченной.如果有关付款日期中指定的付款时间表,账户中的现金或由在根据第3.1.2通知指定的客户账户转移,是不是足以支付下一次付款,下一个付款金额未逾期。

В случае просрочки Очередного (-ых) платежа (платежей), Банк вправе по собственному усмотрению потребовать от Клиента:鉴于普通(- s)的付款失败的情况下(付款),银行可自行决定要求客户:

Погашения просроченного Очередного (-ых) платежа (-ей), а также уплаты Банку неустойки в соответствии с Договором не позднее следующей даты Очередного платежа, определенной в Графике Платежей, путем направления Клиенту с этой целью Требования; или还款期推迟定期(- s)的付款(d)段,以及支付银行根据协议罚款不迟于下一个定期付款日期的付款时间表规定的,参照客户为此,要求或

Погашения всей Задолженности, определенной согласно п. 4.8.2, путем направления Клиенту с этой целью Заключительного требования.所有悬而未决的确定与第4.8.2的规定,参照客户为此,最后的要求。

Направление Банком Клиенту Требования не ограничивает права Банка требовать досрочного погашения всей Задолженности по Договору до и после истечения срока, указанного в Требовании.目的地银行客户的要求并不能限制银行的权利,要求根据之前和之后的到期日在协议规定的要求提前偿还所有债务。 В данном случае условия Заключительного требования приоритетны по отношению к условиям Требования.在这种情况下,最终需求的条件下接管要求的条款。

В случае направления Банком Требования, Клиент уплачивает Банку сумму (-ы) просроченного (-ых) Очередного (-ых) платежа (-ей), сумму неустойки, а также сумму иных плат и комиссий, предусмотренных Договором (при наличии таковых) не позднее срока, указанного в Требовании.在该银行要求的方向的情况下,客户应支付的金额(s)的延迟(- S)的,支付定期(- S)的(S)等的罚款数额和其他议会金额和根据协议委员会(如有)不迟于期间所指明的规定。

Уплата неустойки за просрочку Очередного (-ых) платежа (-ей) не освобождает Клиента от обязанности погасить просроченную часть Задолженности, а также от обязанности погашать Задолженность в соответствии с Договором и Графиком платежей.的罚款支付延迟普通(- s)的付款(s)不免除该义务的客户偿还债务的逾期部分,以及从偿还义务与该协议及付款日期,将债务。

Неполучение Клиентом Требования о погашении просроченного Очередного платежа не освобождает Клиента от обязанности произвести просроченный Очередной платеж.未能获得对未来的逾期货款结算客户的要求并不能免除该义务的顾客作出定期支付逾期。

В случае направления Банком Заключительного требования Клиент уплачивает Банку сумму всей Задолженности по Кредиту, определенной согласно п. 4.8.2 не позднее срока, указанного в Заключительном требовании.在最终需求的客户银行方向情况下应支付的确定依照第4.8.2不晚于指定的日期最终需求的贷款,债务的全部金额。

Заключительное требование направляемое Банком содержит в себе информацию о:最后一个要求由银行直接包含以下信息:

Дате надлежащей оплаты Заключительного требования;最终到期日付款的要求;

Сумме Задолженности, подлежащей погашению Клиентом, включающей:的债务金额由客户端,包括到期偿还:

– сумму Кредита по состоянию на дату формирования Заключительного требования; - 贷款金额在最终需求的日期;

– сумму процентов за пользование Кредитом, начисленных на Дату оплаты Заключительного требования включительно (за вычетом процентов, уже уплаченных Клиентом); - 关于信贷的利息金额的最后付款日期及包括要求(已扣除利息由客户支付)应计;

– сумму определенной при заключении Договора комиссии за открытие ссудного счета рассчитанной исходя из периода фактического пользования Кредитом (за вычетом ее ранее уплаченных частей); - 在条约委员会的结论确定了贷款账户开放从实际使用的信用(先前支付净额之和)期间计算的数额;

– сумму неустойки за пропуск Очередного (-ых) платежа (-ей);и - 寻找失踪定期(- S)的罚款数额的款项(s)和

– сумму иных платежей, предусмотренных Договором, включая расходы по взысканию Задолженности, при наличии таковых. - 其他支出根据该协议,包括成本收回债务的金额,如果有的话。

Сумма, указанная в Заключительном требовании, является суммой полной Задолженности Клиента перед Банком, и списывается Банком со Счета Клиента в безакцептном порядке при поступлении денежных средств на Счет.在最终需求中指定的金额为总债务的款项,银行从客户的帐户无资金的收据上进一步授权的帐户中扣除。 За неоплату сумм, указанных в Заключительном требовании, Клиент несет ответственность, предусмотренную п. 6.1.2.2 настоящих Правил.对于非最终需求中所提及的款项支付,客户应根据本条例第6.1.2.2负责。